Список тем раздела Visual Novels:
Посвящённые конкретным ВН:- Brave Soul
- ChaoS;HEAd
- Come see me tonight 1 и 2 (aka Watashi ni Konya Ai ni Kite)
- Daibanchou -Big Bang Age-
- Deliberate Distortion, проект фанатов Евангелиона
- Edelweiss
- Ever17 Out Of Infinity
- Fate/Stay night
- Gekkou no Carnevale
- Gore Screaming Show
- Kanon
- Kimi ga Nozomu Eien
- Higurashi no Naku Koro Ni, Когда плачут цикады
- Ikusa Megami VERITA
- Narcissu
- Phantom of Inferno
- Planetarian
- Princess Waltz
- Rance 6
- Saihate no Ima
- Sakura Taisen(Sakura Wars)
- Saya no Uta
- Sengoku Rance
- Shoujo Kakumei Utena
- Soukou Akki Muramasa, т.и.к. Fullmetal Daemon Muramasa
- Steins;Gate
- Tears to Tiara
- Tomoyo After
- True Remembrance
- Tsukihime
- Utawarerumono
- Umineko no Naku Koro Ni
- Игра Имаго (Interactive Fiction) 18 +
- Красные Сумерки (Tokoyo no Hoshizora, Red Shift)
- Летний Резонанс (Natsu no Hi no Resonance, A Midsummer Day's Resonance)
- Понедельник начинается в субботу
Прочие:
- Впечатления от различных ВН
- Конкурс -- Угадайте ВН, или персонажа из ВН
- Обсуждение новостей и слухов VN -- держите новостную ленту в чистоте!
- Обсуждение раздела
- Misc vn related discussions -- для разных мелких вопросов/дискуссий которые не тянут на создание отдельной темы
-------------------- - [VN движки] nScripter и его клоны
- [VN движки] Проблемы с KiriKiri
- al|together -- или "О бедственном положении на фронте русского перевода ВН"
- Dra+Koi -- переводить на русский или на английский?
- Fate/Hollow Ataraxia -- перевод.
- Folio Verso -- "Проект В Разработке".
- Kimi ga Nozomu Eien на русском -- "Перевод В Разработке".
- Tsukihime - Обсуждение перевода
- Visual Novel + PDA
- Visual Novel DataBase на русском
- VN Video Thread
- XenoSaga Episode IV: The Land of Origin (рабочее название) -- "Проект В Разработке".
- Ангелам нужна помощь в создании ВН -- "Проект В Разработке".
- Ваш личный топ лучших визуалок
- Визуальные новеллы своими руками.
- Вскрываем визуалки
- Кинетические новеллы
- Лицензионные ВН -- Где приобрести
- Обсуждение будущих ограничений на контент в eroge
- Перевод Visual Novel - как по-русски лучше писать этот термин.
- Проблемы русских переводов и популярности новелл
- Справедливо ли люди оценивают визуальные новеллы
Закреплённые темы (для порядка)
- AGTH, ATLAS, AppLocale -- или "Как всё-таки почитать японскую ВН?"
- Во что бы поиграть
- Новости и слухи -- Новостная лента
- Полезные линки -- Архив ссылок на полезные сайты и готовые фан-переводы
- Помощь в опознании ВН
- Путеводитель -- Рекурсия десу...
Сообщение отредактировал ImmLff: 28 Январь 2011 - 23:22