Перейти к содержанию

BonAntonio X

Супермодераторы
  • Зарегистрирован

Весь контент BonAntonio X

  1. "Выбирай: или пойдешь ко мне в питомцы, или мы тебя порешим". Ну охренеть внимание и забота прямо с первой серии. :teeth: Дэндзи - откровенный маргинал. Сирота, недоучка и бомж, которым пользовались направо и налево. Всю сознательную жизнь он не знал человеческого тепла. И мало кто (да почти никто) не согласился бы ему его дать. Сам ты часто обращаешь внимание на бездомных? Обычно ведь люди стараются отвести взгляд, пропустить сквозь пальцы, забыть такие неудобные встречи, а не решать проблемы несчастного с улицы. Макима же, вместо омерзения, проявляет к Дэндзи нежность и заботу: то приобнимет, то пообещает накормить вкуснятиной, то усыпляет сладким полушепотом. Понятно, что это неискренне, и у неё свои мотивы со своей «зловещей лощиной», но она это всё делает. С уровнем личного достоинства и самосознания, как у Дэндзи, этого с лихвой достаточно для формирования лояльности и симпатии к проявившему заботу человеку. В истории вообще активно обыгрывается система дрессировки собак, и получается на выходе этакое «Собачье сердце» от мира аниме, но в перемешку с классической структурой сенена и в обертке сплэттера 80-х типа «Зловещих мертвецов» (особенно 1-я серия). Уже возможность построения такой короткой формулы тайтла делает тот как минимум любопытным. А тут ещё и такой-то индастриал-нойз в качестве OST'а. И такая-то озвучка! Куча стиля в этом тайтле. Мангу не читал.
  2. => Главных героинь в Final Fantasy Unlimited и Nurse Witch Komugi-chan Magikarte озвучивает Момой Харуко.
  3. => Собственно, и в Trinity Blood, и в Persona: Trinity Soul триединство в названии. А ещё в Persona: Trinity Soul тоже есть Каин и Авель - «персоны» Рё и Сина Кандзато соответственно. Мёртвая сестра тоже присутствует (хотя «персона» её и братца-близнеца - Сет, что странно).
  4. => Hacimitsu to Clover на основании наличия там гения-одиночки Мориты Синобу. Его близким аналогом в Minami-ke выступает товарищ Хосака. В последнем, быть может, чуть поменьше драматизма, но себе на уме он не меньше Мориты. P.S.: @chemcrot, благодарю за игру. Очень понравился концепт. Связи - это мой пунктик.
  5. Топовый косплей, моё почтение:
  6. Пока не перевели, попытка не удалась. Сложности с переносом БД.
  7. Мощный эксклюзивный репортаж подкаста Moulture с Евгенией Давидюк по поводу её роли в Akiba Meido Sensou. Рекомендую!
  8. [mod]@佐藤達広, без переходов на личности, совершенно на пустом месте разжигаешь грызню. @sablezubaya_utka, надеюсь на сознательность, тоже не нагнетай в ответ. Скрытый текст [/mod]
  9. Ну, я вот подписан на группу Реа в ВК, и крайние несколько месяцев (может, полгода, не сильно следил) там то и дело возникают записи про их мангу в Fix Price, всё верно (сам я ни разу в магазинах сети не бывал, так получилось). Начали с Made in Abyss, а теперь вот и Shoujo Shuumatsu Ryokou с Beastars там представлены тоже. Вроде бы до сих пор продаются. Думаю, проще всего отследить явление как раз в группе Реа в ВК либо у Fix Price на сайте. А, ну вот: тык. Забавно, Made in Abyss уже нет. Может, испугались жести, которую незадачливые родители могут купить своим чадам? Хотя у «Последнего путешествия» рейтинг 18+ указан, все в соответствии с буквой закона. Значит, уже расхватали просто.
  10. Сюда же тогда стоит закинуть и весточку о римейке RE4. Если коротко, то Капком, имхо, подошли к вопросу в разы ответственнее, чем Конами.
  11. Кстати, у Реа же весьма интересный опыт с распространением удешевленных изданий их манги через Фикспрайс. Некоторые за ними прям охотятся, а некоторые и барыжат, перепродавая под видом полноценных изданий...
  12. Кана над кандзи - фуригана же, фонетическая подсказка к чтению иероглифа. У многих из них по нескольку значений, а какие-то выходят за рамки 1945 обязательных кандзи и могут быть неизвестны рядовому обывателю. Плюс, мангу во многом читают «белки в колесе», и фуригана ускоряет прочтение фреймов. Думаю, причины её использования где-то тут. Слыхал также, что от кандзи пытались отказаться, оставив только кану, но пока японцы к этому не готовы, ибо кандзи позволяют быстрее различать нужные значения среди многих омофонов. То есть получается этакое двунаправленное ускорение: кандзи позволяют отличать друг от друга омофоны, а фуригана - омонимы. Вроде ничего не перепутал. Короче, фонетические азбуки и кандзи взаимозависимы и взаимодополняющи. Обоюдовыгодное паразитирование, разделение паразитов друг от друга лишь во вред. Ну, и, да, разумеется, фуригана сильно на руку начинающим учить язык. Грех не воспользоваться при переводе. Ну, и про бумажную мангу. Нынче все несложно заказать онлайн либо у издательств, либо в специализированных онлайн-магазинах или даже на Озоне и иже с ним. Я так и делаю, хоть и живу в большом городе. Потому что в физических магазинах нынче лютая наценка, и они сами же подталкивают к покупкам онлайн своими программами лояльности.
  13. Ну, и в качестве дополнительной литературы на тему издания манги в РФ и её перевода предлагаю подробную статью / интервью с представителями российских издательств так же бегло известного мне ИРЛ журналиста: тык.
  14. Потому что мне почему-то кажется что вы искренне лукавите, проще говоря вешаете лапшу на уши ))) Как говорилось в одном комедийном кино - я-то вам верю, но мой автомат вам не верит ))) Я kuchitsu знаю лично, и этот человек очень хорошо знает, о чем говорит. Уж поверьте. ;) Нынче, какую официальную контору ни возьми, у всех есть лицензии от японской стороны. Хоть Фабрика Комиксов, хоть Истари с Ваканимом, хоть Реа, хоть АСТ, хоть XL, хоть Альт Граф, хоть Кранчи. Хотя у каких-то из них и есть сканлейтерское прошлое, сейчас это значения не имеет. Да и времена перевода с перевода тоже прошли, сегодня все больше число отличных переводчиков, прекрасно справляющихся с переводом с японского напрямую. Опять же, нескольких довелось узнать лично на ряде культурных мероприятий. Пусть знакомство и было беглым, но ярким. В людях видно специалистов. Чтобы узнать, как заключаются контракты, достаточно подписаться на группы наших издателей манги в соцсетях. Существуют ярмарки (ради которых, да, нужно ездить в Японию), посреднические агенства и так далее. Часть процесса заключения контракта, разумеется, происходит удаленно. После соблюдения кучи формальностей (взять хоть сложную историю выхода у нас «Акиры», где доходило до недовольства японцев тоном цвета блока книги, и приходилось печататься за рубежом), в ход идут переводчики, которые работают с теми материалами, которые предоставляет японская сторона. И, нет, там не книжка за 400 йен. Доводилось краем глаза взглянуть за кулисы, и там интересно. Жалко, такие материалы об авторских замыслах почти не попадают в артбуки и исследовательские книжки, а попадает поверхностная чушь. Интереснее было бы изучать первое. Ну, и, да, я все равно не человек из обсуждаемой индустрии, и всех подробностей мне не знать. Но про пиратство с нашлепанной лицензией и переводы с английского уже около 10 лет как не актуально. Конечно, и сегодня не все переводы одинаково точны и удачны, но в целом уровень достаточно высок и, что главное, он продолжает расти. Не стоит смеяться над нашими переводчиками с японского и нанимающими их издательстами, они молодцы. Я искренне благодарен им за то, что читаю.
  15. Простите, но почему этот роллинг? У меня в продакшене крутился один CentOS 7, я его в том году успешно перевёл на AlmaLinux 8, которая уже в этом году доросла до 8.6. Получается тот же самый бесплатный RHEL. И никакого роллинга. Вопрос личного удобства Сейрея. Пишет, что с десяток лет работает с CentOS.
  16. [ex]Господа, пожалуйста, общайтесь по теме данного треда. Настырно устающие друг от друга будут отправлены на вынужденный отдых. Переходы на личности крайних двух записей сейчас почищу, ничего личного. [/ex]
  17. Metal Slader Glory (1991) - богоподобный уровень художественной выразительности и детализации при ограничениях 8-битной платформы:
  18. Одно из недавних падений АФ'а было из-за попадания стрёмной ветки форума (внезапно, про убийства - тут такое реально было и кто-то даже не поленился это найти?) в реестр Роскомнадзора, так что припрятали и потенциально опасную кроличью нору с Хентаем за компанию, дабы избежать возможного повторения ситуации из-за очередной странной темы, однажды созданной воспалённым сознанием сумеречного гения и забытой на десятилетия. Раздел Хентая не отличался особенной активностью и порядком, так что пока скрыли раздел из общего доступа. С возможностью вернуть обратно, но, честно, не представляю, кто сейчас возьмётся его перелопатить на предмет выявления всего совсем сомнительного перед возвращением в общий доступ.
  19. А в рядах-то тайсёшных анимешек нынче пополнение! Эпоха весьма недурно представлена в онгоинге Uchi no Shishou wa Shippo ga Nai.

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.