Перейти к содержанию

BonAntonio X

Супермодераторы
  • Зарегистрирован

Весь контент BonAntonio X

  1. Сборник забавных коротких зарисовок с персонажами не шибко известных у нас (потому что на Запад прорвались лишь единичные игры серии), но очень популярных в Японии игр «Madou Monogatari» / «Puyo Puyo». Общим стилем и чувством юмора эта вселенная (не только видео ниже) может кому-то напомнить «Mahoujin Guru Guru» (потому-то я и взялся смотреть последний):
  2. Очередные eurobeat-находки:
  3. Да не сказать, что «Рурумо» про вызов демонов. Как раз попадает под ваш запрос. Впрочем, решайте сами. Моё дело - предложить.
  4. А я и не спорю. Именно это я пытался донести. Для сравнения другой менталитет:
  5. Есть такой вариант: «Majimoji Rurumo»
  6. Разумеется. Я просто хочу подчеркнуть, что быт там есть, и то, как он там подан. Не в каждой истории тебе на голову падает навоз, а ты его такой наспех смахиваешь рукой и радостный да ароматный скачешь дальше.
  7. @rewersi, справедливости ради, цинизм в моем отзыве был не главной героини, а мой (и ряда других гогочущих зрителей в зале и, к примеру, на World Art, судя по отзывам там), основанный не только на переводе, но и самом видеоряде. Т.е. таковыми действия героини кажутся чисто в бытовом неизменном смысле, только в котором не стоит понимать художественное произведение о высоком. С другой стороны, сами китайцы, кому, я так понимаю, очень не чуждо все аграрное и деревенское, помимо тонкой философии, не чужды простых бытовых тем, и потому несколько раз в фильме заостряют внимание на, простите, говне, конском или там кошачьем. И рисуемый народ его не чурается особо. Та же мышиная королева воспевает отходы. Что-то подобное видел и у корейцев в одном мультфильме про село. Т.е. при всем буддизме с конфуцианством китайский человек может быть и очень простым, неотесанным, но счастливым в своём неведении и единстве с природой. И тут мы подходим к идеям гармонии в фильме, и ими проникнут он весь, как и упомянутым выше буддизмом с его вечным перерождением в разных формах и самоотреченностью во имя других: ближнего своего, случайного встречного или целого народа. Я на этом не стал заострять внимания в прошлый раз, потому как это более-менее мне привычно, а время на написание отзыва было ограничено. Ввиду этого обозначил только несколько менее привычных и приятных трактовок. Не исключаю, что чего-то все равно недопонял о фильме, и точно буду читать ещё отзывы и пересматривать его однажды. Также, не стоит принимать за действительное мои слова о двойном переводе - чисто же моё предложение, не более. С хорошими субтитрами посмотрю фильм - смогу сказать точнее.
  8. 4-5 серии: Ох, и крутой же сериал. Скип на 2 года вперёд, шикарная новая героиня Хидака, и ведь скоро же снова Оно вернётся, и случится треугольник. Будет круто! И в плане игр история продолжает радовать знанием матчасти. Даже «Рыба есть людей» Рэйдена обыграна с кривляниями персонажей («Рэйден гамбарэ!»):
  9. Да, тоже сегодня сходил на фильм. Что интересно, на сайте кинотеатра я покупал билет на сеанс с субтитрами на языке оригинала, а по факту получил... английский дубляж с субтитрами. Отсюда подозрение, что наш прокатчик закупил права не на прямую, а у западного держателя, и нам, соответственно, достался двойной перевод, что в ряде сцен фильма, честно говоря, чувствовалось (когда дельфина называли монстром, хотя сами превращались в такого же, но без рога). Ещё и название ни о чём - «По ту сторону океана»... Оно максимум указывает на сказочность происходящего (на манер «Унесённых призраками»). Тогда как в оригинальном и западном названии явно ощущается мифическая суть. «Нарцисс и Эхо» - «Дельфин и Бегония», ну вы поняли. Ладно, хоть английский дубляж был не плохой. О самом фильме. Да, соглашусь, что фильм очень красиво выглядит (имея много общего с работами Гибли в плане эстетики), но имеет мутный сюжет. Коротко суть истории можно описать следующими словами: «Забей на всех, если дорогой тебе человек - весь твой мир, и делай всё, чтобы этот мир защитить - остальных поведёт судьба». Почти как высказывание Фаины Раневской про семью. Если включить режим циника, то главная героиня в начале фильма просто увидела парня себе по вкусу и сделала всё, чтобы в итоге остаться с ним, отобрав его у всех и отвергнув всё своё окружение. Но если оставить цинизм в стороне, то это просто история о том, как отстаивать своё. Прямолинейная история. Серьёзно, всё выглядело так, как будто невзгоды заранее были выстроены в очередь и передавали друг другу эстафетную палочку, словно по расписанию. Как-то уж очень очевидно это всё было, можно было бы и завуалировать. Мифологический аспект тоже какой-то сомнительный. Я не силён в мифологии Китая, но что-то эта тема про посредников между людьми и Богами не внушает доверия. С другой стороны, интересные образы в виде Мышиной королевы (я где-то уже видел такой макияж и уж точно не впервые вижу представление мыши как грязного животного - привет, Нэзуми-отоко) или, к примеру, статуи Сиса. Тема предопределённости и обхода неизбежностей судьбы раскрыта тоже. Повелительница душ и Мышиная королева играются главными героями, как хотят. Остальные персонажи, снова соглашусь, ни о чём. Вроде стражи баланса, а чуть баланс пошатнулся, так сразу за оружие да файерболлы - глупо же. В общем, очень неоднозначный фильм с достойной технической составляющей и слабой содержательной. Ах, и музыкальное сопровождение ничего: отдельно слушать не стану, но сцены фильма красило ещё как. Т.е. вроде есть приятная форма, но содержание оставляет желать лучшего. 7 из 10. P.S.: Странно, что вот этому фильму дали добро, притом, что на торрентах он уже есть давно, а «Лу за стеной» даже не рассматривали (из-за наличия на торрентах, опять же). :(
  10. 20-я серия: Ещё один презанятнейший эпизод, который реально застаёт врасплох и берёт за живое вторым дном и глубоким посылом. Во многом дело было, конечно, во мне, до просмотра серии мало знакомом с Сигеру Мидзуки как автором и просто человеком, и потому я совершенно не ожидал такого раскрытия темы воспоминаний о войне (имеется ввиду Тихоокеанский театр военных действий Второй мировой войны) и её значения. Весь эпизод, по сути, - дань уважения и войнам, оставившим свои жизни вдали от Родины во имя поколений, живущих сейчас, и самому Сигеру Мидзуки, лично заставшему все ужасы войны в виде смерти товарищей и прочих, ранения, обвинений за военные преступления и т.п. и скончавшемуся в 2015-ом, прожив 93 года. Теперь понятно, почему в разных версиях его «Китаро» такое внимание уделено Новой Гвинее, и почему история о Китаро имеет такой специфический характер и как история-кайдан, и как, в реалиях аниме и манги, история-сёнен. Скорее всего тема войны раскрывалась и в старых «Китаро», которые я просто не успел ещё посмотреть. Обнаружить тему войны у Мидзуки можно, и просто полистав список работ его руки. Но тем не менее обсуждаемый эпизод нынешнего сериала, созданный уже в отсутствие Сигеру Мидзуки, аж на слезу пробивает. Казалось бы, речь идёт даже о воинах чужой страны, в войне руководствовавшейся своими интересами, но нет, серия всё равно работает. На Википедии можно прочитать, что Мидзуки после войны стал очень большим пацифистом и в своих работах стремился уйти от яркой национальной принадлежности своих работ, пытался сделать их интернациональными, отчего и ёкаи в его историях, к примеру, были из разных стран. И, должен сказать, у него получилось. Вот в этой, двадцатой, серии нового «Китаро» чувствуется сила и стиль человека, историка и специалиста по ёкаям, даже при том, что человека этого уже и нет в живых. То есть до тех людей, что сейчас работают над «Китаро», дошёл посыл, закладываемый Сигеру Мидзуки в свои работы. Мистическая и военная тематика волшебным образом смешались друг с другом, преодолевая время, расстояние, национальный барьер и напоминая о важности памяти о людях, погибших на войне, и уважения к предкам. Я не знаю почему, но до сих пор глаза влажные и не высыхают. Выходит, серия действительно была хороша, а Сигеру Мидзуки - действительно «the real deal», талантливый автор. Sit tibi terra levis...
  11. Скрытый текст Эй, ну так смотри, кто пришёл! Король Бактериум собственной персоной!
  12. Я уже перестаю удивляться, очередной случай, когда я знаю и люблю песню, не посмотрев ещё того аниме, в котором она звучит. На сей раз «Kaze ni Asobarete» из «Mahoujin Guruguru» 1994-го, которую я впервые услышал благодаря сборникам EXIT TRANCE: И ещё - «Harete Hallelujah»:
  13. Скрытый текст Господи, помоги!

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.