Все сообщения от Seirei
-
Вопросы к Xl Media
Он же и "Зона 88" тоже его издание.
-
Последний единорог (The Last Unicorn)
Смотрел мультфильм ещё в детстве, да и один раз, но он почему-то произвёл на меня сильное впечатление и запомнился на долгие годы. Помню, тогда я ещё надеялся увидеть его снова, но так и не увидел. Шло время, название забылось, сюжет забылся, забыл что и вообще, когда-то смотрел подобный мультфильм. А недавно увидел на одном сайте изображение единорога и надпись "The Last Unicorn" и сразу понял, что это тот самый мультфильм и снова всё вспомнилось, хоть и смутно. Особенно мне запомнился один момент: Злой король, смотря в глаза девушке-единорогу, говорит: «Я всегда вижу своё отражение, когда сморю людям в глаза, а в твоих глазах отражается лишь природа".
-
Вопросы к Xl Media
Он же тренировочный, хотя даже для тренировки ими был выбран весьма неплохой фильм. Сомневаюсь, что переиздадут, да и права принадлежат не им, а некоему ЗАО "".
-
Статья: Детсадовский полицейский
В принципе я вижу, вы поняли, что я хотел сказать. Но раз вы настаиваете - уйдём от метафор. Мне-то самому болота и пруды одинаково симпатичны, но вы правы - всё это субъективные оценки. Хотя, что в мире объективно. Древнюю Спарту я привёл просто для того, чтобы показать, что не важно проводится ли искусственный отбор внутри общества, всё равно рано или поздно оно подходит к концу. Ну а раз так, то есть ли смысл в искусственном отборе, по-моему, нет. Ну как я писал дальше проникнутся лишь те, кто готов был проникнуться, так что смыла в подобных проповедях, по-моему, нет. В принципе да, познание аниме бесконечно.)
-
Статья: Детсадовский полицейский
Любая замкнутая биологическая система стремится к вырождению. Так пруд, в который перестают впадать речки, превращается в болото. Так лес, в котором недостаточно солнечного света для молодых деревьев, превращается в непроходимую чащу. Да и в человеческом обществе подобных примеров достаточно много. Если вспомнить Древнюю Спарту, и что там был принят искусственный отбор новых членов общества и что, в конце концов, из этого получилось, то становится понятно, что подобные меры только вредят самому обществу. Если же вернуться к нашему сообществу, то проповеди адептов аниме-движения среди новообращённых анимешников ни к чему хорошему не приведут, да и сами адепты будут смотреться глупо. Время само определит, кто продолжит свой путь в познание аниме, кто остановится на нём, а кто свернёт с него навсегда. Но даже те, кто ушёл с этого пути, сами не подозревая этого, создают благодатную почву для нового поколения анимешников, так как путь, что не закончили они могут закончить их дети, которым не придётся объяснять своим родителям, что такое аниме и почему оно им нравится.
-
Вопросы к Xl Media
Действительно интересно. Разделились, чтобы объединиться. Ну что ж посмотрим, что из этого выйдет.
-
Бесконечна ли Вселенная?
"Бесконечны лишь вселенная и глупость, причём в бесконечности первой я сомневаюсь." © Альберт Эйнштейн
-
Full Metall Alchemist: уже скоро!
GodSlayer, дело в том, что в Тригане была такая ситуация, что кличку Вульфвуда перевели как "Часовня", а потом один из пользователей сказал, что "Капелла" звучит лучше и представитель компании с ним согласился и сказал, что они переозвучат этот момент. Вот, наверное, из-за этого многие до сих пор верят в то, что могут переозвучить. ^_^
-
Full Metall Alchemist: уже скоро!
Уж выскажусь и я по поводу внесения изменений в имена героев. Сразу скажу своё мнение по поводу Тригана. Ваш или Вэш - мне всё равно, Ураган вместо Паникёра хорошая идея, гуманоидный тайфун в связи с Ураганом тоже не плохая идея. Теперь Алхимик. Если говорить о звучание слов, то для меня слово Похоть ничуть не более устаревшее или не благозвучнее чем Страсть. Насчёт Обжорство и Чревоугодие, то да первое более общепринято, хотя второе благозвучнее. А теперь о том, как мне кажется лучше было поступить с именами: Перевести имена по стандартному названию семи смертных грехов: Похоть, Чревоугодие, Зависть и т.д. Оставить оригинальные английские имена, а в буклете пояснить их значение. Назвать героев латинскими именами семи смертных грехов, а в буклете пояснить их значение. Первый вариант мне кажется самым верным. P.S.: Я, конечно, понимаю, что вы не обязаны прислушиваться к мнению пользователей, но всё же вы перемудрили.
-
Ошибки на форуме Ver. 2.3
Достаточно нажать на номер текущей страницы и посты появляются.
-
Статья: Детсадовский полицейский
Avide, у меня встречное предложение: раз в русском языке нет аналога японскому "shi" давай его введём, а то, что мы мелочимся с каким-то Поливановым. А лучше введём все японские звуки, да и не только - вот лингвистам радость никакие звуки русскими аналогами заменять не надо. :D P.S. Ой, чует моё сердце придёт Eruialath и надаёт нам всем по ушам за оффтоп.
-
Статья: Детсадовский полицейский
У дьявола много имён. ;)
-
Статья: Детсадовский полицейский
Ааафигенно авторитетное мнение. :D И уж особенно в лингвистических вопросах. :lol: А как же. СМИ - Самые Мега-авторитетные Издания. :D
-
Статья: Детсадовский полицейский
Естественно есть. Не знаю. Для меня всегда старым проверенным способом было заглянуть в словарь. А то, что в последние несколько лет google стал истиной в последней инстанции просто глупо. Я согласен, что он может показать распространённость формы слова, но никак не её правильность. Да и говоря о непредвзятости данной системы, то процент людей имеющих доступ в интернет ещё не так велик, чтоб можно было говорить об объективном большинстве.
-
Статья: Детсадовский полицейский
Не обязательно. Всё дело тут в первом восприятии, т. е. ты увидел (услышал) в первый раз как пишется (произносится) какое-либо слово так и запомнил. Просто человеческий мозг устроен так, что ему легче запомнить что-то новое, чем внести изменения уже запомненное раннее. И бьюсь об заклад, что если бы тебе под руку в начале попались сабы сделанные по Поливанову, то ты бы сейчас утверждал, что "Понимаю, что тамошний звук - нечто среднее "ши" и "си", но "си" на мой слух гораздо ближе."
-
Статья: Детсадовский полицейский
Единственный недостаток этой системы то, что она является системой транслитерации, а не транскрипции, т. е. говорит как надо писать японские слова по-русски, а не произносить. И поэтому проблем я особых не вижу. Хочешь говори "суши", хочешь "суси", просто слово должно писаться как "суси". Вот так.
-
Всякие случайные лицензии,
Сомневаюсь. Если бы ТВ-показы действительно влияли на дистрибьюторов, то сейчас бы на полках магазинов лежало полным-полно всяких Покемонов, Сейлор Мунов, Спиди Гонщиков или любых других аниме-сериалов транслирующихся в своё время по телевидению, в частности по 2×2.
-
Всякие случайные лицензии,
Не знаю радоваться мне или огорчаться. С одной стороны жаль, что никто не лицензировал, а с другой - рад, что не МС.
-
Ошибки на форуме Ver. 2.3
Заметил интересную ошибку. Если тема создана с прикреплённым первым постом (например "Покажи своё лицо") и я нажимаю на значок "перейти к первому непрочитанному", у меня отображается только этот прикреплённый пост, а другие нет.
-
К проблеме русского аниме
Не знаю. Русского аниме пока нет, а проблем уже на целых 15 страниц. P.S.: Боюсь представить, что будет, когда оно, наконец-то, появиться. :)
- Убить
-
My Little Pony [1986]
А разве не наличие рога на голове. Мне казалось именно он определял обладает ли пони магической силой или нет. Так как помню там были пони и без магической силы.
-
Если вам хамит девушка...
Бить или не бить - вот в чём вопрос.
-
Самоубийство
Самоубийство - это выход для трусов.
-
Если вам хамит девушка...
Я считаю, что мужчина в любой ситуации должен оставаться мужчиной. Не хочешь спорить - игнорируй, не можешь игнорировать - уйди.