Перейти к содержанию

BonAntonio X

Супермодераторы
  • Зарегистрирован

Весь контент BonAntonio X

  1. 7-я серия: Экий тут всё-таки уютный реверс-гарем в духе «Ouran Koukou Host Club‎»‎. А команда Лая, оказывается, в противовес «‎красавцам-детективам» зовётся «‎красавцами-разбойниками».‎‎ Ещё я считаю, что галстук с патерном под звёздное небо гениален: Скрытый текст
  2. 33-я серия: Какой же это всё-таки ЭПИК... Скрытый текст При всём при этом здесь ещё и бомбически персонажи прописаны, даже те, что из стана врагов: всякие подтексты между строк, имеющие свою далеко идущую предысторию и выливающиеся в не всегда явную мотивацию, комплексы, мешающие видеть, и ценности, напротив, открывающие глаза. Ещё химия всякая... Особенно тут среди антагонистов выделяется, конечно, несовершенный мао Хадлар, чьи страхи и слабости делают его невероятно живым, трагичным персонажем, уже не способным сойти с пути саморазрушения. Хотя остальным тёмным генералам времени выделено даже поболее + история совсем не торопится косить действующие лица штабелями. И в данном случае это хорошо, потому что в них очень легко влюбиться. Серьёзно, душевность персонажей истории сопоставима с оной в «‎Рубаках», а в основном именно в таком формате я и могу переваривать анимешное фэнтези. Так что «‎Dai no Daibouken»‎ для меня теперь второе такое фэнтези после «‎Рубак», с поправкой на большую эпичность и меньшую комичность. Даже вот типичная ситуация с «‎Пуф-Пуф»‎ в 33-ей серии получилась скорее трагично-драматичной. А в следующем эпизоде начинается - угадайте, что? - да, турнирная арка! Ибо какой «‎Dragon Ball»‎‎ без неё!
  3. К лучшему или к худшему, а на момент 8-ой серии игровую тактику в сериале всё больше вытесняет введение нелепых персонажей-чудиков, начиная с капитана команды, что словно одной ногой в могиле, и притом всех нагибает на стелзах, и заканчивая женоподобным вьюношей, которого, кстати, озвучивает Аюму Мурасэ, в прошлом сезоне отлично себя показавший в крайне похожей роли Акиры из «‎Kemono Jihen»‎. Походу, хорошо подходит актёр для таких амплуа. Помимо тёрок внутри команды, начались столкновения и с другими школами, что несколько добавило напряжения игровым ситуациям. В целом, не жалею, что дал сериалу шанс. Сейчас сабж довольно хорошо заходит.
  4. 8-я серия: Матрица даёт сбой. Следуй за белым кроликом. Скрытый текст Тем временем синхронное управление кайдзю соответствующе повлияло на Мудзину и Онидзю...
  5. А, ну да, у Ё ведь и футболка с листом марихуаны была: На фоне этого его збагойствия всплывают ассоциации с:
  6. 8-я серия: Слишком много событий втиснуто, отчего на каждое приходится минимум экранного времени. Результат соответствующий: утрата эмоциональных акцентов и нехватка связности между сценами. Всё слишком быстро и резко происходит, хотя додумать пробелы - не проблема. Понти и Конти у Тамао - очевидные Рэн и Стимпи, как внешне, так и характером с вульгарными повадками. Ну, и история продолжает путать понятия, выдавая, например, Фурёку за мудрость, которой не научиться, которая одна с рождения. И которой всё равно учат, которую тренируют и так далее. Двойные стандарты, наивность и упрощения, конечно. Но почему-то на это всё легко закрывать глаза в данном случае. А, и ещё немного прифигел с имени Манко для девочки, но, нет, это всё-таки не имя, а сокращение от Манноко всего лишь, фух.
  7. А я вот смотрю на тюльпан с матросской формой и думаю, вот же ж голландский морячок. То бишь иностранец. И в том числе Голландию (она же в Японию тюльпаны распространила?) охватила в своё время тюльпановая лихорадка. Разведение сортов тюльпанов, селекция - евгенику можно за уши притянуть. Тюльпан как символ селекции.
  8. Возможно, тут что-то из разряда «Есть загадки, которые лучше не разгадывать» и Юмэ колеблется, не уверена, что хочет знать ответ? Горькая правда Vs. Сладкая ложь... Тут уже я пропустил. Она не спит? И ещё наблюдаю (да, только сейчас...) интересный цветочек на фурике у Сидзуму. Геральдический тюльпан? Из похожего:
  9. Ну, фамилии у всех троих разные, так что семейных уз уже не получается. Но фантазия красивая.
  10. Хорошая подборка ожиданий:
  11. BonAntonio X ответил Sham@N тема в Общение
  12. 8-я серия: Внутренний монолог Итики - наглядное подтверждение того, что обсуждалось с месяц назад относительно активных знаков внимания против пассивности. Тамару - хороший и логически более подходящий человек, но только друг попросту из-за его отстранённого поведения, долгое время дистанцированного и осторожного. С Рё школьнице сложнее иметь дело, но его поступки невозможно игнорировать, ведь он открыто и настойчиво демонстрирует чувства и намерения. Вот и вся простая логика. Как гласила шутейка из одной группы в вк: «Чем меньше девушку мы любим, тем больше на **й ты пошёл». Даже интереснее дела обстоят с Рио, которую Тамару достаточно больно так кольнул своей заметкой. Вот только возникло ощущение, что эта оказия лишь заставила Рио посмотреть на Тамару в новом свете. Или мне показалось, конечно.
  13. Чувак дорассказал всё то, о чём я даже писать поленился:
  14. Ещё одна яркая сторона нынешней адаптации «Приключений Дая»:
  15. 6-я серия: Походу, попал в яблочко с этим предположением. А сама серия - пока что самая интересная до сих пор. Как раз виду игры в вероятности и неизвестности критериев оценки. Каждая фигура на доске предоставлена сама себе и наощупь определяет кажущуюся ей рациональной зону законности. А господа веселятся под чаёк. Эмилико сильно начала напоминать Тоору из «Корзинки фруктов» своими манеризмами: золушка, прячущая тьму за оптимизмом и дружелюбием. Понравился разговор Джона и Кэйт: даже интересно, добьётся ли он её взаимности. Но сценка милая в любом случае. В целом, разделение фигур и их компоновка в команды видится интересной. Как сами сочетания, так и особенности взаимодействия внутри пар.
  16. Тот же эффект. Абсолютно. Только в анфас. Совершенно такое же излучение счастья сбычи мечт, мол, я таки ему нравлюсь, ура-ура-урааааа: Скрытый текст Просто вместо поиска того, что было в манге, и повторения (или усиления) уже пережитых эмоций, стоит признать за режиссёром и командой право видеть и понимать оригинал иначе и находить в адаптации новые достоинства, возникшие при переложении материала новыми средствами выразительности. Тут всё-таки уже не одна только картинка с текстом. Защищать то, что в оригинале субъективно казалось лучше, не плохо и даже нужно. Плохо не видеть за всем этим новых достоинств. Потому что старания местной авторской командой в проект явно вложено немерено, и на провал он не тянет от слова совсем. Вот вообще никак (скажем, то же аниме по «Узаки» лично мне нравится на пару порядков меньше, хотя и его сложно назвать провальным, среднее оно - а в «Нагаторо» общий уровень проделанной работы высокий, имхо). И если дальше последует ответ, что никаких тут новых достоинств нет, то это уже будет смешно и несерьёзно. Объективно. Потому что адаптирование в другой медиум не сводится к простому переносу картинки с текстом. И воспринимать здесь только их - упускать значительный пласт новых акцентов, ударений, оттенков, которые где-то даже расширяют оригинал, а где-то компенсируют одни недостатки адаптации другими своими достоинствами. Оригинал, опять же, всегда на месте. Перечитывай и радуйся. Upd.: Чтобы не быть голословным, даже специально загрузил себе мангу, и, блин, в аниме просто этот кадр крупным планом в профиль объединили с мелким другим со следующей страницы. Так что кадр из аниме в анфас - это точно аналог профиля из манги, а не моя выдумка. И я бы понял ещё, если бы кадр в профиль был уже после прощания Нагаторо с Наото в конце сценки (это бы добавило специй местной романтике), но он ведь в её середине и в аниме, и в манге, отчего потенциально гораздо больший импакт нивелируется (просто ещё один пример альтернативного восприятия оригинала, исходя из личного понимания и предпочтений - идёт вразрез и с автором оригинала, и с режиссёром аниме, хочу заметить). С другой стороны, в манге сценка начинается в школьной библиотеке, а не в в семейном ресторане, и ничего от этого не меняется. Так что не вижу ничего плохого в таких вот хотелках режиссёра. Собственно, и первый том пролистал весь. Аниме кое-что пропускает или меняет местами, но некритично. В остальном, очень хорошая работа с оригиналом. Настроение его передано, а движение, цвет (работа колориста прям очень заметная) и озвучение добавляют ещё больше шарма (даже жаль тех, от кого всё это ускользает). Большего лично мне и не надо. Точно так же могу спокойно ждать и адаптацию «Коми-сан» без знания первоисточника, все эти погони за покадровостью - от зашкаливающего фанатизма, а по факту ничего плохого с переносами из формата в формат нет. Варящиеся в индустрии люди знают, что делают. Собственно, кадр из манги, с которым был объединён предыдущий крупный профиль в аниме. Кому как, а мне видится лишь хорошее объединение детального первого со схематичным вторым в целях адаптирования. Зачем было менять одно на другое? Необходимость уложиться в ограниченный хронометраж серии (против необходимости укладываться в число страниц в манге), стремление задать сцене определённый темп (возможно, отличный от заданного в манге потому, что ввиду особенностей форматов им и темпы подходят разные - что работает в манге, не обязательно сработает в аниме без адаптации, ведь не всем же нравится в аниме, например, статика) и так далее. Скрытый текст

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.