Kuota Опубликовано 21 февраля, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 февраля, 2005 Умер, но ведь грамматика сохранилось, да и есть несколько человек, которые знают его. Учёные там и.пр.Грамматика сохранилась, а произношение и ударения канули в лету :) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Wormkeeper Опубликовано 21 февраля, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 февраля, 2005 Kuota Не всегда. Старославянский например. Уже давно умер, а ведь в церквях узают! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Norowareta Опубликовано 21 февраля, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 февраля, 2005 По пунктам.1. Согласно традициям построения русской речи вообще и заимстовования в русский язык иностранных слов в частности, в конце пишется "е", но ни в коем случае не "э"(макраме, карате, буриме и т.д.). Неверующим следует долго и нудно читать Ожегова.2. У японцев нет силового ударения. Потому любые ссылки на то, что "так произносят японцы" не имеют под собой правовой основы.3. Слово "аниме" пришло к нам не из Японии, а из западного анимешного фэндома. А там ударение традиционно делается на первый слог, но:4. Опять же согласно традициям русской речи более правильно ставить ударение на последний слог. Но:5. Данное слово пока что не обкатано полностью и ещё не вошло в русский язык на законных правах. Так что на сегодняшний день ударение на любой слог(даже на средний) не является неправильным.6. Хотя я и питаю глубокую личную неприязнь к Жоре, но здесь он прав.7. Латинская "анима" не имеет к аниме никакого отношения.8. Исходя из всего вышеперечисленного, единственным верным вариантом будет третий, исключающий любые недопонимания и двусмысленности. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kairel Опубликовано 21 февраля, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 февраля, 2005 Kuota Грамматика сохранилась, а произношение и ударения канули в лету"Лета" имя собственное, потому пишется с прописной буквы ^_^Кроме того, откуда дровишки? Или тень отца Цезаря нашептала? ^_^Латынь использовалась постоянно. Ее трудно назвать полноценно мертвым языком, т.к. носители были ВСЕГДА. В отличии, допустим, от канонического греческого. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kairel Опубликовано 21 февраля, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 февраля, 2005 Norowareta 3. Слово "аниме" пришло к нам не из Японии, а из западного анимешного фэндома. А там ударение традиционно делается на первый слог, но:Птица-Секретарь дает справку:http://www.britannica.com/eb/article?tocId...query=anime&ct=2. У японцев нет силового ударения. Потому любые ссылки на то, что "так произносят японцы" не имеют под собой правовой основы.Покажи мне японца, который будет произносить данное слово с акцентированием (ударением) на последний слог ^_^ Кроме того Птица-Секретарь вновь дает справку:http://cougar.eb.com/sound/a/anime002.wavИсходя из всего вышеперечисленного, единственным верным вариантом будет третий, исключающий любые недопонимания и двусмысленности.анИмя? ^_^ Предложи вариант. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Norowareta Опубликовано 21 февраля, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 февраля, 2005 Kairel Птица-Секретарь дает справку:http://www.britannica.com/eb/article?tocId...query=anime&ct=Виноват, скосячил. Ну и тогда тем более последний слог. Покажи мне японца, который будет произносить данное слово с акцентированием (ударением) на последний слог wink.gif Кроме того Птица-Секретарь вновь дает справку:http://cougar.eb.com/sound/a/anime002.wavА вот здесь, извиняюсь, ударение отсутствует как класс. О чём, собссно, и была речь. А третий вариант, это:Китайские порномулькики, ёпт..^_^ Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nekona Опубликовано 21 февраля, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 февраля, 2005 Kairel На мой взгляд, ударение у японцев есть, но только интонационное, как и у французов... Потому и показаться может, что говорят с ударением, на самом же деле, все зависит от контекста и тона... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kairel Опубликовано 22 февраля, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 февраля, 2005 Norowareta Ну и тогда тем более последний слог.Именно в западном фэндоме. Именно от "animation". Причем здесь японцы?А вот здесь, извиняюсь, ударение отсутствует как класс. О чём, собссно, и была речь.Хм... Мои уши говорят о достаточно четком акценте на "А"... К тому же это ЗАПАДНЫЙ вариант :angry: А третий вариант, это:Нету у меня китайский порнографических мультиков. Что я делаю на этом форуме?.. :(shahalov На мой взгляд, ударение у японцев есть, но только интонационное, как и у французов... Потому и показаться может, что говорят с ударением, на самом же деле, все зависит от контекста и тона...Одни и теже слова произносят с одним и тем же ударением. Интонация это уже скорее изменение тона по фразе. Например, обычно не говорят "бакА", "сУгой", "анимЕ", "мангА". ;) Ладно, замяли тему. Я уже несколько раз говорил и снова повторю. Поизносите как хотите, а японцы произносят [a`нимэ] :D Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Raidho Опубликовано 22 февраля, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 февраля, 2005 (изменено) на сегодняшний день ударение на любой слог(даже на средний) не является неправильным.Наконец-то. <_<То есть наконец-то вспомнили, что в русском языке нет чётко прописанных правил ударения. И, следовательно, весь этот спор просто лишён смысла. Изменено 22 февраля, 2005 пользователем Raidho (смотреть историю редактирования) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Zeddo Опубликовано 22 февраля, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 февраля, 2005 Неужели мой друг который холоден к анимэ говорит верно.Я говорю Аним'Э а он А'нимэ.ааааааа какой позор! 0_0v Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Vermilion Опубликовано 22 февраля, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 февраля, 2005 Чёрт, не могу удержаться , хотя знаю, что вся эта проблема - бред полный... Одни и теже слова произносят с одним и тем же ударением. Интонация это уже скорее изменение тона по фразе. Например, обычно не говорят "бакА", "сУгой", "анимЕ", "мангА".Да вот нихрена, как раз все анимЕ и говорят... Поизносите как хотите, а японцы произносят [a`нимэ] Неа, нет у них ударений, в Фури Кури том же чётко слышно, что выделяются первый и последний слог, а не только первый. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kairel Опубликовано 22 февраля, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 февраля, 2005 Vermilion Чёрт, не могу удержаться , хотя знаю, что вся эта проблема - бред полный...По-моему я тебе уже советовал тренировать силу воли в соседнем топике ^_^ Если я ошибся, то сорри. Да вот нихрена, как раз все анимЕ и говорят...Вообще-то, тут уже приводились примеры, в том числе и из аниме. Так чта....Неа, нет у них ударений,НА-ДО-Е-ЛИ!!! ;)Цитирую Стругова Е.В., Шефтелевич Н.С. "Читаем, пишем, гвоорим по-японски" М.:ИД "Муравей-Гайд", 2000. Печатается по постановлению Издательского совета Института стран Азии и Африки при МГУ. Том первый (уроки 1-20), страница 6, пункт 6 (второй абзац сверху)"Ударение в японском языке музыкальное, в нем важна высота тона, с которой произносятся звуки. Повышение тона распространяется на часть слога в слогах с долгими гласными, на целый слог или на несколько слогов".Кстати, тут пока я один урлами и цитатами подтверждаю свою точку зрения... ^_^ Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Vermilion Опубликовано 22 февраля, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 февраля, 2005 Кстати, тут пока я один урлами и цитатами подтверждаю свою точку зрения...в Фури Кури том же чётко слышно, что выделяются первый и последний слог, а не только первый. По-моему я тебе уже советовал тренировать силу воли в соседнем топике Если я ошибся, то сорри. *пошел, забился в тёмный угол, пока не ступил в очередной раз* Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kairel Опубликовано 22 февраля, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 февраля, 2005 Vermilion в Фури Кури том же чётко слышно, что выделяются первый и последний слог, а не только первый.Это противоречит твоей же фразеДа вот нихрена, как раз все анимЕ и говорят...^_^Vermilion *пошел, забился в тёмный угол, пока не ступил в очередной раз*Зря. Спорить надо. Ибо есть возможность узнать много нового и потренироваться в риторике ^_^ Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Vermilion Опубликовано 22 февраля, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 февраля, 2005 Зря. Спорить надо. Ибо есть возможность узнать много нового и потренироваться в риторике Ок. Начинаю Vermilion Цитатав Фури Кури том же чётко слышно, что выделяются первый и последний слог, а не только первый. Это противоречит твоей же фразе Вообще-то я это сказал к тому, что в японском ударений как таковых нет, т.е. есть? но смысловые, а не признанные грамматикой, как я понял из постов приведённых выше. Да вот нихрена, как раз все анимЕ и говорят... Это я о русскоязычных любителях аниме, стоит хоть на опрос взглянуть - 3 из 4 (если не считать любителей китайских порно мультиков ^_^ ) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Norowareta Опубликовано 22 февраля, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 февраля, 2005 Kairel НА-ДО-Е-ЛИ!!! biggrin.gifЦитирую Стругова Е.В., Шефтелевич Н.С. "Читаем, пишем, гвоорим по-японски" М.:ИД "Муравей-Гайд", 2000. Печатается по постановлению Издательского совета Института стран Азии и Африки при МГУ. Том первый (уроки 1-20), страница 6, пункт 6 (второй абзац сверху)"Ударение в японском языке музыкальное, в нем важна высота тона, с которой произносятся звуки. Повышение тона распространяется на часть слога в слогах с долгими гласными, на целый слог или на несколько слогов".Кстати, тут пока я один урлами и цитатами подтверждаю свою точку зрения... wink.gifА я, между прочим, говорил о том же самом. :lol: Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kairel Опубликовано 23 февраля, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 23 февраля, 2005 [Vermilion Вообще-то я это сказал к тому, что в японском ударений как таковых нет, т.е. есть? но смысловые, а не признанные грамматикой, как я понял из постов приведённых выше.Назови мне язык, в котором есть "грамматические" ударения, а не смысловые или традиционные. Кстати, я не совсем понял, что ты имел в виду :DЭто я о русскоязычных любителях аниме,Тогда будь точнее. Ты отвечал, процитировав мое высказывание о ЯПОНЦАХ. :) В России, как и на Западе an mass ставят ударение на последний слог. С этим я никогда не спорил, сам так говорю, когда тороплюсь :DЯ утверждаю лишь одну вещь. До тех пор пока слово "аниме" не появится в "Словаре Современного Русского Литературного Языка", оно является словом из японского языка и правильно произносится с ударением на первый слог. В крайнем случае без четкого ударения. Но уж никак не с акцентированием на последний слог.Вот и все! А шуму то... :DNorowareta А я, между прочим, говорил о том же самом.Да ёкарный бабай! :D А какого тогда утверждал, что "У японцев нет силового ударения."?! Цитата доказывает, что таки есть. С исключениями, разумеется. Но тоже самое относится к ЛЮБОМУ языку. Четких правил, окромя традиций, лично я не припомню нигде ;) Если не прав, буду рад ссылкам и т.п.Если жы ты имел в виду, что у японцев оно выражается скорее повышением тона, а у нас повышением амплитуды, то да. Но тем не менее ударение есть ударение, а про АКЦЕНТ гайядзина речь как бы не идет ;) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Vermilion Опубликовано 23 февраля, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 23 февраля, 2005 Назови мне язык, в котором есть "грамматические" ударения, а не смысловые или традиционные. Кстати, я не совсем понял, что ты имел в виду Русский! До сих пор вспоминаю школу, когда препод упорно втирал , что правельно " зво'нят ", а не " звонят' " (или наоборот :D ), т.е есть понятие "правильно ставить ударение", и "ставить его неправильно". Понятно, что это всё пошло от традиционного произношения, и к тому же в разных регионах оно разное, но тем не менеет учителя и лингвисты упорно бьются за "правильное произношение", и любят поправлять :DПросто наверно слово "грамматический" звучит как-то криво. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kairel Опубликовано 23 февраля, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 23 февраля, 2005 Vermilion Понятно, что это всё пошло от традиционного произношения, и к тому же в разных регионах оно разное, но тем не менеет учителя и лингвисты упорно бьются за "правильное произношение", и любят поправлятьПраааааавильно! :) Вот только для этого в русском существуют специальные словари с проставленными ударениями ( забыл как они называются, а жены сейчас дома нет. Она у меня квалифицированный филолог :) ). Но ПРАВИЛ нет! И впервые встретив незнакомое слово в тексте, ты никоим образом не сможешь ТОЧНО сказать, как в нем ставить ударение. В этом плане русский от японского ничем не отличается. Правил для проставления ударений НЕ СУЩЕСТВУЕТ! ;) но тем не менеет учителя и лингвисты упорно бьются за "правильное произношение", и любят поправлятьТы думаешь, в японской школе тебя не будут поправлять, если ты скажешь "до:мО" вместо "дО:мо"? ;) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Hamster Gray Опубликовано 23 февраля, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 23 февраля, 2005 я проголосовал за второй вариант, но по хорошему никогда не обращаю на это внимание... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Raidho Опубликовано 24 февраля, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 24 февраля, 2005 Vermilion Вот только для этого в русском существуют специальные словари с проставленными ударениями ( забыл как они называются, Абсолютный оффтоп. ( у меня тоже слабая воля): Орфоэпические ,) Только они могут меняться. (Лет 30 назад слово "фольга", например, ударялось об первый слог.)Кстати, "звонИт" - это как раз "грамматическое" правило: чтобы его проверить, надо проспрягать глагол. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kairel Опубликовано 24 февраля, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 24 февраля, 2005 Raidho олько они могут меняться.Об этом и речь. Кстати, с пару лет назад, ходили упорные слухи об очередной реформе русского языка. Правда, все тихоньго заглохло...Кстати, "звонИт" - это как раз "грамматическое" правило: чтобы его проверить, надо проспрягать глагол.Верно. Только подавляющее большинство говорит "звОнит" ;) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nekona Опубликовано 24 февраля, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 24 февраля, 2005 Kairel скажи, а разве силовое и тональное - это одно и то же? М? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kairel Опубликовано 24 февраля, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 24 февраля, 2005 shahalov скажи, а разве силовое и тональное - это одно и то же? М?Нет. Но речь о различиях в ТИПЕ начал не я. Я лишь говорил об УДАРЕНИИ как таковом. :) Его тип несущественнен. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nekona Опубликовано 25 февраля, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 25 февраля, 2005 Kairel Аниме или анимЕ - это НЕ тональное ударение. Так что думаю, тип ударения существенен до ужаса. Иначе смысл дискуссии об ударении в РУССКОМ языке - теряется.Такие дела... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.