Перейти к содержанию
АнимеФорум

Рекомендуемые сообщения

  • Ответов 238
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

Опубликовано

По пунктам.

1. Согласно традициям построения русской речи вообще и заимстовования в русский язык иностранных слов в частности, в конце пишется "е", но ни в коем случае не "э"(макраме, карате, буриме и т.д.). Неверующим следует долго и нудно читать Ожегова.

2. У японцев нет силового ударения. Потому любые ссылки на то, что "так произносят японцы" не имеют под собой правовой основы.

3. Слово "аниме" пришло к нам не из Японии, а из западного анимешного фэндома. А там ударение традиционно делается на первый слог, но:

4. Опять же согласно традициям русской речи более правильно ставить ударение на последний слог. Но:

5. Данное слово пока что не обкатано полностью и ещё не вошло в русский язык на законных правах. Так что на сегодняшний день ударение на любой слог(даже на средний) не является неправильным.

6. Хотя я и питаю глубокую личную неприязнь к Жоре, но здесь он прав.

7. Латинская "анима" не имеет к аниме никакого отношения.

8. Исходя из всего вышеперечисленного, единственным верным вариантом будет третий, исключающий любые недопонимания и двусмысленности.

Опубликовано

Kuota

Грамматика сохранилась, а произношение и ударения канули в лету

"Лета" имя собственное, потому пишется с прописной буквы ^_^

Кроме того, откуда дровишки? Или тень отца Цезаря нашептала? ^_^

Латынь использовалась постоянно. Ее трудно назвать полноценно мертвым языком, т.к. носители были ВСЕГДА. В отличии, допустим, от канонического греческого.

Опубликовано

Norowareta

3. Слово "аниме" пришло к нам не из Японии, а из западного анимешного фэндома. А там ударение традиционно делается на первый слог, но:

Птица-Секретарь дает справку:

http://www.britannica.com/eb/article?tocId...query=anime&ct=

2. У японцев нет силового ударения. Потому любые ссылки на то, что "так произносят японцы" не имеют под собой правовой основы.

Покажи мне японца, который будет произносить данное слово с акцентированием (ударением) на последний слог ^_^ Кроме того Птица-Секретарь вновь дает справку:

http://cougar.eb.com/sound/a/anime002.wav

Исходя из всего вышеперечисленного, единственным верным вариантом будет третий, исключающий любые недопонимания и двусмысленности.

анИмя? ^_^ Предложи вариант.

Опубликовано

Kairel

Птица-Секретарь дает справку:

http://www.britannica.com/eb/article?tocId...query=anime&ct=

Виноват, скосячил. Ну и тогда тем более последний слог.

 

Покажи мне японца, который будет произносить данное слово с акцентированием (ударением) на последний слог wink.gif Кроме того Птица-Секретарь вновь дает справку:

http://cougar.eb.com/sound/a/anime002.wav

А вот здесь, извиняюсь, ударение отсутствует как класс. О чём, собссно, и была речь.

 

А третий вариант, это:

Китайские порномулькики, ёпт..

^_^

Опубликовано

Kairel

На мой взгляд, ударение у японцев есть, но только интонационное, как и у французов... Потому и показаться может, что говорят с ударением, на самом же деле, все зависит от контекста и тона...

Опубликовано

Norowareta

Ну и тогда тем более последний слог.

Именно в западном фэндоме. Именно от "animation". Причем здесь японцы?

А вот здесь, извиняюсь, ударение отсутствует как класс. О чём, собссно, и была речь.

Хм... Мои уши говорят о достаточно четком акценте на "А"... К тому же это ЗАПАДНЫЙ вариант :angry:

А третий вариант, это:

Нету у меня китайский порнографических мультиков. Что я делаю на этом форуме?.. :(

shahalov

На мой взгляд, ударение у японцев есть, но только интонационное, как и у французов... Потому и показаться может, что говорят с ударением, на самом же деле, все зависит от контекста и тона...

Одни и теже слова произносят с одним и тем же ударением. Интонация это уже скорее изменение тона по фразе. Например, обычно не говорят "бакА", "сУгой", "анимЕ", "мангА". ;)

 

Ладно, замяли тему. Я уже несколько раз говорил и снова повторю. Поизносите как хотите, а японцы произносят [a`нимэ] :D

Опубликовано (изменено)
на сегодняшний день ударение на любой слог(даже на средний) не является неправильным.

Наконец-то. <_<

То есть наконец-то вспомнили, что в русском языке нет чётко прописанных правил ударения. И, следовательно, весь этот спор просто лишён смысла.

Изменено пользователем Raidho (смотреть историю редактирования)
Опубликовано

Чёрт, не могу удержаться , хотя знаю, что вся эта проблема - бред полный...

 

Одни и теже слова произносят с одним и тем же ударением. Интонация это уже скорее изменение тона по фразе. Например, обычно не говорят "бакА", "сУгой", "анимЕ", "мангА".

Да вот нихрена, как раз все анимЕ и говорят...

 

Поизносите как хотите, а японцы произносят [a`нимэ] 

Неа, нет у них ударений, в Фури Кури том же чётко слышно, что выделяются первый и последний слог, а не только первый.

Опубликовано

Vermilion

Чёрт, не могу удержаться , хотя знаю, что вся эта проблема - бред полный...

По-моему я тебе уже советовал тренировать силу воли в соседнем топике ^_^ Если я ошибся, то сорри.

Да вот нихрена, как раз все анимЕ и говорят...

Вообще-то, тут уже приводились примеры, в том числе и из аниме. Так чта....

Неа, нет у них ударений,

НА-ДО-Е-ЛИ!!! ;)

Цитирую Стругова Е.В., Шефтелевич Н.С. "Читаем, пишем, гвоорим по-японски" М.:ИД "Муравей-Гайд", 2000. Печатается по постановлению Издательского совета Института стран Азии и Африки при МГУ. Том первый (уроки 1-20), страница 6, пункт 6 (второй абзац сверху)

"Ударение в японском языке музыкальное, в нем важна высота тона, с которой произносятся звуки. Повышение тона распространяется на часть слога в слогах с долгими гласными, на целый слог или на несколько слогов".

Кстати, тут пока я один урлами и цитатами подтверждаю свою точку зрения... ^_^

Опубликовано
Кстати, тут пока я один урлами и цитатами подтверждаю свою точку зрения...
в Фури Кури том же чётко слышно, что выделяются первый и последний слог, а не только первый.

 

По-моему я тебе уже советовал тренировать силу воли в соседнем топике  Если я ошибся, то сорри.

 

*пошел, забился в тёмный угол, пока не ступил в очередной раз*

Опубликовано

Vermilion

в Фури Кури том же чётко слышно, что выделяются первый и последний слог, а не только первый.

Это противоречит твоей же фразе

Да вот нихрена, как раз все анимЕ и говорят...

^_^

Vermilion

*пошел, забился в тёмный угол, пока не ступил в очередной раз*

Зря. Спорить надо. Ибо есть возможность узнать много нового и потренироваться в риторике ^_^

Опубликовано
Зря. Спорить надо. Ибо есть возможность узнать много нового и потренироваться в риторике

 

Ок. Начинаю

 

Vermilion

 

Цитата

в Фури Кури том же чётко слышно, что выделяются первый и последний слог, а не только первый.

 

Это противоречит твоей же фразе

 

Вообще-то я это сказал к тому, что в японском ударений как таковых нет, т.е. есть? но смысловые, а не признанные грамматикой, как я понял из постов приведённых выше.

 

Да вот нихрена, как раз все анимЕ и говорят...

 

Это я о русскоязычных любителях аниме, стоит хоть на опрос взглянуть - 3 из 4 (если не считать любителей китайских порно мультиков ^_^ )

Опубликовано

Kairel

НА-ДО-Е-ЛИ!!! biggrin.gif

Цитирую Стругова Е.В., Шефтелевич Н.С. "Читаем, пишем, гвоорим по-японски" М.:ИД "Муравей-Гайд", 2000. Печатается по постановлению Издательского совета Института стран Азии и Африки при МГУ. Том первый (уроки 1-20), страница 6, пункт 6 (второй абзац сверху)

"Ударение в японском языке музыкальное, в нем важна высота тона, с которой произносятся звуки. Повышение тона распространяется на часть слога в слогах с долгими гласными, на целый слог или на несколько слогов".

Кстати, тут пока я один урлами и цитатами подтверждаю свою точку зрения... wink.gif

А я, между прочим, говорил о том же самом. :lol:

Опубликовано

[Vermilion

Вообще-то я это сказал к тому, что в японском ударений как таковых нет, т.е. есть? но смысловые, а не признанные грамматикой, как я понял из постов приведённых выше.

Назови мне язык, в котором есть "грамматические" ударения, а не смысловые или традиционные. Кстати, я не совсем понял, что ты имел в виду :D

Это я о русскоязычных любителях аниме,

Тогда будь точнее. Ты отвечал, процитировав мое высказывание о ЯПОНЦАХ. :) В России, как и на Западе an mass ставят ударение на последний слог. С этим я никогда не спорил, сам так говорю, когда тороплюсь :D

Я утверждаю лишь одну вещь. До тех пор пока слово "аниме" не появится в "Словаре Современного Русского Литературного Языка", оно является словом из японского языка и правильно произносится с ударением на первый слог. В крайнем случае без четкого ударения. Но уж никак не с акцентированием на последний слог.

Вот и все! А шуму то... :D

Norowareta

А я, между прочим, говорил о том же самом.

Да ёкарный бабай! :D А какого тогда утверждал, что "У японцев нет силового ударения."?! Цитата доказывает, что таки есть. С исключениями, разумеется. Но тоже самое относится к ЛЮБОМУ языку. Четких правил, окромя традиций, лично я не припомню нигде ;) Если не прав, буду рад ссылкам и т.п.

Если жы ты имел в виду, что у японцев оно выражается скорее повышением тона, а у нас повышением амплитуды, то да. Но тем не менее ударение есть ударение, а про АКЦЕНТ гайядзина речь как бы не идет ;)

Опубликовано
Назови мне язык, в котором есть "грамматические" ударения, а не смысловые или традиционные. Кстати, я не совсем понял, что ты имел в виду

 

Русский! До сих пор вспоминаю школу, когда препод упорно втирал , что правельно " зво'нят ", а не " звонят' " (или наоборот :D ), т.е есть понятие "правильно ставить ударение", и "ставить его неправильно". Понятно, что это всё пошло от традиционного произношения, и к тому же в разных регионах оно разное, но тем не менеет учителя и лингвисты упорно бьются за "правильное произношение", и любят поправлять :D

Просто наверно слово "грамматический" звучит как-то криво.

Опубликовано

Vermilion

Понятно, что это всё пошло от традиционного произношения, и к тому же в разных регионах оно разное, но тем не менеет учителя и лингвисты упорно бьются за "правильное произношение", и любят поправлять

Праааааавильно! :) Вот только для этого в русском существуют специальные словари с проставленными ударениями ( забыл как они называются, а жены сейчас дома нет. Она у меня квалифицированный филолог :) ). Но ПРАВИЛ нет! И впервые встретив незнакомое слово в тексте, ты никоим образом не сможешь ТОЧНО сказать, как в нем ставить ударение. В этом плане русский от японского ничем не отличается. Правил для проставления ударений НЕ СУЩЕСТВУЕТ! ;)

но тем не менеет учителя и лингвисты упорно бьются за "правильное произношение", и любят поправлять

Ты думаешь, в японской школе тебя не будут поправлять, если ты скажешь "до:мО" вместо "дО:мо"? ;)

Опубликовано

Raidho

олько они могут меняться.

Об этом и речь. Кстати, с пару лет назад, ходили упорные слухи об очередной реформе русского языка. Правда, все тихоньго заглохло...

Кстати, "звонИт" - это как раз "грамматическое" правило: чтобы его проверить, надо проспрягать глагол.

Верно. Только подавляющее большинство говорит "звОнит" ;)

Опубликовано

shahalov

скажи, а разве силовое и тональное - это одно и то же? М?

Нет. Но речь о различиях в ТИПЕ начал не я. Я лишь говорил об УДАРЕНИИ как таковом. :) Его тип несущественнен.

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...
×
×
  • Создать...

Важная информация