Перейти к содержанию
АнимеФорум

Рекомендуемые сообщения

  • Ответов 378
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Опубликовано
И какие вообще щрифты нужны для того чтоб АССовские сабы работали нормально?

Это зависит от того, насколько фантазии хватит у переводчика, использующего нестандартные шрифты-)

 

Бывает такое изредка, ковыряться там неохота в файле, да и шрифты искать тоже лень. Короче, открываешь рабочий АСС блокнотом, копируешь шапку (от первой строки, собсна до начала самих субтитров), открываешь кракозябренный свой АСС, и заместо родной шапки вставляешь скопированную из рабочего.

  • 4 недели спустя...
Опубликовано
Нужна помощь. Есть видео в формате .ogm, т.е. субтитры, как я понимаю, спрятаны внутри. До переустановки ОС нормально мог смотреть видео с сабами. Когда переустановил, то при просмотре не могу подключить их, хотя в Matroska Splitter есть опция на их выставление, но они не отображаются. Что я делаю неверно?
  • 2 месяца спустя...
Опубликовано
Доброго времени суток. Не могли бы вы подсказать програмки для редактирования субтитров (DSRT не предлогать). Какими то окольными путями нашел одну очень удобную програмку но смог насладится ей всего несколько часов а потом жесткий диск приказал долго жить. И сама програмка и все ссылки на нее были утеряны. В виду малого времени пользования даже название не запомнил. Так что буду очень признателен если вы поделитесь какие программы вы знаете.
Опубликовано
Доброго времени суток. Не могли бы вы подсказать програмки для редактирования субтитров (DSRT не предлогать). Какими то окольными путями нашел одну очень удобную програмку но смог насладится ей всего несколько часов а потом жесткий диск приказал долго жить. И сама програмка и все ссылки на нее были утеряны. В виду малого времени пользования даже название не запомнил. Так что буду очень признателен если вы поделитесь какие программы вы знаете.
Subtitle workshop, ну и эта страница в помощь.
Опубликовано (изменено)
Вобщем, нужна тулза для перегона ass/ssa в srt, с возможностью править тайминги. Желательно под Linux, но можно и под Win.

попробуй http://animeburg.omake.ru/programs.htm Конвертер скриптов ScriptConv5.rar

но я сама хз

Изменено пользователем апкиш (смотреть историю редактирования)
Опубликовано (изменено)

Йожег-тян

Мне вот этот самый анимешный редактор понравился http://evilvirus.narod.ru/prog_LoskSub.html в том числе пакетный режим есть 9гомен не проверял ^^) и даже замена суффиксов с -тян на -чан (и наоборот) Он не идеальный конечно, но мне оч понравилось им скрипты править и пересохранять в другие форматы.

ЗЫ: пусть название вас не пугает)

Изменено пользователем MrStitch (смотреть историю редактирования)
Опубликовано

MrStitch,

И Вам спасибо - прога очень мощная по виду (запустил под вайном - работает). Но, похоже, проблема решилась с другой стороны - установкой SMPlayer - http://smplayer.sourceforge.net/en/index.php - (интерфес к mplayer) - ssa сабы цепляются на раз и очень удобно управляются.

  • 2 месяца спустя...
Опубликовано
привет всем! кот знает,почему сабы отображаются закорюками, как при неправильной кодировке? в srt все нормально, на DVD плеере тож все работает, а на компе не хочет. смотрю через DivX. :rolleyes:
Опубликовано
сохраняй все сабы в кодировке вин-1251

Он указал, что в srt отображение нормальное, значит кодировка cp1251.

Видимо, дело в настройках DivX Player'а, я с ним не работал, но по моему, стоит поискать в настройках место, где указывается шрифт субтитров, и попробовать поставить другой (если есть еще выбор кодировки, то выбрать cp1251).

  • 1 месяц спустя...
  • 3 недели спустя...
Опубликовано (изменено)
Есть отдельно субтитры и отдельно анимеха , с помощью какой программы мне зделать их одним файлом.Чтобы можно было смотреть на DVD плаере?

Если без пережатия (софт саб) то годится aviMux (На выходе avi или mkv) или oggMUX (для ogm). Если же вас интересует вставка сабов при перекодировании (хардсаб), то лучше virtualdub'а (или же его вариаций NanDUB, virtual dub mod и т.д.) не найти. Вот тут [url="http://fansub.ru/Practice/Video/VirtualDub/" target="_blank" rel="nofollow">http://fansub.ru/Practice/Video/VirtualDub/[/url] подробно указано как это сделать...

Изменено пользователем MrStitch (смотреть историю редактирования)
  • 3 недели спустя...

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...
×
×
  • Создать...

Важная информация