Перейти к содержимому
Открыть в приложении

Лучший способ просмотра. Узнать больше.

АнимеФорум

Полноэкранное приложение на домашнем экране с push-уведомлениями, значками и другими функциями.

Чтобы установить это приложение на iOS и iPados
  1. Нажмите на иконку «Поделиться» в Safari
  2. Прокрутите меню и нажмите Добавить на домашний экран.
  3. Нажмите Добавить в правом верхнем углу.
Чтобы установить это приложение на Android
  1. Нажмите на меню из трёх точек (⋮) в правом верхнем углу браузера.
  2. Нажмите Добавить на домашний экран или Установить приложение.
  3. Подтвердите, нажав Установить.
Прочти сперва

Озвучка Vs Субтитры

:) Мне кажется, эта тема весьма актуальна в наши с вами российские денёчки, т.к. многоуважаемая MC Entrtainment ещё ой как много не смогла выпустить в лицензии. И остаётся очень много разных-классных аниме мультов без озвучки, но с сабжами. Вот и хотелось бы узнать, что вы, соанимешники по этому поводу думаете?

P.S. Озвучка фильма.

 

Закадровый дубляж - озвучивание как минимум двумя персонами, например мужчиной и женщиной, при котором слышны оригинальные голоса актеров.

 

Синхронный перевод - озвучивание одним человеком всех авторов, при котором так же слышна оригинальная речь актеров.

 

Дубляж - озвучивание как минимум двумя персонами, при котором оригинальные голоса актеров не слышны.

Отредактировано от Numernabis (см. историю изменений)

  • Ответы 2,7 тыс.
  • Просмотры 260,1 тыс.
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

Самые популярные посты

  • Для Тере. Клиника это рассматривать целый жанр исключительно с потребительской точки зрения. Если вы только и можете, что смотреть аниме ради того чтобы половить лулзы от тупых шуточек анкорда под пыв

  • Когда-то смотрел с одним ансабом, но уже давно смотрю и так и сяк. Мне уже не важно, все не так уж важно.

  • Особая прелесь оригинального звука, помимо ессно его прямых достоинств, это то что можно понимать истинно оригинальный смысл аниме. Если есть хорошие сабы то можно быть уверенным что все дойдет в неиз

Опубликованные изображения

Рекомендуемые ответы

Хентай вообще можно без звука смотреть))
- на работе? ;) Или предки дома? Чутко слушать вокруг и руку на мышке держать, чтоб в случае чего?... :o
- на работе? Или предки дома? Чутко слушать вокруг и руку на мышке держать, чтоб в случае чего?...

:) ;)

Для хентая вполне хватает и англ. субтитров, всё понятно. :)

Это субьективность и именно она нас разделяет.

Ни разу. Вы же любите аниме?

Вы настолько тонко действуете, что людям уже мерещится. (с) Инерия

奇跡を信じて団

Субтитры не нужны. Ну, кроме тех случаев, когда аниме смотрит глухонемой человек.

Из-за субтитров портится зрение, а те, кто уважает русский язык (я думаю не стоит говорить, что тут явно мало кто смотрит с ансабом?), рискуют заработать психическое расстройство на почве уродования родного языка.

Риточка, волночки!
рискуют заработать психическое расстройство на почве уродования родного языка.

Ха-ха-ха! То что вы нам показали, это было как раз ради-ради того чтобы попасть на няш и иже с ними.

А рискуют любители - не понять что происходит. И всё.

я думаю не стоит говорить, что тут явно мало кто смотрит с ансабом?

Ошибка.

 

P.S. Надеюсь вы не еще один унылый и скучный тролль.

Отредактировано от Keiyakusha (см. историю изменений)

Ночью я совершаю АФ.

 

_http://myanimelist.net/profile/Keiyaku

Я вернулся... Вернулся в свою любимую тему :D Начнём...

 

Субтитры не нужны. Ну, кроме тех случаев, когда аниме смотрит глухонемой человек.

Из-за субтитров портится зрение, а те, кто уважает русский язык (я думаю не стоит говорить, что тут явно мало кто смотрит с ансабом?), рискуют заработать психическое расстройство на почве уродования родного языка.

Да, спору нет, субтитры не нужны тем, кто русского языка-то толком не знает - читать всё-таки трудно ^_^

Риточка с волночками, конечно, не айс, но я вас от всей души поздравляю! Дёрнули два несчастных слова из не самого лучшего саба, и теперь все Г, кроме я. Уродование языка не есть гут, но когда персонаж, пользующий встроенный в браузер спеллчекер, заявляет во всеуслышание, что сабы - Г, за отчизну обидно становится и за родной великий и могучий.

Отредактировано от Himura Yumi (см. историю изменений)

Субтитры не нужны. Ну, кроме тех случаев, когда аниме смотрит глухонемой человек.

Из-за субтитров портится зрение, а те, кто уважает русский язык (я думаю не стоит говорить, что тут явно мало кто смотрит с ансабом?), рискуют заработать психическое расстройство на почве уродования родного языка.

Озвучка не нужна. Ну, кроме тех случаев, когда аниме слушает слепой человек.

Из-за озвучки портится слух, а те, кто уважает русский язык (я думаю не стоит говорить, что тут явно мало кто слушает с андабом?), рискуют заработать психическое расстройство на почве уродования родного языка.

/ 🍊c♯ / tg

Я люблю сакуру, Фудзи, гейш и саке — пусть теперь все об этом знают

Риточка, волночки!

Вы сами себе противоречите. То, что вы процитировали - как раз стиль реанимедии с ее "Микурочками" :D Ну и крайне редко встречающегося саба... к сожалению, тов. Hollow стал злоупотреблять подобным. НО! Он и сам говорил, что ему просто нравится стиль Реанимедии, и эту "фишку" он взял у них)))

 

И, кстати, да. Раз вы считаете, что сабы в основном такие, как в вашем примере, я вам сочувствую: вы не видели хорошего саба. Спешу обрадовать: на 90 процентов (а то и больше) руссаб абсолютно адекватен и без МикурочекРиточек.

рискуют заработать психическое расстройство на почве уродования родного языка.

Не волнуйтесь: лично я уже от этого предостерегся. Ни за что в жизни не буду смотреть с русским фандабом))

[KGNE] [A R I A][FSN][D. Gray]-fan

[Lucy Is Alive!] team

[Kyoto Animation] team

[Kiseki wo Shinjite] team

на 90 процентов (а то и больше) руссаб абсолютно адекватен и без МикурочекРиточек.

и чтоб автор того поста что вызвал волну других здесь - предлагаю обратиться у Aragami Fansubs или Mougrim.

У первых он часто точный и правильный, у второго - хороший стиль текста, а насчет перевода не знаю).

Ночью я совершаю АФ.

 

_http://myanimelist.net/profile/Keiyaku

Обычно первый раз смотрю с русс сабами, чтобы слушать оригинальную озвучку, ведь без неё теряется очень многое... Русская озвучка это полный отстой. Так как большинство из них непрофессиональны. Иногда такие даже попадаются, что мама не горюй. Мое мнение: либо профессионально, либо субтитры.
Пристрастие к русским сабам до добра не доведет. Куча отличного аниме не переведена на русский вообще никак, а значительная часть переведена криво.
Куча отличного аниме не переведена на русский вообще никак, а значительная часть переведена криво.

Да и с мангой аналогичная ситуация.

Манги на русском значительно меньше, чем аниме.

А не связано ли это с тем, что сабы таки писать проще, чем фотожопить мангу?

Лучше знать японский)) а так качественные руские сабы, за неимением таковых английские, ибо без оригинальной японской озвучки теряется вся атмосфера... про одноголосные отечественные озвучки вообще молчу ;)
А не связано ли это с тем, что сабы таки писать проще, чем фотожопить мангу?

 

Скорее с тем что мангу у нас меньше читает, а значит прославиться переводя ее не удастся.

Отсюда вырисовывает естественная эволюция:

Русский голосовой перевод -> Русские субтитры -> Английские субтитры -> Оригинальная озвучка(т.е. знание японского)

Сам сейчас на третьей ступени, и должен отметить что найти внешние сабы на русском языке(благодаря Kage разумеется) намного проще чем на английском. Куча отличного аниме как раз переведена, не переведены же в основном совсем раритетные вещи, и то это дело времени.

А вот с мангой совсем другая картина, тут без знания английского действительно туго.

каге убог. Это прошлый век. По крайней мере, я хз точно почему, но там сабы есть далеко не ко всем анимешкам. И очень опаздывают с сабами к онгоингам. Есть уже 174 серия наруто а там к примеру только к 172 вчера выложили.

 

Посему качаю с subs.com.ru там сабы есть ото всех команд которые сабили и выбор больше.

 

Я уважаю английские сабы, но смотрю с русскими как правило, а на английские перехожу если явно слышу что фигню порят. Тогда англ. Проблема правда в том что даже английские не эталон, зачастую тоже фигня. Так что нада учить японский... и если аниме на японском это еще норм, но манга.... письменность у них раз в 100 для меня сложнее...

На Каге команды занимаются переводом, а subs.com.ru предназначен просто для хранения и поиска. На форуме Каге несколько команд переводят свежие серии Наруты, и обычно делают это вовремя. 174 серия там во всяком случае есть. :)
каге убог. Это прошлый век.
Посему качаю с subs.com.ru

Ахахаха, там же оставляют спидсаб с рутрекеров и пр, если обходят по скорости каге.

Там единственный плюс - софт-ансаб. Вообще шикарно.

Ночью я совершаю АФ.

 

_http://myanimelist.net/profile/Keiyaku

каге убог

Доля истины в этом есть. Особенно непонятна их нелюбовь к бесплатный емейлам, мне банально влом лишние телодвижения делать, ибо провайдер емыла не дает (хотя внутренний relay-почтовик все равно поднят, а цена вопроса (доменного имени) рублей 150 в месяц, которые через бухгалтерию пробиваются на раз). Так что одним переводчиком меньше.

 

Там единственный плюс

Не единственный. Переводов там реально больше. В том числе, попадаются нонаме-переводы, качеством сильно лучше орочьих.

[ Last Exile ] [ Моран жив! ] [ Fallout ] [ Админы ] [ Дядьки ] Teams [奇跡を信じて団 ]
В том числе, попадаются нонаме-переводы, качеством сильно лучше орочьих.

Ох, серьезно?

Ну да интереса в руссабе и его поиске мне нет(поэтому для меня - не особо), я руссаб смотрю только если качаю с рутрекеров, где он идет в комплекте.

Особенно непонятна их нелюбовь к бесплатный емейлам, мне банально влом лишние телодвижения делать, ибо провайдер емыла не дает

/атутвообщенепонял/

Ночью я совершаю АФ.

 

_http://myanimelist.net/profile/Keiyaku

не переведены же в основном совсем раритетные вещи, и то это дело времени.

 

Даже для Десуноты приличных русских сабов не видел. Про что-то серьезное и говорить не приходится. Свистните когда переведут тот же LOGH. Мне интересно буду я тогда на пенсии или еще нет.

Отредактировано от Лео (см. историю изменений)

/атутвообщенепонял/
1. Регистрация.

 

1.1. Запрещено указывать e-mail адрес, полученный на сервере бесплатной почты или тематическом портале с бесплатной почтой (mail.ru, e-mail.ru, yandex.ru, rambler.ru и т.п.). Пожалуйста, укажите e-mail, выданный вашим интернет-оператором, на работе, в учебном заведении.

 

Свистните когда переведут тот же LOGH

2 серии в месяц, вроде 83 готово. 27/2=14 месяцев. К октябрю 2011 будет. До конца света еще больше года.

[ Last Exile ] [ Моран жив! ] [ Fallout ] [ Админы ] [ Дядьки ] Teams [奇跡を信じて団 ]

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите сейчас, чтобы публиковать с вашего аккаунта.
Примечание: Ваш пост требует одобрения модератора перед публикацией.

Гость
Ответить на эту тему...

Последние посетители 0

  • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу.

Важная информация

Аккаунт

Навигация

Поиск

Настроить push-уведомления в браузере

Chrome (Android)
  1. Нажмите на значок замка рядом с адресной строкой.
  2. Выберите Разрешения → Уведомления.
  3. Настройте предпочтения.
Chrome (Desktop)
  1. Нажмите на значок замка в адресной строке.
  2. Выберите Настройки сайта.
  3. Найдите пункт Уведомления и настройте параметры по своему усмотрению.