Все сообщения от rewersi
-
Отзывы о просмотренном аниме и их обсуждение
Ima Soko ni Iru Boku (1999) И поныне остающийся злободневным короткий сериал, где всё, что можно было показать, показано без "за кадром", а то, что реально осталось за кадром, вполне понятно без того, чтобы пришлось показывать. Чернушно и жизненно. Кровавость естественна и не перестаёт лезть изо всех щелей сюжета. Главный злодей - чёкнутый, сошедший с ума правитель, который ничего не умеет ценить по-настоящему и никому не хочет и не способен доверять, кроме единственной подчинённой, командующей его армией. Полно боёв, перестрелок, борьбы идеалов, маразмов и самопожертвований по делу и без. Мир, сошедший с ума и парень с девушкой из другой реальности, которые в основном сами по себе воюют с местными маразмом и жестокостью. Местный главный злодей в значительной степени перекочевал в "Sakasama no Patema". Лицо и стиль несколько изменились (некоторые отсылки остались), а характер очень похож. 9/10. -1 за то, что очень сжато получилось. Хотелось немного развёрнутее некоторые моменты. Хотя, и так всё необходимое было. Ещё могу сказать, что сериал "Король планеты зверей" тоже имеет некоторые корни в этом более старом сериале.
-
Отзывы о просмотренном аниме и их обсуждение
Наконец решил попробовать посмотреть. А то давно ходил вокруг до около, но не интересовался в упор. Теперь гляну хоть, проверю, как оно на мой вкус.
-
Отзывы о просмотренном аниме и их обсуждение
Немного классики нашего времени: ... "Giovanni no Shima" Действительно очень сильный фильм, который стоит посмотреть всем, кто интересуется историческими анимационными произведениями. История тут не особо масштабная, но вполне показательная и достаточно хорошо охваченная из-за своей камерности, сосредоточении на не очень большой группе людей. В основном, на одной японской семье. Параллель с произведением Миядзавы тоже получилась отлично. Такого уровня фильмы снимают чрезвычайно редко и поэтому его весомость в мировой анимации высока. Тут все говорят на своих языках. В основном это японский и русский, ближе к концу немного корейского попалось. От того ещё не стоит смотреть в дубляже, потому как в дублированной версии всё скрасят на один язык, чтобы зрителям не пришлось читать субтитры. А от этого фильм сильно потеряет в своей эмоцианальной колоритности. Необычный стиль анимации может некоторых отпугнуть, но это быстро перестанете замечать на фоне сюжета. Будь он реалистичнее, драма просматривалась бы в нём ещё сильнее. Крови почти нет (она за кадром, кроме нескольких важных для сюжета моментов). Фильм можно показывать детям с 8-9 лет (по моему усмотрению). ...Можно ж снять сильный фильм о войне без луж крови и оторванных конечностей. Но это такая редкость, к сожалению. Музыка тут тоже прекрасная. Но её за сюжетом трудно заметить при первом просмотре. Думаю, что при пересмотре будет заметнее :lol: . 10/10 +1, ...даже 10+2. Фильм очень порадовал.
-
Saenai Heroine no Sodatekata
Тот же вопрос... +1 Проверить стоит.
-
Отзывы о просмотренном аниме и их обсуждение
wabankas, и как тебе не лень было такое писать? Я бы подобное не осилил. Я просмотрел большую часть всего этого мозговорота и потихоньку досматриваю второй сезон. На последний ТВ-спэшл (Hanamonogatari) пока не обнаружил русских субтитров, поэтому он подождёт. Смотреть это всё может быть либо скучно, либо очень интересно (кому как). Лично мне вполне понравилось. 9/10 правомерно поставить. Затянутость некоторых моментов меня не устроила. Вероятно, эта доля была рассчитана на другой тип зрителей, тех, кто смаковал каждый момент. Жду единого релиза всех частей одним пакетом. Теперь короткий вброс от себя: Mai no Mahou to Katei no Hi - приятная короткометражка с позитивным концом. Нарисована простенько, но вполне смотрибельно. Работа студии P.A. Works. Весь сюжет закручен вокруг одной семьи. Между делом мелькают разные полезные мысли о жизни. Вещица на 8/10. Paroru no Miraijima - редкостный укур. Очень смешной в целом, не лишённый смысла, легко смотрится. Сделан в духе старой сказочной классики. Сложного сюжета, понятное дело, нет. Да и куда там быть сложному сюжету на 25 минут комедии для детей (не лишённой и более сложного слоя содержания на втором плане). 9/10
-
Akatsuki no Yona / Иона на заре
Нечего было ждать чего-то определённого. Мне понравилось. Ничего конкретного, кроме разворотов отношений между двумя главными персонами, не ожидал. Местами комедийность надоедала, но не настолько, чтобы совсем всё испортить. От Akatsuki no Yona тоже ничего конкретного не жду. Просто после выхода пары серий сам посмотрю, что и как. А там буду решать - смотреть или нет.
-
Monogatari Series: Second Season
Для полноты картины мувик необходим. Даже трейлер есть. Т.ч. только дождаться осталось. Ну а там будет видно, то нагородят.
-
Monogatari Series: Second Season
Уже скачиваю. Просмотрю точно. Не факт, что стану пересматривать. И ищё там давно какой-то полнометражник обещали и всё никаких о нём слухов нет. Типа, там должна была быть предыстория по отношениям ГГ и вампирши.
-
Monogatari Series: Second Season
А я вот запоролся на начеле второго сезона, пока он был ещё онгоингом и дальше не стал смотреть. Как-то меня это всё местами выбесило позёрством, от которого уставал при просмотре. Т.е., первый сезон был ещё вполне нормально усвоен, Нисе- были не суппер, а второй сезон вообще туго пошёл. От того и бросил. Только подспудно остаётся желание досмотреть и его, чтобы закончить с этой эпопеей. Только не знаю, закончат ли её вторым сезоном или будет третий, как это часто у них водится с удачными (по рейтингу) тайтлами.
-
Отзывы о просмотренном аниме и их обсуждение
Another (OVA (как 1 серия) + TV (12 серий)) Триллер, мистика, школа. Всё это в мрачной обёртке и с изрядной кровавостью. Интересно построен сюжет и самое важное, как и положено любому детективному произведению, раскрывается в последней серии. Неожиданность - одна из важных сторон данного аниме. Во время просмотра никак не подозреваешь, что к чему, пока не появится очевидный намёк или не скажут об этом прямо. Лучше смотреть, не загружаясь попытками отгадать, что к чему и кто крайний во всей истории. Вычислять интересно, но мне вычислить не удалось при всей моей опытности в просмотре триллеров. Т.е. им удалось сохранить в тайне почти все ключи до последней серии, а часть ключей появилась в паре последних серий. 9/10. Сначала смотрите ОВАшку, потом сериал, иначе куча доводов по ходу сериала могут просто быть не понятны. В ОВАшке предыстория.
-
Odin - Koshi Hansen Starlight (1986)
Ещё и так. Потерянное произведение с запущенным в небытие концом. А хоть где-то что-то подробнее о нём есть? Может, потом кто почешется переснять полным составом всё намеченное...
-
Akatsuki no Yona / Иона на заре
Вторую не выдержу. Первую-то еле досмотрел до конца. 78 Серий в медленном темепе - это тянучий кошмар. 12 серий намного легче просмотреть. Если будет комедия и приключения на фоне серьёзного сюжетного ядра, то такое смотреть буду, При ином раскладе не больше пары серий осилю при таком жанровом составе.
-
ShiroBako
rewersi ответил(а) на тема пользователя ЛЕГЕНДАРНЫЙ Несущий Ересь в Обсуждение отдельных аниме и мангиДизайны персонажей не убийственны, поэтому надо надеяться на графическую адекватность исполнения. Осталось только, чтобы сюжет не слили, а сделали серьёзными те моменты, которые должны быть серьёзными, а в остальном пусть развлекаются, как хотят. Но хорошо бы, чтоб на развлеченческую часть не тратили больше 25% времени сериала. А тема влезания в анимационную индустрию меня интересует. Забавно должно быть надлюдать за тем, как они свою анимационную индустрию в аниме отобразят. Я дважды, минимум. просто было это давно и уже только общее впечатление осталось. ...Пересмотреть бы.
-
Отзывы о просмотренном аниме и их обсуждение
Spirit of Wonder (полный комплект, 1992-го и 2001-го) Долго думал смотреть/не смотреть. В итоге, после пары лет гуляний вокруг да около, всё же просмотрел и не разочаровался. Первая и вторая части по уровню работы не отличаются. Разве что, во второй появилось немного 3D весьма соответствующего тому времени качества (не лучше, чем в "Изгнаннике"), и его там мало, к счастью. Спешлы ко второй части - это самый угар на фоне остального. Они не столько силидны по подстрочному содержанию, как основной состав серий (всего трёх), но зато очень забавны и несут долю пародийного содержания. Главные персонажи первой части перестают быть основными во второй, а остаются лишь на заднем плане (правда, вполне заметном). За весь этот компот можно смело ставить 9/10. Нигде не провалено, никаких провисаний сюжета. Приятная НФ-комедия.
-
Снимаем фильм
А я даже сценария пока не видел. Вот тоже удивляюсь с таких активистов. ...Собственно, и я из таких, но у меня всё пока в рассказах и новеллах. Сценарии самостоятельно мастерить не умею, не люблю формальности в построении описаний. Максимум, можно на пьесу рассчитывать. А вот исправить сценарий на уже построенной конструкции могу.
-
Nobunaga Concerto
Теперь интересно, когда до исторического жизнеописания доберутся. Меня бы интересовал документальный фильм или сериал о нём, но не очередное полуфэнтези.
-
Seirei no Moribito / Guardian of the Sacred Spirit
Ничего возмутительного. Зато сразу ясно, откуда у некоторых персонажей "хвосты" тянутся. К счастью, самоплагиата нет. Мне оба сериала понравились. Манга по "Seirei no Moribito" насколько удачна? А то не пробовал читать и просто не хочется разочаровываться, если что. Надо заранее понять, на каком она уровне относительно экранизации.
-
Seirei no Moribito / Guardian of the Sacred Spirit
А так ничего, что у этих двух произведений один автор?...Уэхаси Нахоко: http://www.world-art.ru/people.php?id=52424 Вот оттуда-то и сходства в подходе к сюжету. "Заклинательница зверей Эрин" получилась насыщеннее, и серий больше почти в 2 раза (я бы и больше осилил, если бы было).
-
Отзывы о просмотренном аниме и их обсуждение
Allen_7, получилось два удачных отзыва. Оба классно написаны и интересно читать. Однако, многими уже просмотрено. А меня лично пересматривать не потянет, тем более по третьему и более разу. Давно уже вычеркнул эти творения из своей коллекции, хотя не исключаю их оригинальности для того времени. Один раз точно стоит посмотреть, а во втором нет необходимости. Сам же жду последних работ студии Гибли и не очень-то хочется смотреть что-то ещё. Хоть и наклёвывается несколько вещиц из старой классики и немного нового.
-
Аниме и Компьютерная графика
У меня аналогичное мнение. Не ожидал такого подвоха от Миядзаки Горо. Странно, что его повело сериал в 3D делать. Вроде, не их это стиль. Тем более, что студия Гибли является идним из участников работы. Это теперь их задники стали передним планом по сути. Ведь на студии Гибли 3D использовали ещё в "Принцессе Мононоке" и потом во многих других работах. Вот только теперь это 3D вылезло у них на первый план. На обрисовке экономят :angry: А с обрисовкой было бы симпатичнее при таких фонах.
-
Японцы и русский язык
Спасибо. Я как раз уже сам думал закрыть тему. А то только дискуссии на посторонние темы получились и иничего по делу.
-
Японцы и русский язык
Когда читаешь иностранный текст с книги, то можно и книжным словарём воспользоваться (если он есть в наличии), а если с экрана компа читаешь, то проще и словарём пользоваться компьютерным. С японскими иероглифами проще в компе сталкиваться, если совсем с ними не знаком, а книжные пособия оставить лишь для запоминания и усвоения того, что там имеется в полной мере. Я не против рациональности. Что касается половины минуты на слово, так это же максимум, а минимум зависит от точности попадания на нужную страницу. От нескольких секунд на слово при успешном попадании. Чем меньше знаешь язык, тем медленнее идёт процесс поиска слов. Всё вполне логично. А интернет-словари очень часто грешат ошибками или сложностями подбора нужного значения (если слово имеет несколько вариантов перевода). В нормальном книжном словаре всегда есть примеры употребления слова в разных случаях. В подавляющем числе онлайн-переводчиков такого не замечал. После них ещё надо смотреть толковый словарь самого языка, с которого делается перевод, чтобы точнее понять слово. А это может обернуться переводом ещё ряда встретившихся слов по ходу объяснения. А если вдруг интернет отрубят на недельку, а надо будет что-то активно переводить? Останутся только книжки в распоряжении. К примеру: в Израиле зимой интернет периодически отключается из-за погоды. Обычно (как я подозреваю) из-за повышенной влажности. По той же причине выбивает электрику у многих, т.к. электрощиты находятся снаружи домов или в подъездах. И что делать тогда? Ждать возобновления интернета и валять дурака или работать, но пользуясь книжным словарём?
-
Японцы и русский язык
:lol: Если кому-то на это надо два часа, то это уже клинический случай. мне на одно слово надо пол минуты, максимум. Преувеличивать так не надо. Не пугай людей, а то в словарь заглядывать побоятся.
-
Японцы и русский язык
У всего должны быть границы. Меня устраивает мой подход к справочной литерутуре. Всё, чего у меня нет в книжном варианте, смотрю в инете.
-
Японцы и русский язык
Нет. Это просто привычка. А родился я перед самой перестройкой. Т.ч. советские времена меня почти не коснулись. И компьютер у нас в доме появился ещё в 1992-м, с DOS-ом. Причка к книгам - это личное предпочтение, а не не пережиток прошлого.