Перейти к содержанию
Обновление форума

Ardeur

Старожилы
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Ardeur

  1. [mod]@Nulex - 5 дней РО за оффтоп и флуд. Еще желающие есть? Или все-таки все разборки, никак аниме не касающиеся, перенесутся в личку/другие подходящие топики? Оба вопроса риторические. @Nulex осознал и прощен, при условии редактирования поста и выпиливания оттуда всего оффтопа, флуда. [/mod]
  2. [mod]Предлагаю: 1) Из философских дебрей выруливать к "анимешных реальностям". Давайте хотя бы относительно связанные с аниме вещи обсуждать. А весь оффтоп - в личке, пожалуйста. 2) Завязывать с прозрачными намеками на оскорбление и переход на личность. В данном топике обсуждает именно аниме Mirai Nikki, а не взгляды некоторых индивидуумов на устройства мира и оценка этих взглядов другими индивидуумами. Можно это делать в личке, в некотрых темах Общения, в Камине. Мест/способов подходящих тут полно. [/mod]
  3. [mod]Не нужно тут устраивать филиал Камина на выезде. Пока - предупреждаю, потом за флуд буду банить. Касается почти всей последней страницы. [/mod]
  4. Имхо ова. Это не так история, которая прямо шикарно раскрывается в манге, хотя, конечно, в манге история - цельная и ее куда больше. То есть, этот тот случай, когда можно посмотреть ОВА, понравилось, хочется еще - можно читать мангу. Кому ОВА пришлась не по вкусу, не думаю, что манга прямо так понравится.
  5. Ardeur ответил Nekofrenik тема в Fоrum Tеams
    Ладно, я предлагаю, пока еще декабря нет - поотмечаться тут, кто хочет пойти, может, кто кого еще пригласить хочет. Та же leiii (ник по памяти пишу :) ), вроде, хотела прийти на офф. Чтобы понимать сколько человек, кто. А потом уже можно и просто место поговорить.
  6. Ardeur ответил chico cubano тема в Общение
    Конечно, они потеряли Касорлу, на котором игра строилась. И многих других. Рондона, который был основным форвардом. Это тебе не +100млн-на-игроков, как у некоторых. Посмотри на таблицу внимательно. Малага так высоко из-за кризиса команд "второго эшелона" в Ла Лиге. Малага из 13 матчей выиграла всего 6. 6! Это меньше половины даже. Просто Севиллья, Валесия и Ко выступают еще хуже. И это намного лучше "ФК Севастополь", нет?В позапрошлом году они даже до 1/8 дошли, уступив только Барсе. Зенит емнип вообще никогда до этой стадии не доходил. Год назад, да, сыграли неплохо, не вышли. В этом сезоне вышли и из крайне сильной группы.
  7. [mod] Обратите, пожалуйста, внимание на первый прикрепленный пост в теме. Там много хороших ссылок, которые вам помогут. А тут все-таки даются рекомендации по более строгим критериям. [/mod]
  8. Ardeur ответил chico cubano тема в Общение
    Там же бол-во игроков стояло спокойно, пока датчане шли забивать, потом почему-то они передумали. Не знаю, может, и тренер, хотя от Луческу я ничего в интервью на эту тему не слышал. Тренер-то тоже на каком языке должен был сказать? Не думаю, что английский в команде все знают.
  9. Ardeur ответил Nekofrenik тема в Fоrum Tеams
    От Сколково совсем близко B) Я тоже за встречу в районе 15 числа, до я не могу, после уже НГ близко. Что касается места, то оптимальным вариантом было бы, конечно, что-то недалекое от метро, чтобы всем было удобно. Но я, в принципе, не против тех тануки, это которые в новопеределкино, где мы уже встречались, правильно я понял? Хотя они и правда не совсем просто доступны.
  10. Ardeur ответил chico cubano тема в Общение
    Не-не-не, они все "общественные наблюдатели", у них и документы есть) "Севастополь" негодует? :lol: Уровень нашего клубного футбола сейчас показали эпик-фейлы просто команд в ЛЧ, и если от Спартака этого можно было и ждать, и опыта у них маловато, и группа сильная. То вот "Халконит", конечно, провалился по полной. И это в группе с разобранными Миланом и Малагой. Печально. Учитывая, что ЛЕ возможно прикроют, следующего евро-трофея нам еще долго не видать. А вот Шахтер радует, пусть и команда плоховато правила феир-плей знает, хотя я считаю тот случай - от того, что в команде не говорят на одном языке, много легионеров разных, некому было объяснить нормально, мол, "специально пропускаем гол". Но футбол показывает суперский. Им как-то удалось перейти от победителя ЛЕ в группы команд, которые выходят стабильно в плей-офф ЛЧ. Зениту, увы, нет.
  11. [mod]Устные, пока, замечания получают: @Maeghgorre - за троллинг, провокации. "Нежнее, еще нежнее"©, Маегорр. Не надо провоцировать Durmanstainer'а всякими намеками на латентные формы, и "давления", которые довольно близко, хочу сказать, подходят "переходу на личности". К конструктиву и интересной беседе об аниме - это точно не приведет. К огромному срачу, оффтопу и тп - вполне. В личку, пожалуйста. @Durmanstainer - за разведение оффтопа. @Durmanstainer, в следующий раз, когда захочется запостить свои взгляды на "гомосексуализм и современное общество", советую вспомнить, что это раздел для обсуждения аниме, а вовсе не "норм" в России, ЕС, США. Для этого тут специально есть раздел "Общение". Всем советую брать пример ну хотя бы с поста @Davinel'а(18 November 2012 - 22:59), четко, по делу и без оффтопа. А вот филиалов "Общения" и "РПЦ" в теме устраивать не нужно. [/mod]
  12. Кстати, вот шикарная статья про фансаб: http://www.law.ed.ac.uk/ahrc/script-ed/vol2-4/hatcher.asp Подтверждает то, что я говорил об юридическом аспекте фансаба/сканлейта. И автор придерживается аналогичного мнения про "моральную сторону" фансаба(не для прибыли - ok). Интересно, что в статье рассмотрены и японские законы. И они как раз куда ближе к тому, что я считаю правильным. В Японии более "расслабленные" законы о защите копирайта, но главное, есть исключения для некоммерческой деятельности. И это очень верный подход.
  13. Читай еще раз Статью 1260:Переводчик, составитель либо иной автор производного или составного произведения осуществляет свои авторские права при условии соблюдения прав авторов произведений, использованных для создания производного или составного произведения. Это означает, что данный перевод просто не является законным. И его не может использовать никто, ни ты, ни я. А пункт: Авторские права переводчика, составителя и иного автора производного или составного произведения охраняются как права на самостоятельные объекты авторских прав независимо от охраны прав авторов произведений, на которых основано производное или составное произведение. Означает не то, что если ты "своровал", то твое "воровство" защитят. А то, что в случае, если ты сделал законный перевод, то ты можешь его независимо от издателя защищать от пиратства. Пример. Ты перевел Бибопа(сабы), согласовав это с авторами(но при этом 100% прав на перевод твои, ты их не передавал). Потом я выложил твои сабы с аниме на рутрекере. Ты против. Звонишь издателю, а он тебе отвечает "мы ему дали разрешение, нам это выгодно". В такой ситуации ты, как хозяин законного перевода, можешь подать жалобу в органы и твои права на перевод будут защищены независимо от прав издателя на основное произведение. То есть, я буду вынужден убрать твой перевод с раздачи, но смогу оставить само аниме. В статье вики про фансаб есть и указание на юридическую легальность и на судебные дела. А вот про практику, когда бы суд постановил, что перевод, сделанный без разрешения держателей прав оригинала, законный, потому что это "отдельное произведение", я никогда не слышал. Мысль о том, что неавторизованной перевод "законен", это частое заблуждение фнэндома, которые плохо понимают в юридических тонкостях. Статья 1270 же однозначно закрепляет за автором(или держателем прав) оригинала исключительное право на перевод. Это тебе подтвердит любой человек, хотя бы немного знакомый с издательским бизнесом.
  14. Ardeur ответил chico cubano тема в Общение
    И зачем Карпин уходил и назначили Эмери? Непонятно, игры-то нет. В прошлом сезоне Спартак смотрелся получше, значительнее, при всех минусах. Да еще и состав в этом году посильнее. А Петреску - молодец. Динамо в след сезоне, если успешно укрепится и продолжит развиваться, может стать реальным претендентом на титул даже. А игра была хороша, смотреть было интересно. В этом плане российский футбол в последнее время радует, много ярких матчей.
  15. Я это так не воспринимаю. Если речь о переводе "исключительно для себя", то к чему пассажи про защиту прав переводчика? Никаких прав у него в таком случае, понятно, нет. Потому что и перевод этот никто кроме автора не видел. Далее, к чему тогда фраза "А кто и что делает с этим потом". Как только появляется "потом" - это означает, что автор перевод распространил как-то. А это уже нарушение.GodSlayer же нигде и никак не обмолвился, что "перевод" делается только и исключительно "в ящик, в стол". Так что я не вижу, с чего ты это взял, если честно. И вообще какой толк говорить о переводе "в стол"? Кто-нибудь хотя бы так делает? Сомневаюсь. В 99% случаев люди выкладывают в сеть, я вот саббил пару аниме, и выкладывал. А зачем, спрашивается, мне было саббить "для себя"? Ну и напоследок. Скрытый текст В случае отсутствия распространения, конечно, уже начинаются большие "юридические дебри", и там нужно разговаривать с квалифицированными юристами, смотреть судебную практику, но я думаю, что по гражданскому кодексу, даже просто на создание перевода требуется разрешение. Согласен, это в некотором роде абсурдно, но прочитай формулировку положения:"Автору произведения или иному правообладателю принадлежит исключительное право использовать произведение... Использованием произведения независимо от того, совершаются ли соответствующие действия в целях извлечения прибыли или без такой цели, считается, в частности: перевод или другая переработка произведения." То есть, как только ты записываешь перевод в файл, пусть даже только для себя, ты формально уже "используешь" произведение. То есть, нарушаешь права. Я согласен, что без распространения узнать, что кто-то там что-то "в стол" переводит де-факто нельзя. Но тем не менее, при совпадении, если этот файл у тебя находят и доказывают, что это неавторизованный перевод, то какой-то административный штраф словить возможно. Заметь, в законе нигде не указывается, что ключевым моментом является распространение. Но конкретно в данном случае я спорить не буду, потому что возможно, что какие-то указания на распространение есть в документах более высокого порядка. Например, в ГК может быть записано, что ряд статей(и про АП, в частности) могут применяться, только когда продукция автором распространяется, а не делается для собственного использования. Это возможно.
  16. Да, полностью согласен. Типичный случай, когда отличную вселенную просто-напросто я бы сказал засрали бесконечным паразитированием на франшизе.Хотя про сабж ничего сказать не могу, не видел и не собираюсь, я слетел еще после второго "хэка", "не вынесла душа поэта"...
  17. Ardeur ответил chico cubano тема в Общение
    Черный день для британского футбола. Три поражения. Еще пару-тройку лет назад в противостоянии английских и итальянских клубов почти всегда верх брали представители Альбиона, то теперь ситуация выровнялась. Причем, если раньше английские клубы постоянно были в 1/4, 1/2, то сейчас вышел только Юнайтед пока, который явно пока не в форме, чтобы выиграть ЛЧ. Неплохие шансы у Арсенала. А вот Сити с Челси, похоже, пролетают в плей-офф ЛЧ. Хорошо, если Сити до ЛЕ "долетит"... В Европе "английская пора", похоже, уходит. Хотя в прошлой ЛЧ ведь из схожей ситуации именно английская команда завоевала трофей. Поживем - увидим.
  18. Ardeur ответил chico cubano тема в Общение
    Смотрю Юве-Челси, конечно, совсем другой уровень футбола. Совсем. Спартак-Барса - это была такой выставочный матч Барсы, типа как в Азии летом. Не особо напрягались и 0-3. А тут настоящая игра за 6 очков!
  19. Red Garden - фантастическая составляющая существенная, но как раз больше триллерного плана. А в плане урбанистической и такой "ночной" романтики, одно из лучших произведений в аниме. Bus Gamer - как раз наиболее подходящее аниме. Подпольные игры, интриги и логические ходы, этакое переложение Спирали. Mobile Police Patlabor 2: The Movie - "ближняя" фантастика. По жанру "политический триллер" в большей мере. Одни из лучших урбанистических сцен. Смотрится отдельно от других. Хотя и первая часть Mobile Police Patlabor: The Movie в качестве урбанистической фантастики - самое то. При этом, и это аниме не зацикливается на "фантастической" составляющей. В общем и целом, показан наш мир, а не мир будущего, просто с элементами фантастики(роботы-полисмены). Paranoia Agent - осторожно, mindfuck, особенно в конце. Monster - длинный сериал и городские сцены поровну соседствуют с провинциальными, но это один из лучших аниме-детективов. Serial Experiments Lain - общепризнанный эталон "урбанистического аниме" с темно-депрессивным оттенком. Провода и линии электропередач... Фантастика очень ближняя, есть шикарный mindfuck, философия и встроенный передатчик СПГС идут в комплекте. Kara no Kyoukai - хотя это и типичное "городское фэнтези", в первых мувика, не помню, кажется, прямо в первом же, есть просто шикарные городские пейзажи и сцены. Атмосфера очень хороша. Плюс тут романтика, не частый гость в моем списке. Пожалуй, только в RG она есть еще на данный момент. Perfect Blue - один из немногих реалистичных аниме-триллеров, отличная ат. Ristorante Paradiso - уникальное аниме в моем списке предложений. Не остросюжетное, без фантастики, чистая романтика и SOL, замечательные уникальные пейзажи Рима. Очень советуется. Dennou Coil - довольно необычная фантастика. Такой представитель кавайного/моэ-части городской фантастики. Сцай-фай опять же не так много, больше такого детективно-расследовательского. Запас: Phantom: Requiem for the Phantom - городской боевик, много разных тайн, секретов. Kure-nai - формально подходит, но я в нем такой урбанистической нотки не чувствовал. Yakushiji Ryouko - довольно странноватое аниме, вроде и детектив, но уж настолько много "условностей", что даже скорее к мистике это стоит отнести. Но годная городская атмосфера. Jin-Roh: The Wolf Brigade - еще одна темная, недалекая фантастика с полукиберпанком, такой урбан-панк. Madlax - более мистифицированная версия Noir.
  20. Утопия-то?Да, годный mindfuck. Кайба этим славна.
  21. Ardeur ответил chico cubano тема в Общение
    Да чего воздух сотрясать? Уже давно назрели и новые законы и новая стратегия работы с ними. Сегодня перфоманс на Лужниках был классный. Лучше о футболе. О Лиге, родимой, Чемпионов. Барселона прямо мастер класс показывает. Согласен с Геничем, Спартак вовсе не плох был в первом тайме, во втором уже видно сдает. Но 0-3. По технике владения мячом, умению играть, тактической выучке. "Мужики" вышли играть против "детей"... Дети ведут 3-0 B) Веллитон бежал на убийство Вальдеса, но споткнулся :D Никто не уходит, потому что не на Спартак шли смотреть, по правде-то говоря. Но смотрится второй тайм похуже, Барсе не больно и надо, а Спартак просто не может... Стоило с Жано начинать, хотя, конечно, могло быть и самоубийством в матче с Барсой-то. А вот с Эминике - точно не угадал, лучше бы на острие был Ари, а слева - Жано. Вот был бы имхо более оптимальный вариант.
  22. @GodSlayer, "перевод в виде субтитров" - не является частью произведения. А вот оригинальный текст, который используется для этого перевода, является. Поэтому распространение таких переводов - такое же нарушение АП с юридической точки зрения. А не посмотрел ты на главную часть. А именно кто законодательно имеет право переводить произведение. Еще раз. "Переводя на человеческий язык", это значит, что только с согласия автора можно распространять перевод. Это базовое положение, остальные положения, что привел ты, работают для защиты уже самого перевода и только при условии того, что права автора оригинала были соблюдены.
  23. У тебя есть конструктивные предложения по улучшению ситуации, или ты как обычно? Потому что пока мыслишь ты иждивенчески.Форуму бы точно не помешали более активные энтузиасты не только в качестве модеров, но и программистов и тп. Ситуация со всем управлением сейчас похуже, чем года три назад. Впрочем, и с посещением, активностью, уровнем постов, в принципе, тоже.
  24. Перевод без разрешения автора - такое же нарушение авторских прав.Смотрим гражданский кодекс. Статья 1270. Исключительное право на произведение 1. Автору произведения или иному правообладателю принадлежит исключительное право использовать произведение в соответствии со статьей 1229 настоящего Кодекса в любой форме и любым не противоречащим закону способом (исключительное право на произведение), в том числе способами, указанными в пункте 2 настоящей статьи. Правообладатель может распоряжаться исключительным правом на произведение. 2. Использованием произведения независимо от того, совершаются ли соответствующие действия в целях извлечения прибыли или без такой цели, считается, в частности: ... 9) перевод или другая переработка произведения. При этом под переработкой произведения понимается создание производного произведения (обработки, экранизации, аранжировки, инсценировки и тому подобного). ... Следовательно, ты не можешь перевести произведение в обход автора и не нарушить закон. Что касается "защищается законом", то нужно читать внимательнее. Действительно, твой перевод защищается законом, но там есть приписка: Статья 1260. Переводы, иные производные произведения. Составные произведения ... 3. Переводчик, составитель либо иной автор производного или составного произведения осуществляет свои авторские права при условии соблюдения прав авторов произведений, использованных для создания производного или составного произведения. Лицензировано что-то или нет роли с юридической точки зрения не играет никакой. Так как и у не лицензированной продукции согласно закону есть владельцы. Просто если что-то не лицензировано, то это на практике означает, что всех пофиг. Но нарушением закона оно от этого быть не перестает. Однако, я повторю свою позицию, законы эти "устарели морально" на мой взгляд.
  25. Ardeur ответил Nekofrenik тема в Fоrum Tеams
    Ну тут кому что, некоторым людям, которые, возникает впечатление, разные телеканалы "дождь", "эхо москвы" и тп слушают, смотрят с негодованием чуть ли не регулярнее их "зрительской аудитории", запомнился Шендерович. Я вот лично его не смотрел ни тогда, ни смотрю, слушаю сейчас. А говорил я о Намедни, Гордоне(передача), Антропология(помнится со Сплином был шикарный выпуск). Ну и та же, еще пока дожившая до сегодняшних дней, Школа Злословия. Ну, можно вспомнить, и что-то более специфическое, например, тот же "Футбольный клуб", тогда это была лучшая спортивная(даже не просто футбольная) программа на ТВ. Сейчас подобного на большом ТВ нет в принципе. Нишу заняли более скандальные "удар головой" и всякая мутотень. Пожалуй, единственное, что достойно, так это Ф-1 с Поповым. Ну тут Попов - вытягивает, он журналист от бога.

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.