Весь контент Twinhead
-
Русский саб против английского саба
Выбор не делается в пользу конкретного перевода. Те кто берут несколько источников (такая возможность есть не всегда. Англоязычные группы могут не дать свои скрипты, а ждать пока рипнут субы доброжелатели - поседеть можно), в работе стараются применять все источники. Конечно, "основным" скорее всего будет один из них, но понятие "основного" - часто весьма расплывчато и может смениться в процессе перевода. Как говорится, смотрите большего русского фансаба. Есть те, кто вставляют перевод исторических сведений и пояснения (например, что такое "сукияки") переводя английские комментарии. Некоторые разыскивают информацию сами. Вообще, я за русский фансаб. Хотя мне принципиально неважно на каком языке сабы, русские приятнее для тех кто смотрит вместе со мной. А не все знают конкретный иностранный язык. По стилю. Сабы разные бывают. И у них, и у нас. Есть любимые переводы, которые украшают аниме. Есть не любимые лично мною переводы, но любимые кем-то другим. Сабы - дело субъективное. Качество переводов растёт. Это неизбежно. Другое дело, что количество переводов также растёт, и по теории вероятности, проще попасть на некачественный саб, что однако не означает отсутствия приятных переводов.
-
Конкурс №1
Дабы не травить душу :), Это Rurouni Kenshin TV. Shidzu Загадывай.
-
Конкурс №1
D'Hife нет, это Di Gi Charat... Шутка. Мамой клянусь - не покемоны. В следущей подсказке, если не дай бог до завтра никто не угадает, покажу одну из персонажих.
-
Конкурс №1
-
Конкурс №1
Нет, Steamboy слишком новое, если мне память не изменяет. Да и графика там покомпьютернее.
- Конкурс №1
- Конкурс №1
-
Конкурс №1
Что значит как обычно??? Первый раз... а я хотел загадать аниме которое старше меня. Из не слишком нового и не слишком старого у меня только одно. Боюсь, слишком легко. Угадывайте.
-
Переведите!
Да простит меня модератор. 1. тема для подобных вопросов. 2. онлайновый словарь 3. Начертание: кампай = かんぱい = 乾杯 (или устаревшее: 乾盃) итадакимас = いただきます= 戴きます Да, собственно, пожалуйста. Я всё равно перенёс в нужную тему. Норо :wub:
-
Конкурс №1
School Rumble? (переклинило меня, вначале Tenshi na konamaiki написал вместо того что хотел...)
-
Violinist of Hamelin TV
Сериал был бы отличным, если бы не обрубили не скомкали конец. Так разочаровали... возникло ощущение того, что деньги кончились и сценарист наскоряк написал сюжет. ИМХО, конец всё испортил, а так на протяжении всего сериала сюжет был не то чтобы непредсказуем, но и не стандартен. Очень интересная драма с той точки зрения, что прорисовка "этакая детская". В результате ждёшь доброго и наивного (ну быть может "трогательного" - более правильный эпитет) детского сюжета, а получаешь драму. И музыка хорошая.
- Переведите!
-
Haruka Naru Toki no Nakade ~ Hachiyou Shou~
Вклинюсь со своим деревенским мнением... И не только в прорисовке. Вообще, удивительным образом затянуло, несмотря на явную типичность и посему простоту персонажей. Сюжет вначале особо примитивен, но примерно с третьей серии сказка (я воспринимаю этот сериал так) становится интереснее. Не понравились наигранные сцены. Этакие мелодрамотические моменты, без которых сериал бы не потерял особо много. (ОВА было на канале #oretachi на irc.enterthegame.com)
-
Master Of Mosquiton
Сериал и ОВА достаточно ощутимо различаются по атмосфере. Сериал легче по сюжету. И проще по рисовке. Но и то и это хорошо по своему.
-
Kareshi Kanojo no Jijou
Великолепный сериал. До 17 серии. Дальше это уже не тот великолепный сериал, а какой-то другой. Много симпатичных персонажей.
-
Япония в картинках
- Лучшие фансаб группы
Рекомендую: http://www.anime-planet.com/forum/index.php?f=25 Сравнивают различные фансабы для некоторых сериалов. Что особо радует - иногда весьма аргументированно :( Стилистика английская, близость к японскому варианту и т.д. Вообще, Anime-Kraze, Anime-Keep стабильно достаточно неплохо переводят. Но в целом, для каждого конкретного сериала надо искать "свой" фансаб.- Samurai Champloo
l33t-raws поставляет raw. AnimeForever зарелизила вчера 18 серию.- Black Heaven
согласен. Я же говорю, очень философский. Хотя, если бы там был хардкорный J-Pop, первые несколько серий мне дались бы с большим трудом.- Samurai Champloo
ну raw то есть, так что настоящие джедаи могут уже смотреть. Осталось найти джедаев и попросить, чтобы передали общий смысл.- Black Heaven
Я смотрел. Очень философский такой сериал. "Когда мы были молодыми" надо поставить эпиграфом. Насчёт музыки, вот соляк Одзи один и тот же играл - это поднадоедало, а в целом озвучка прекрасная (мне лирическая композиция больше нравится). Просмотрел на одном дыхании. Однако, смотреть надо тем, кто не равнодушен к роковым темам и пародиям/шуткам, связанными с ними. Хотя в целом юмор здоровый и доступный всем.- Японская литература
Точно Борис или всё же Аркадий Стругацкий + Коршиков? Если они, то на выбор: online или zip. Там же есть и другие переводы. Вообще раздел ABS сайта "Русская фантастика" замечательный, рекомендую.- Najica Blitz Tactics
Так себе сюжет. Про "трусявость" молчу ^_^, но к последним сериям процент нижнего белья на первом плане то ли сокращается, то ли привыкаешь.- Appleseed
Насчёт отношения к AppleSeed 2004 и ляпсусов, вот уже есть тема. Есть прародитель, "старый" Appleseed. Как говорится, совсем другой коленкор. Ну и про сериал уже написали. ЗЫ: очень далёкое будущее, ИМХО.- Япония-курилы
Тоже вариант. Только бессмысленный, ИМХО. - Лучшие фансаб группы
Важная информация
Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.