Перейти к содержанию
Решена проблема отправки писем ×
АнимеФорум

Shuumatsu Nani Shitemasu ka? Isogashii Desu ka? Sukutte Moratte Ii Desu ka? (SukaSuka)


От Zdravovich  

23 пользователя проголосовало

  1. 1. Делать подробный разбор каждой вышедшей серии и сравнение ее с соответствующими главами ранобе?

    • Да
      12
    • Нет
      6
    • Не знаю, хочу посмотреть результаты
      2


Рекомендуемые сообщения

И кто в таком случае определяет что входит в этот набор чёрт, или кто решает что они сочетаются именно самым неудачным и раздражающим образом? Это ведь не что-то универсальное, разных людей раздражают совсем разные вещи. То есть, мы опять приходим к тому что термин субъективный.

Но дело даже не в сказанном выше. Перед тобой тут ещё два человека называли свое определение того что такое ОЯШ. И все три определения серьёзно отличаются друг от друга. Это неплохо иллюстрирует то о чём я говорил - у него просто нет какого-либо общепринятого значения, а значит каждый может вкладывать в этот термин то, что ему захочется.

Я как бы не спорю с тезисом о субъективности определения. Но не согласен, когда ставится знак равенства между ОЯШем и просто не понравившимся персонажем. Все же зрители ОЯШей недолюбливают за наличие вполне конкретных характЕрных качеств и поведенческих паттернов из ограниченного набора. Варьируется только комбинация нелюбимых черт в зависимости от персональных вкусов конкретного зрителя.

 

А почему они здесь должны быть? Тут же не копия Scrapped Princess.

 

В Scrapped Princess природа магии была технологической. То есть, можно сказать что магия вытекала из очень высоких технологий.

 

В Shuumatsu Nani Shitemasu ka? же, технологии являются результатом научного и систематического подхода к изучению магии. Изучению взаимодействия разных магических эффектов, или магических характеристик разных материалов. Как примеры результатов - некоторые предметы с магическими свойствами были поставлены на серийное производство, есть техника которая работает на магических источниках энергии.

Ну и некоторые традиционные технологии тут также присутствуют - печатный станок, порох, простенький огнестрел, итд.

 

Вижу, что вы меня не поняли. Не смотревшим SP не открывать!

Скрытый текст

Разумеется "тех самых" драгунов и миротворцев здесь быть не может. Я имел в виду наличие их местных аналогов.

Драгуны - симбиотическое разумное оружие, наделенное уникальными личностями и разными жизненными позициями, которое осталось верным людям. Миротворцы - такое же человеческое оружие, но которому пришельцы промыли мозги и поставили присматривать за порядком в зоопарке. Если здесь есть искусственное человекообразное разумное вундер-ваффе (фактически аналог Драгуна), которое только и стоит между "нашими" и полным разгромом от рук "вероятного противника", то возможно существуют и "миротворцы" - лепреконы, но воюющие за Зверей. Совсем красиво получилось бы, если бы оказалось, что Звери это и есть человечество, которое воюет с остальными расами. А ГГ вместе с лепреконами и оружием отбиты в качестве лута, поэтому в штучных количествах и технологии производства не доступны. И все время воевали, мучились и превозмогали на благо врагов.

Здесь ты прав. Хронометраж это всего лишь инструмент и он не гарантирует качество. Но в некоторых случаях он может оказаться необходим. И что делать авторам экранизации если у них просто нету необходимых инструментов? Наверное подстраиваться и приносить некоторые аспекты оригинала в жертву.

Не обязательно резать. Можно проявить творческий подход. "Слуга двух господ" и Труфальдино, "31-е июня" Пристли и одноименный фильм - примеры, когда между первоисточником и экранизацией вообще почти ничего общего нет, но экранизации великолепны сами по себе. Когда американцы готовили к лицензионному релизу у себя Kyattou Ninden Teyandee, одиннадцатые почему-то не смогли предоставить им скрипт для дубляжа. Так ребята вообще САМИ "с потолка" написали от начала и до конца ВЕСЬ сценарий к уже готовому аниме, вообще никак не связанный с оригиналом. Полученный "гоблиновский дубляж" получился на порядок винрарнее первоисточника. Первый диновский сериал по Фейту и близко не имел хронометража для экранизации даже половины игры, а замахнулись почти на всю. Но учитывая ситуацию, получилось не супер, но и не ужас-ужас! Пока уфостолики не начали бережно и качественно экранизировать каждый рут по отдельности, обеспечив альтернативу, люди много лет смотрели диновский вариант и все же проникались сугойностью истории Войн за Грааль.

Как я уже сказал выше, при таких ресурсах у них бы в любом случае не получилась идеальная адаптация. На раскрытие сеттинга и включение всех деталей в данном аниме просто не хватает места. Да и не уверен в том насколько хорошо это смотрелось бы, всё же аниме и книга - очень разные форматы.

 

Но выгораживать авторов адаптации я тоже не хочу. Некоторые моменты были изменены в (с моей точки зрения) худшую сторону без всякой на то необходимости. Как уже говорилось в этой теме, складывается такое впечатление, будто они хотят все сделать более простым и прямолинейным, доступным неискушенному зрителю. Или возможно это просто сказывается неопытность режиссёра, это у него всего лишь третий серьёзный проект.

Ну, если не хватает опыта передавать информацию невербально (надписи, мимика, события на заднем плане), то как вариант: пустить закадровый голос ГГ с пояснениями? Вырезать часть слайсика. И не опускаться до "Йа-йа, дас ист фантастиш!" во время массажа.

Ну да, с отдельными книгами все так и есть. Но вот когда дело доходит до серий, тех что пишутся и выходят на протяжении нескольких/многих лет, то тут ситуация несколько иная. Не все из них могут похвастаться тем что были полностью продуманы ещё до начала написания.

Это один из признаков менее качественного чтива. Если автор так торопился, что не продумал за ранее плана повествования, значит с скорее всего и в других аспектах схалтурил / не доработал. Для непритязательного ранобе (чисто коммерческая конвейерная "мягкая обложка") это позволительно, но и спрос с него небольшой. Соответственно комментарии о достоинствах подобного чтива воспринимаются с большой долей здорового скептицизма.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Это один из признаков менее качественного чтива. Если автор так торопился, что не продумал за ранее плана повествования, значит с скорее всего и в других аспектах схалтурил / не доработал. Для непритязательного ранобе (чисто коммерческая конвейерная "мягкая обложка") это позволительно, но и спрос с него небольшой. Соответственно комментарии о достоинствах подобного чтива воспринимаются с большой долей здорового скептицизма.

wink.gif

Я не имел ни малейшего представления о том, кто такой Некромант из "Хоббита" (для меня он просто символизировал возрожденное зло), и не подозревал, что он как-то связан с Кольцом. Впрочем, мысль о Кольце должна была возникнуть неминуемо: если продолжать "Хоббита" впрямую, история с кольцом Бильбо - самая подходящая логическая связка. А в масштабном произведении это кольцо сразу стало Кольцом с большой буквы, и незамедлительно возник Черный Властелин. Иными словами, завязка сюжета имелась. Однако чем дальше я углублялся в тему, тем чаще мне встречались персонажи и события, повергавшие меня самого в изумление. О Томе Бомбадиле я знал, но в Бри никогда не бывал. О Бродяжнике, сидевшем в уголке трактирной залы, я знал не больше Фродо. Рудники Мории были всего лишь названием на карте, а Лориэн я увидел впервые вместе с Хранителями. До меня доходили слухи, что далеко на юге, на рубежах древнего королевства людей, живут "хозяева лошадей", но вот Дом Эорла, наместники Гондора и лес Фангорн объявились словно по собственной воле. Хуже того: Саруман ухитрился отвести глаза не только членам Светлого Совета, но и мне, и я, опять-таки подобно Фродо, дивился нежданному отсутствию Гэндальфа. О палантирах я тоже ничего не знал; правда, когда "зрячий камень" был сброшен с Ортханка, я мгновенно понял, что это такое, и так обрела смысл строчка, крутившаяся у меня в голове: "Семь звезд, семь камней и белое древо".С другой стороны, роль Горлума, как и роль Сэма, я себе более или менее представлял и знал, что проход в Мордор стережет огромный паук. Возможно, образ паука связан с тем, что в детстве меня укусил тарантул; во всяком случае, если кому-то угодно так думать - я ничуть не возражаю. Скажу лишь, что сам ничего о том не помню (если бы мне не рассказывали, забыл бы напрочь), а к паукам как таковым антипатии не испытываю, не давлю их и не топчу ногами. Наоборот - выпускаю на улицу тех, которых время от времени нахожу в ванной.
Изменено пользователем Chemist (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ИМХО, но момент со взрывом школы один из самых важных в Сачи-руте.

Будем реалистами, это заведомо не могли экранизировать, если планировался показ по ящику. Не раньше, чем Голливуд снимет близкую к первоисточнику экранизацию Bible Black в виде блокбастера со звездами первой величины и рейтингом PG-13 (т.е. никогда). :rolleyes: Даже если вырезать из сцены со школой хентай, блюстители морали в этой сцене пропаганду/позитивное изображение терроризма разглядят, и будет еще один найс боат.

Кстати, а почему Grisaia no Kajitsu называют "Натюрмортом"?

果実 (kajitsu) среди прочих значений переводится как "фрукт" (еще "хороший/летний день" и другие). И с каждой из девушек также ассоциируется фрукт. Все вместе - натюрморт. -> Один из вариантов русского названия "Натюрморт в серых тонах".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Будем реалистами, это заведомо не могли экранизировать, если планировался показ по ящику. Не раньше, чем Голливуд снимет близкую к первоисточнику экранизацию Bible Black в виде блокбастера со звездами первой величины и рейтингом PG-13 (т.е. никогда). :rolleyes: Даже если вырезать из сцены со школой хентай, блюстители морали в этой сцене пропаганду/позитивное изображение терроризма разглядят, и будет еще один найс боат.

Без хентая можно было бы и обойтись, благо особой сюжетной нагрузки он не несет. Но вот сам эпизод со школой очень важен для развития Сачин, для излечения ее комплекса, а его безжалостно выкинули.

Аргумент про пропаганду не очень убедителен, за авторами Zankyou no Terror что-то еще не пришла толпа с вилами и факелами.

 

果実 (kajitsu) среди прочих значений переводится как "фрукт" (еще "хороший/летний день" и другие). И с каждой из девушек также ассоциируется фрукт. Все вместе - натюрморт. -> Один из вариантов русского названия "Натюрморт в серых тонах".

Про поводу названия оригинала я в курсе, но вот "Натюрморт в серых тонах" выглядит как очень вольный перевод. Если Фрукт - Натюрморт можно еще натянуть на глобус, то вот от серых тонов сова может и порваться, МИХО.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

wink.gif

 

Учитывая, сколько он переделал в своем опусе под влиянием личных обстоятельств, то да.... РРТ не был одним из лучших или гениальным, от просто первый среди фентезийщиков, кто соизволил не только создать богатый и красочный мир, и придумать для него объемистый ЛОР, удачно вплетя туда легенды и мифологию нашего мира. Это моя ИМХА, но ВК и большую впечатления производят не персонажи или сюжет, а сам мир, к котором они живут.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Без хентая можно было бы и обойтись, благо особой сюжетной нагрузки он не несет. Но вот сам эпизод со школой очень важен для развития Сачин, для излечения ее комплекса, а его безжалостно выкинули.

Аргумент про пропаганду не очень убедителен, за авторами Zankyou no Terror что-то еще не пришла толпа с вилами и факелами.

А циферки выжили? Во-от. Смысл в том, чтобы ненароком не поощрять подобное поведение, иначе потом кто-нибудь не в меру впечатлительный кинется "лечить психотравмы" по методу Юджи. Иди-доказывая, что не верблюд. Поэтому террористы в аниме как правило плохо кончают или умирают в процессе, во избежание создание примера для подражание с героическим ореолом. Чтобы даже школота поняла: всех взорвать и не понести очень сурового наказания не получится.

Про поводу названия оригинала я в курсе, но вот "Натюрморт в серых тонах" выглядит как очень вольный перевод. Если Фрукт - Натюрморт можно еще натянуть на глобус, то вот от серых тонов сова может и порваться, МИХО.

Не дадим погибнуть сове.

История рассказывает о девушках-фруктах, которые собраны в одном месте. У вас для описания собранных вместе фруктов есть слово лучше, чем "натюрморт"? Ну не компот из сухофруктов же.

+

grisaille: 1) гризайль, живопись в серых тонах, пейзаж в серых тонах en grisaille — в серых тонах 2) тусклость; монотонность

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Судя по темпу, они дойдут как минимум до четвертого тома. Они ведь дойдут до конца четвертого? Ведь дойдут, да?happy.gif "Тёплый гаремный слайсик с лолями" ха-ха. Т.е. нет, драма и трагедия всегда были где-то рядом (третий том и все дела), но вот такого поворота и насилия над моими эмоциями я все-равно не ждал. Оный поворот был болезненно логичный, но все-равно для меня неожиданный.

 

Начали всплывать ожидаемые сравнения с Уробутчером. Ну, я тоже первым делом вспомнил кое-что из него, хоть и поверхностно с ним знаком.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Будем реалистами, это заведомо не могли экранизировать, если планировался показ по ящику. Не раньше, чем Голливуд снимет близкую к первоисточнику экранизацию Bible Black в виде блокбастера со звездами первой величины и рейтингом PG-13 (т.е. никогда). :rolleyes: Даже если вырезать из сцены со школой хентай, блюстители морали в этой сцене пропаганду/позитивное изображение терроризма разглядят, и будет еще один найс боат.

Пример с Сачи привёл, т.к. персонаж и её сюжет мне наиболее интересны. Не стоит всё на цензуру списывать. В Re:Creators махосёдзя взрывает офисные здания в центре Токио. В Sakurada Reset школьница разносит в кровищу голову ГГ. Ajin такими мерками ни что иное, как открытая пропаганда терроризма: Кепка на падающем небоскрёбе - 10/10 :) . Более того, после подрыва школы Юджи прекрасно раскрывает "фейковость" ситуации: все эвакуированы и предупреждены, здание согласились отдать под снос, есть запасное и т.д. Цензура не нужна, но фиг вам, а не мощнейший по накалу эмоций эпизод :angry: . А искромсали ведь и закапывание Мичиру, и... что-то я увлёкся.

 

Про цундере. Кутя таковая и есть, многие подростки ведут себя подобным образом. Просто её образ подан без излишних крайностей (за вычетом массажа :mellow: ), более реалистично.

 

 

P.S.: Когда закончат переводт 5й части новеллы :rolleyes: ?

Изменено пользователем Valverrin (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Что-то графоний совсем закончился в 4й серии.

А так, серия интересная была.

Пощечина была правда личшей, как мне кажется.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пора уже битвы и драму. Пора. Серия была милая, но напомнила Кота в сапогах от Toei. Еще не очень понравилась влюбленность гг в малолетку и вообще вся сцена встречи, будем считать что я не ца.

Поэтому с нетерпением жду замес.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Судя по темпу, они дойдут как минимум до четвертого тома. Они ведь дойдут до конца четвертого? Ведь дойдут, да? "Тёплый гаремный слайсик с лолями" ха-ха. Т.е. нет, драма и трагедия всегда были где-то рядом (третий том и все дела), но вот такого поворота и насилия над моими эмоциями я все-равно не ждал. Оный поворот был болезненно логичный, но все-равно для меня неожиданный.

(На всякий случай закрасил часть текста, и в цитате и у себя. Всё же говорить о том, что что-то важное случится - это тоже в некотором роде спойлер, даже если ты не говоришь что именно случится.)

Интересно что в эмоциональном плане на меня третий том подействовал значительно сильнее нежели четвертый. И дело даже не только в концовке, или последних частях четвертой главы, там и перед этим были эмоциональные моменты. Например первая часть третьей главы, The Faceless Girl.

 

Ты прав на счёт текущего темпа адаптации, но я очень сильно надеюсь что он замедлится и они всё же не будут запихивать аж 4 тома в 12 серий. Дело тут и в том, что при такой сжатой экранизации слишком много теряется, и в концовке четвертого тома. Завершать аниме на таком моменте это, с моей точки зрения, просто издевательство над зрителями.

Кстати, 3 серии на 1 том ранобе - это примерно в два раза меньше экранного времени чем нужно для хорошей адаптации. Вот например Волчица и Пряности, там было как раз по 12 серий на 2 тома, в обоих сезонах. Или Fate/Zero, на четыре тома оригинальной новеллы в экранизации пришлось 25 серий.

 

Про цундере. Кутя таковая и есть, многие подростки ведут себя подобным образом. Просто её образ подан без излишних крайностей (за вычетом массажа), более реалистично.

Ну так термин цундере обычно и применяется для характеристики персонажей которые бросаются из одной крайности в другую. А у Кутори, как ты и сказал, образ более реалистичный, так что я бы её цундере не назвал.

Плюс, то что она не цундере будет вполне очевидно в будущих сериях, если конечно в аниме ничего не изменят, или слишком много не сократят.

 

P.S.: Когда закончат переводт 5й части новеллы?

Если бы переводчик поддерживал тот темп с которым он перевел третий и четвертый тома, то пятый можно было бы ожидать уже в конце этого месяца. Но пока похоже что пятого придётся ждать подольше. Так что я бы сказал - где-то в следующем месяце.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

5-я. Промежуточный проходняк с рядом интересных и важных моментов.

Engsub by Horrible

http://horriblesubs.info/

Изменено пользователем Chemist (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

с рядом интересных и важных моментов.

Которые опять оставили за бортом... Вся разборка с Рыцарями скомкана и переврана. Как и разговор с Кутори. Как и многое другое.

 

А циферки выжили? Во-от. Смысл в том, чтобы ненароком не поощрять подобное поведение, иначе потом кто-нибудь не в меру впечатлительный кинется "лечить психотравмы" по методу Юджи. Иди-доказывая, что не верблюд. Поэтому террористы в аниме как правило плохо кончают или умирают в процессе, во избежание создание примера для подражание с героическим ореолом. Чтобы даже школота поняла: всех взорвать и не понести очень сурового наказания не получится.

Так-то, действия Юджи попадают под понятие терроризма примерно ... никак.

 

grisaille: 1) гризайль, живопись в серых тонах, пейзаж в серых тонах en grisaille — в серых тонах 2) тусклость; монотонность

А вот за это спасибо, не знал. Всегда приятно узнавать что-то новое.

Изменено пользователем Zdravovich (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Даже если вырезать из сцены со школой хентай

 

В SuSu хентай? В какой серии должен был быть эпизод со школой?

 

Спойлеры про эвакуацию на данной странице уже глянул, но приплести к увиденному в сериале не могу.

Изменено пользователем Мистик +-+ (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В SuSu хентай? В какой серии должен был быть эпизод со школой?

Ты невнимательно читал. Всё что ты назвал выше в своем посте говорилось о Grisaia no Kajitsu, а не о Shuumatsu Nani Shitemasu ka. Тут просто несколько небольших оффтоп дискуссий было.

 

Которые опять оставили за бортом... Вся разборка с Рыцарями скомкана и переврана. Как и разговор с Кутори. Как и многое другое.

С одной стороны - ты прав, с другой - как-то уж слишком негативно это звучит. Ведь в прошлых эпизодах всё тоже было очень скомкано и некоторые моменты были перекручены. Радоваться конечно нечему, но и критического ничего не случилось, как минимум в глобальном плане.

 

Жаль только что страдает не только проработка сеттинга, но и раскрытие характеров персонажей. Точнее сказать, даже не раскрытие, а сами характеры. В аниме они получаются менее глубокими и, в некотором роде, более стандартными.

 

Пара моментов/уточнений для тех кто не читал ранобе (не спойлер, под тег запихнул ради удобства):

 

 

После того как Виллем отказался помогать Лаймскину, ящерица приказала заняться этим Кутори. Фейки являются его прямыми подчинёнными и он прекрасно понимал что если сбросить эту работу на них, то Виллем не сможет остаться в стороне.

 

Разобрались с "Рыцарями" в новелле совершенно по-другому, и гораздо более логично я бы сказал. Даже не знаю почему в аниме решили переделать этот момент. Возможно они захотели упростить сцену, а может у них просто не хватало экранного времени на то, чтобы показать оригинальный ход событий.

 

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

После того как Виллем отказался помогать Лаймскину, ящерица приказала заняться этим Кутори. Фейки являются его прямыми подчинёнными и он прекрасно понимал что если сбросить эту работу на них, то Виллем не сможет остаться в стороне.

А по аниме это было чистейшее "я не буду -> тян расстраивается, тащится с ними агитировать, получает по ушам отповедь, а потом тащит их по достопримечательностям, где ГГ случайно палит наблюдателей и чисто из альтруизма..." то, что ящерица что-то приказывала фея вообще не упоминается.

 

И как он может что-то приказывать, если войска обороны островов не имеют права лезть во внутреннюю политику? 6-7-я минута релиза Хорриблов. (о чём "собачка" не знала) Попросить неофициально -- да, приказать -- ему же прилетит от командования, если кто-то донесёт.

 

Разобрались с "Рыцарями" в новелле совершенно по-другому, и гораздо более логично я бы сказал. Даже не знаю почему в аниме решили переделать этот момент. Возможно они захотели упростить сцену, а может у них просто не хватало экранного времени на то, чтобы показать оригинальный ход событий.

Да просто курирующие сценарий, похоже, хотят обычное бабло на фигурках, а до качества самого аниме им покласть. В отличие от картинки и музыки, которые на прямую завязаны на фапабельнось кусочков пластика.

 

ПС: Кстати, чтобы понимать -- Виллем в армейской иерархии вообще кто, и почему ящер не может ему приказывать? Технический офицер второго класса... звучит как какой-то механик, но свин в 5-й по струнке ходил. Приют фей и феи не входят в подразделение Лаймскина, а фей ему просто командируют по запросу?

Изменено пользователем Chemist (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

но и критического ничего не случилось, как минимум в глобальном плане.

В глобальном - да, а так имеем скомканный пересказ ранобе.

 

И как он может что-то приказывать, если войска обороны островов не имеют права лезть во внутреннюю политику? 6-7-я минута релиза Хорриблов. (о чём "собачка" не знала) Попросить неофициально -- да, приказать -- ему же прилетит от командования, если кто-то донесёт.

Собственно, цитата Рен из ранобе:

 

“The Winged Guard as an organization exists to defend against invaders from outside Regul Aire. It cannot interfere with the political matters of individual cities. There have been cases when an individual or group very clearly disrupted public order and nearby Winged Guard soldiers went to suppress them, but those should be treated as rare exceptions. Even if we know some trouble is going to occur beforehand, that still does not give grounds for dispatching soldiers while nothing has actually happened yet. That would be seen as an interference with political matters.”

Именно по этому Виллем и выбрал такой вариант решения, спровоцировать нападение.

 

 

 

Кстати, чтобы понимать -- Виллем в армейской иерархии вообще кто, и почему ящер не может ему приказывать? Технический офицер второго класса... звучит как какой-то механик, но свин в 5-й по струнке ходил

Технически "Технический офицер второго класса" довольно высокое звание, это заметно по комнате, которую выделили ГГ. Но Виллем только на бумагах офицер. Звание он получил как приложение к должности смотрителя, обходным путем, ибо негоже просто солдату смотреть за несовершеннолетним оружием государственной важности.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Но Виллем только на бумагах офицер.

Нельзя быть немножно беременной. Документы есть -- он офицер соответствующего ранга. А сколько у него выслуга в местной армии или в каком звании его закопало -- уже не имеет значения.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А по аниме это было чистейшее "я не буду -> тян расстраивается, тащится с ними агитировать, получает по ушам отповедь, а потом тащит их по достопримечательностям, где ГГ случайно палит наблюдателей и чисто из альтруизма..." то, что ящерица что-то приказывала фея вообще не упоминается.

Ну, общая канва повествования в новелле примерно такая же, но благодаря деталям, которые отсутствуют в аниме, всё воспринимается совсем иначе. В частности, в экранизацию не попадают размышления персонажей и из-за этого остаются непонятными их мотивации.

 

Виллем сам попросил Фиру показать им город. Так он убивал двух птиц одним камнем. Во-первых, экскурсию по городу он обещал Тиат ещё вчера. Во-вторых, то что за ними наблюдают он заметил ещё до того как они отправились смотреть достопримечательности и эта экскурсия помогала ему проверить свои догадки, а также заманить/спровоцировать их возможных преследователей.

 

И как он может что-то приказывать, если войска обороны островов не имеют права лезть во внутреннюю политику? 6-7-я минута релиза Хорриблов. (о чём "собачка" не знала) Попросить неофициально -- да, приказать -- ему же прилетит от командования, если кто-то донесёт.

А официальным приказом это и не являлось. Расчёт был на то, чтобы подтолкнуть к действию Виллема, а не заставить лепреконов самим во всём разбираться.

Так что да, можно сказать что это была неофициальная просьба. Тут уже я наверное сформулировал это не лучшим образом в моем предыдущем посте.

 

Кстати, чтобы понимать -- Виллем в армейской иерархии вообще кто, и почему ящер не может ему приказывать? Технический офицер второго класса... звучит как какой-то механик, но свин в 5-й по струнке ходил.

Как уже сказал @Zdravovich, официально у Виллема довольно высокое звание, но дело не только в этом. Тут ещё важно что они из разных отделов/направлений армии. Лаймскин командует боевыми действиями и солдатами, а Виллем, как минимум формально, является техником/исследователем.

 

С орком (он же свин) там была немного мутная ситуация. Виллем и сам точно не знал есть у него достаточные полномочия для затребования информации или нет. Должность у него была чисто формальная, поэтому он не слишком интересовался своим положением в вооруженных силах. Но он блефовал и рассчитывал что, или ему повезет, или простой солдат этого тоже знать не будет.

 

Приют фей и феи не входят в подразделение Лаймскина, а фей ему просто командируют по запросу?

Примерно так. У него в подчинении только те феи, что находятся на боевом посту.

 

Да просто курирующие сценарий, похоже, хотят обычное бабло на фигурках, а до качества самого аниме им покласть. В отличие от картинки и музыки, которые на прямую завязаны на фапабельнось кусочков пластика.

И опять же, слишком негативный образ мыслей. Я думаю что всё дело в недостаточной компетенции и/или недостатке ресурсов.

Хотя, возможно ты и прав, но мы это проверить никак не можем.

Изменено пользователем ImmLff (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Всё что ты назвал выше в своем посте говорилось о Grisaia no Kajitsu, а не о Shuumatsu Nani Shitemasu ka. Тут просто несколько небольших оффтоп дискуссий было.

Смотрел залпом пять серий. Ранее только смотрел первую серию без русабов, отложив просмотр. Что важного вырезали в этих сериях, ну кроме битвы в конце 3 серии (она ведь была?)?

Изменено пользователем Мистик +-+ (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Шестая серия.

Пожалуй самая скомканная. Они поместили в одну серию почти половину второго тома. Вроде все важные события на месте, но столько важных мелочей (и не только мелочей, окончание боя за остров потрачено, разговор на втором острове потрачено, пробуждение Кутори потрачено) упущено, что ощущение немного не то.

Сон Кутори выкинули нафиг...

 

Recently, rumors have been going around that rain is leaking into the hallway on the second floor. A quick visit confirmed that some carpentry work was indeed necessary. Someone could be called in from town on a later day, but for now it could use some rough patching up. Which meant he needed some wooden boards and a–

 

“– Hey, do you know where the wooden hammer is?” Willem turned around.

 

The storage room on the first floor. You used it before… have you already forgotten? Kutori answered. Wow, you really are bad at remembering things… She tried to sound a little irritated, but in truth she was just poking fun at Willem.

 

However, before she could finish her complaint, she noticed something wrong: Willem wasn’t looking at her. What are you looking at? She turned around, but no one else was there, only the empty hallway.

 

“Kutori, where did you go?” Willem asked and started scanning the area around him.

 

What are you talking about? I’m right here, she said in a stronger voice than before.

 

“That’s weird. I thought you were right here.” Willem, still not facing Kutori, seemed to ignore her calls.

 

Hey, cut it out–

 

She reached out with her hand, or she tried to. She couldn’t. The hand she meant to use didn’t exist in the first place. Looking down at her body, Kutori realized that it wasn’t there.

 

“Kutori? Where are you hiding?” Willem started walking.

 

He wandered all throughout the fairy warehouse, searching for the invisible girl. He didn’t find her. He left the warehouse and searched all throughout the island. He didn’t find her. He grabbed anyone he saw and asked about Kutori Nota Seniolis. He received no answers.

 

Where are you going?

 

What are you looking for?

 

I’m right here.

 

By your side.

 

Hey.

 

Hey!

 

Notice me.

 

No matter how much Kutori tried to speak, she failed to produce a voice. And of course, words that fail to become sound reach no one.

 

Eventually, Willem grew tired of walking and stood still, lost and confused. Someone placed a hand on his shoulder.

 

“It’s time for you to accept it already,” Naigrat said gently with a lonely smile on her face. “They’re already dead.”

 

— Kutori jolted up, sending her covers flying everywhere.

 

Her heart showed no signs of slowing its rapid pounding. Holding her hand over her violently pulsing chest, she took deep breaths. When she finally calmed down a bit, her body shivered. The cold bite of the winter morning mercilessly attacked her through her pajamas, draining her of warmth. She got out of bed, picked up her blankets, wrapped them into a ball, and hugged them tightly.

 

“A dream…” Kutori murmured. “A dream, right?”

 

Очень жаль, что всего 12 серий, и вместо достойной адаптации мы получаем скомканный пересказ. И похоже они намеренно скрывают все намеки на плот твист в четвертом томе.

Изменено пользователем Zdravovich (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Только не говорите мне, что где-то там в первоисточнике есть уажительная причина, по которой за сколько-то там лет никто не сообщил магусу о выкапывании ключевой фигуры в плане спасения мира.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Только не говорите мне, что где-то там в первоисточнике есть уажительная причина, по которой за сколько-то там лет никто не сообщил магусу о выкапывании ключевой фигуры в плане спасения мира.

Так то, выкопали его не так много времени назад. Сделала это не правительственная организация, которая не отчитывается перед правительством и не знает о ценности Виллема для Великого Мудреца. И Великий Мудрец не знает. И сам Виллем не знает. И запеленговали его только когда он начал активно копаться в мечах и прибыл на военную базу.

Изменено пользователем Zdravovich (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

И похоже они намеренно скрывают все намеки на плот твист в четвертом томе.

Это как-то связано с тем, что спросила черепушка у магуса про правду о зверолюдях

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Это как-то связано с тем, что спросила черепушка у магуса про правду о зверолюдях

Каких зверолюдях?

Если про зверей, то этот момент очень странно экранизирован. Вызывает мысли о том, что Сувон причастен к созданию зверей. В оригинале все было немного по другому.

 

“Why did you not tell him everything?” Ebon Candle finally spoke. “What is on the land. What continues to lurk there. If he knew, his answer would have been different.”

 

“Probably,” the Great Sage answered with a bitter face. “But his spirit would have been crushed. Those kind of people who can fight endlessly just on one belief cannot do anything when their spirit breaks. If a spear is rusted, it may still be used. But if the tip is broken, it is done.”

 

“That depends on how you tell him. You are skilled at manipulating people with information, are you not?”

 

“I suppose. He’s a simple man. I would be able to manipulate him easily, but…” The old man shrugged his shoulders. “Laugh if you want, but I cannot do it. He is someone I used to admire as an older brother. I cannot bring myself to lie to him.”

 

“Well, let us hope it turns out for the best.” Ebon Candle sighed somehow, despite not having lungs. “A broken fairy will never return. That man’s spirit may be crushed anyways.”

 

Никаких разговоров про то, что Виллям будет ненавидеть Сувона за правду.

Изменено пользователем Zdravovich (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...
×
×
  • Создать...

Важная информация