Jump to content
View in the app

A better way to browse. Learn more.

АнимеФорум

A full-screen app on your home screen with push notifications, badges and more.

To install this app on iOS and iPadOS
  1. Tap the Share icon in Safari
  2. Scroll the menu and tap Add to Home Screen.
  3. Tap Add in the top-right corner.
To install this app on Android
  1. Tap the 3-dot menu (⋮) in the top-right corner of the browser.
  2. Tap Add to Home screen or Install app.
  3. Confirm by tapping Install.

http://store.otaku.ru/catalog/product/46731.html

Мне одному Кажется, что логичнее было перевести Пошляк и несмеющийся кот, Ну или в крайнем случае Принц-пошляк и несмеющийся кот.

Очень понравилось на второй страничке: "Ты самый настоящий безоговорочный похотливый нахал" . Как то слегка не по русски выразились, нэ?

 

А теперь внимание, вопрос: Может имеет смысл добавить возможность пользователям выставлять оценки по качеству релиза по нескольким пунктам, вроде качества печати, перевода итд?

Моя манга - Across the Worlds ))
  • Replies 86
  • Views 39.2k
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Most Popular Posts

  • http://comicsboom.net/uploads/posts/2013-11/1384251855_165017.jpg   Нахальный принц и кошка-несмеяна Hentai Ouji to Warawanai Neko "Hentai" Prince and the Stony Cat HenNeko 変態王子と笑わない猫。     Ёкодэра Ёто

  • Okay.

  • Это нельзя цензурить!

Posted Images

Featured Replies

  • Author

@EvilShut,так может написать об этом в ветке ХЛ?

Так за магазин отвечает Реа.

А XL в любом случае не станут переделывать тираж из-за того, что мне перевод показался кривым.

Моя манга - Across the Worlds ))

http://comicsboom.net/uploads/posts/2013-11/1384251855_165017.jpg

 

Нахальный принц и кошка-несмеяна

Hentai Ouji to Warawanai Neko

"Hentai" Prince and the Stony Cat

HenNeko

変態王子と笑わない猫。

 

 

Ёкодэра Ёто — старшеклассник, в голову которому то и дело, что лезут одни только похабные мыслишки. Однажды, загадав статуэтке Равнодушного Кота одно необдуманное желание, он полностью теряет способность держать свой язык за зубами. Судьба сводит его с миленькой, но невозмутимой на первый взгляд Цуцукакуси Цукико, также пострадавшей от своей неосторожности. Они решают объединить свои усилия и вместе отыскать утраченные эмоции и способность лукавить. Первый том романтической комедии о легкомысленном пошляке и его подружке-несмеяне!

 

Кол-во страниц: 182

Переплет: мягкий, суперобложка

 

Манга cовсем скоро выходит, а темы нет. Теперь есть.

Ошибки начинаются уже с аннотации, к сожалению.

 

Примеры страниц:

post-62313-0-38749900-1384607641_thumb.jpg

post-62313-0-36843900-1384607643_thumb.jpg

post-62313-0-37479400-1384607645_thumb.jpg

post-62313-0-62055700-1384607648_thumb.jpg

post-62313-0-46595000-1384607650_thumb.jpg

post-62313-0-83413700-1384607652_thumb.jpg

Hentai

Нахальный

Okay.

Forces of evil, they never surrender

Sooner or later the dark era comes...

Обложка супер.

Это тот самый сериал, который я не стал смотреть на прошлой неделе (дропнул). Не сразу сообразил, что название то же самое, пока не прочитал сегодня описание манги в магазине.

Манга, должно быть, будет лучше, чем сериал... Не подвело бы качество релиза.

for (j = 0; j < 100; j++) a [j] = d [j] = g [j] = 0;

Насколько я помню по обсуждениям сериала во время онгоинга, градус эччи в манке от тома к тому только нарастает. Интересно, Эксельки как, окей с этим?

Оффтопик: А чего это шапка в середину съехала?

Edited by Plotcay (see edit history)

Шикимори .::[Maschera]::[HNNKN]::[Madoka☆Magica]::Alter Madness::[Monogatari] team:. team`s

>>My name is Jay Garrick and i'm the fastest Jay Garrick alive. To the outside Jay Garrick, i'm an ordinary Jay Garrick scientist, but secretly, with the help of Jay Garrick, i fight Jay Garrick and find another Jay Garrick like me. I hunted Jay Garrick who killed my Jay Garrick, but in doing so, i opened up our world to new Jay Garricks. And I am the only one Jay Garrick enough to stop them. I am.... Hunter Zolomon!

Оффтопик: А чего это шапка в середину съехала?

Оффтопик: Закреплена вверху же. Перенёс сюда сообщения из другой темы, которые были раньше шапки написаны, пришлось закреплять.

И автор темы поменялся, ккк.

 

Очень понравилось на второй страничке: "Ты самый настоящий безоговорочный похотливый нахал" . Как то слегка не по русски выразились, нэ?

 

Это же Цукико, у нее порой проскакивают очень тяжеловесные словесные конструкции. С трудом представляю, каких трудов ее сейю стоило все это тараторить.

Английский сканлейт для сравнения.

 

Интересно другое: в названии "Кошка-несмеяна", а в названии первой главы - "равнодушный кот". Это у меня проблемы с пониманием, где какая кошка имеется в виду, или нет?

На месте переводчиков я бы везде "кошку" оставил.

post-62313-0-22905400-1384687927_thumb.jpg

Edited by Quaken (see edit history)

На месте переводчиков я бы везде "кошку" оставил.

Эксэлька набирает только тех людей, которые могут следовать принципу "думать не нужно, понимать не нужно". Либо там люди работают буквально за еду (эквивалентную трём бомжпакетам в день), так что не напрягаются. Либо всё вместе.

Let's put a smile on that face!
Может всё-таки имеет смысл перенести оформление из старой шапки в текущий стартпост? А то он какой-то малоинформативный.

Шикимори .::[Maschera]::[HNNKN]::[Madoka☆Magica]::Alter Madness::[Monogatari] team:. team`s

>>My name is Jay Garrick and i'm the fastest Jay Garrick alive. To the outside Jay Garrick, i'm an ordinary Jay Garrick scientist, but secretly, with the help of Jay Garrick, i fight Jay Garrick and find another Jay Garrick like me. I hunted Jay Garrick who killed my Jay Garrick, but in doing so, i opened up our world to new Jay Garricks. And I am the only one Jay Garrick enough to stop them. I am.... Hunter Zolomon!

Может всё-таки имеет смысл перенести оформление из старой шапки

 

Это из которой?

Из твоей.

Шикимори .::[Maschera]::[HNNKN]::[Madoka☆Magica]::Alter Madness::[Monogatari] team:. team`s

>>My name is Jay Garrick and i'm the fastest Jay Garrick alive. To the outside Jay Garrick, i'm an ordinary Jay Garrick scientist, but secretly, with the help of Jay Garrick, i fight Jay Garrick and find another Jay Garrick like me. I hunted Jay Garrick who killed my Jay Garrick, but in doing so, i opened up our world to new Jay Garricks. And I am the only one Jay Garrick enough to stop them. I am.... Hunter Zolomon!

Из твоей.

У меня мой пост с шапкой отображается в теме первым, как и должно быть. У кого-то не так?

http://i6.imageban.ru/thumbs/2013.11.18/88bd4c30afcb14657dd45f382c1df058.png

и

http://i1.imageban.ru/thumbs/2013.11.18/f6811f51a52b09aa8fd0836e271bfbae.png

 

В линейном режиме отображения оказывается закреплённые посты не видно. Точнее их видно только на старом месте.

Шикимори .::[Maschera]::[HNNKN]::[Madoka☆Magica]::Alter Madness::[Monogatari] team:. team`s

>>My name is Jay Garrick and i'm the fastest Jay Garrick alive. To the outside Jay Garrick, i'm an ordinary Jay Garrick scientist, but secretly, with the help of Jay Garrick, i fight Jay Garrick and find another Jay Garrick like me. I hunted Jay Garrick who killed my Jay Garrick, but in doing so, i opened up our world to new Jay Garricks. And I am the only one Jay Garrick enough to stop them. I am.... Hunter Zolomon!

Поэтому лучше пользоваться стандартным.
  • 2 weeks later...
кто нибудь уже купил? отпишитесь есть смысл покупать? и как в общем с цензурой и прочим...
и как в общем с цензурой и прочим...

С цензурой там только со 2-3 тома могут начаться проблемы. До этого если цензура и может быть, то только в тексте, и её будет сложно отличить от просто плохого перевода.

Let's put a smile on that face!
Переводит теперь Мягков Евгений.
Переводит теперь Мягков Евгений.

И? Это о чём-то должно говорить кроме того, что над данной мангой работает другой человек? Мда уж, очень информативный пост. Он - новичок или уже переводил какие-то творения?

Он - новичок или уже переводил какие-то творения?

Переводил для Комикс-Арта "Клэймор" (9-12), "Наруто" (14-20) и ещё с десяток томов.

Переводил для Комикс-Арта "Клэймор" (9-12), "Наруто" (14-20) и ещё с десяток томов.

А ещё, если я ничего не путаю, аниме "Ван-Пис" для того же Комикс-Арта.

Переводил для Комикс-Арта "Клэймор" (9-12), "Наруто" (14-20) и ещё с десяток томов.
А ещё, если я ничего не путаю, аниме "Ван-Пис" для того же Комикс-Арта.
С 63 по 100 серию.

Вы то, ребята, молодцы, вот только хоть какую-то информацию подобного рода нужно было официальному представителю дать, а не пользователям анимефорума отслеживать. Не всем же это имя что-то говорит при простом его озвучивании.

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

Recently Browsing 0

  • No registered users viewing this page.

Important Information

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.