Zel-Gadis Опубликовано 21 октября, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 октября, 2008 (изменено) На самом деле мы не хотели говорить-оправдываться, но во 2 томе "Тетради" мы делаем буквы, как в японском оригинале. Угу... японские ^^ Японцы, видете ли... не разрешили... Изменено 21 октября, 2008 пользователем Zel-Gadis (смотреть историю редактирования) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
antoha148 Опубликовано 23 октября, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 23 октября, 2008 Это издевательство. До Липецка до сих пор не добрался первый том. х__Х Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Hisomu Опубликовано 1 ноября, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 1 ноября, 2008 Как вы думаете, сколько КомиксАрт заплатило за эту статью? http://www.animemagazine.ru/64.08/dvd_02.php Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
earendil Опубликовано 1 ноября, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 1 ноября, 2008 Как вы думаете, сколько КомиксАрт заплатило за эту статью?Для спокойствия души нам лучше не знать :) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
SA10 Опубликовано 1 ноября, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 1 ноября, 2008 Да вряд ли здесь деньги, скорее всего автор просто не в себе. Не радует, что это animemagazine.ru. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Hisomu Опубликовано 1 ноября, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 1 ноября, 2008 Да уж... многие ведь верят тому, что пишут в АнимеМагазине... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ZMEYka! Опубликовано 1 ноября, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 1 ноября, 2008 А вы слово редактора в этом номере посмотрите, сразу все вопросы по поводу статьи пропадут...)http://www.animemagazine.ru/64.08/editor.php"Настоящая манга" - это прекрасно. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Лео Опубликовано 5 ноября, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 5 ноября, 2008 У Эксмо с переводами вообще политика интересная. Например их "Гарри Поттера" не пнул только ленивый, а у них на многочисленные реальные замечания по этому поводу один ответ: "мы наняли лучших в СНГ переводчиков". Ну, что толку что лучшие, если там ошибки такие, что любой убер-переводчик форумный не допустит? Ясно ведь, что переводчики схалтурили. Death Note (смотрел первый том) на этом фоне выглядит, кстати, очень выгодно. Когда читаешь, редко можно о нелепую фразу или построение предложения споткнуться. Для Эксмо и его товарищей это редкость. Уровень перевода хотя бы не ниже среднего фанского. Про сходство с оригиналом ничего говорить не буду, не читал даже английской манги. Тем более что в английских релизах тоже часто многое меняют в порядке "локализации" :/ Короче, об Эксмо все копья давно сломаны. Если вы хотите кому-то на него глаза открыть - то опоздали лет на 6-8.Видал издания и хуже, и лучше. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Chiffa Опубликовано 5 ноября, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 5 ноября, 2008 Уровень перевода хотя бы не ниже среднего фанского."Хотя бы". О, какие запросы. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
barrudas Опубликовано 5 ноября, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 5 ноября, 2008 У Эксмо с переводами вообще политика интересная. Например их "Гарри Поттера" не пнул только ленивый, а у них на многочисленные реальные замечания по этому поводу один ответ: "мы наняли лучших в СНГ переводчиков"."Поттера" вообще-то "Росмэн", а не Эксмо издавал. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
GodSlayer Опубликовано 5 ноября, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 5 ноября, 2008 Лео Fail. ГП переводил Росмэн. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ardeur Опубликовано 5 ноября, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 5 ноября, 2008 многие ведь верят тому, что пишут в АнимеМагазинеОни и мангу ДН считают хорошей. АнМаг же онлайноввый журнал, полуподелочный, он неплох для какого-никакого общего кругозора, который нужен тем, кто не совсем в теме. А для таких людей, издание ДН вполне на уровне будет, ибо все указанные поправки - что-то вроде "шума", не актуальны. А когда АнМаг старается написать о чем-то в профи-стайле, получается нередко чушь полная. Например, в статье про экспериментальную анимацию назвали экспериментаторами BONES, что было не менее лольно. Мне вот интересно(если у кого-нибудь есть аккаунт на форуме эксмо спросите, плиз, можете сослаться сюда), если часть ошибок издатели признали, то возможно увидеть в печати исправленный вариант(шрифт в первую очередь)? Или второй тираж, если он будет, печатать станут с таких же материалов? И сколько был оригинальный тираж? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Лео Опубликовано 5 ноября, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 5 ноября, 2008 Fail. ГП переводил Росмэн. "Поттера" вообще-то "Росмэн", а не Эксмо издавал. Ошибся. Во-первых за развитием дела давно следил, во-вторых "ГП" как-то не особо читаю, тем более в переводах и наших изданиях.Но политика Эксмо относительно изданий и переводов практически такая же и они в таком качестве тоже светились регулярно. АнМаг же онлайноввый журнал, полуподелочный, он неплох для какого-никакого общего кругозора, который нужен тем, кто не совсем в теме. Там просто политика редакции такая, что пропустят любую мало-мальских грамотную и правильно оформленную статью. Другое дело что редактор там зря встрял в обсуждение. Надо было ограничиться фразой "мнение рецензента может не совпадать с мнением редакции". И политика у них откровенно правильная. Где еще можно почитать как (забесплатно :D) нахваливают отстой, и ругают шедевры? :) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ardeur Опубликовано 6 ноября, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 6 ноября, 2008 Где еще можно почитать как (забесплатно ) нахваливают отстой, и ругают шедевры?WA, АнимеФорум, etc? Только много-много лучше, злее, смешнее, оригинальнее. Никаких вам унылых "смотреть можно"))) Кстати, есть предложение для Эксмо, может показаться немного абсурдным, но, имхо, резалт от него будет. Печатать первый тираж небольшим, дать манге "походить" месяц, собрать из нета все ошибки, опечатки, огрехи и прочее, прочее. Исправить и печатать уже большой(запланированный) тираж "куолити плюс"(можно даже на 10р подороже).Хотя, насколько я знаю(насчет манги не уверен) в Европе(UK в частности), когда выпускают визуальные новеллы-книжки(типа того же Сэндмана), то нередко используют бета-тираж и бета-тестеров. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nameless One Опубликовано 6 ноября, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 6 ноября, 2008 WA, АнимеФорум, etc? Только много-много лучше, злее, смешнее, оригинальнее. Никаких вам унылых "смотреть можно"))) Кстати, есть предложение для Эксмо, может показаться немного абсурдным, но, имхо, резалт от него будет. Печатать первый тираж небольшим, дать манге "походить" месяц, собрать из нета все ошибки, опечатки, огрехи и прочее, прочее. Исправить и печатать уже большой(запланированный) тираж "куолити плюс"(можно даже на 10р подороже).Хотя, насколько я знаю(насчет манги не уверен) в Европе(UK в частности), когда выпускают визуальные новеллы-книжки(типа того же Сэндмана), то нередко используют бета-тираж и бета-тестеров."Истари" бета-тираж не понадобился. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Old Опубликовано 6 ноября, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 6 ноября, 2008 К вопросу об объективности и "смотреть можно". Позиция конечно не самая правильная, но спокойная - без закатанных глаз и заломаных рук. А то читаешь порой мнение где человек упирает на глубокое знание предмета и видишь банально резонерство где через каждое слово "оригинальность", "артхаус" и "треш" при том что человек о значении этих слов порой даже не догадывается. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Hisomu Опубликовано 6 ноября, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 6 ноября, 2008 "Истари" бета-тираж не понадобился.А они в отличие от Эксмо, не срали на сканлейтеров. И поступили правильно. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ardeur Опубликовано 6 ноября, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 6 ноября, 2008 "Истари" бета-тираж не понадобился.Здорово. Но речь ведь именно об Эксмо, которые без помощи читателей все эти ляпы найти не смогли, о чем сами заявляли.А продукция Истари мне на данном этапе неинтересна совершенно(речь о К.А.Т.'е). Хотя отзывы(и не фуффло-отзывы как в АниМаге), в целом, и правда хорошие. Очень буду ждать интересной для меня(по тайтлу) лицензии от этой компании. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Лео Опубликовано 7 ноября, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 ноября, 2008 Кстати, есть предложение для Эксмо, может показаться немного абсурдным, но, имхо, резалт от него будет. Печатать первый тираж небольшим, дать манге "походить" месяц, собрать из нета все ошибки, опечатки, огрехи и прочее, прочее. Исправить и печатать уже большой(запланированный) тираж "куолити плюс"(можно даже на 10р подороже). А не проще им посоветовать форумы, где фаны собираются? Даже минимальное присутствие там исправит 90% ошибок кроме кривых рук. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Lure Lean Опубликовано 7 ноября, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 ноября, 2008 (изменено) А то читаешь порой мнение где человек упирает на глубокое знание предмета и видишь банально резонерство где через каждое слово "оригинальность", "артхаус" и "треш"Чё-то я не помню, чтобы кто-то в обсуждение ДН такими словами кидался...Опять вода пошла... Давайте еще раз поругаемся на тему говнометателей и спокойных-ценителей-любителей-положить-мангу-на-полочку? Кстати, есть предложение для Эксмо, может показаться немного абсурдным, но, имхо, резалт от него будет.Предложение-то хорошее... Только вот Вы и вправду считаете, что они за это возьмутся? Когда им раньше о глюках писали, смысла, в общем-то, никакого и не было... Не слушали никого. А тут вообще "чё-то издать" и еще и "реализовать" надо, а потом и все глюки проработать... С их "экономически не выгодно" это не прокатит ни в коей мере - политика компании другая и не на то направлена. Я понимаю, что каждый из тех, кто в данной теме оставляет свой кровный пост, формирует свой взгляд на данный вопрос по тем сведениям, которыми располагает лично (и которым доверяет). Только вот чаще всего люди, которые сим вопросом маньячно, как некоторые из нас, не интересуются, на все детали внимания не обратят. Соответственно, взгляд на вещи другой. У нас есть куда более важные и интересные занятия, чем разбор данных полетов, но сей вопрос (издание манги в России) нам по меньшей мере не безразличен. По большей - это половина (и больше) нашей жизни на сегодняшний момент. Имейте это ввиду. Изменено 7 ноября, 2008 пользователем Lure Lean (смотреть историю редактирования) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Akitoshi Опубликовано 8 ноября, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 ноября, 2008 прочитала некоторые посты в этой теме. я даже рада, что я не спец по мангопечатанью (или как это назвать?). так что ничего и не заметила ^^ хоть и прочитала только одну главу. мне понравилось) хотя, конечно, некоторые посты заставили задуматься о качестве... посмотрим, что будет дальше. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ardeur Опубликовано 10 ноября, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 10 ноября, 2008 Предложение-то хорошее... Только вот Вы и вправду считаете, что они за это возьмутся? Когда им раньше о глюках писали, смысла, в общем-то, никакого и не было... Не слушали никого. А тут вообще "чё-то издать" и еще и "реализовать" надо, а потом и все глюки проработать... С их "экономически не выгодно" это не прокатит ни в коей мере - политика компании другая и не на то направлена.Я объясню почему я вижу реальную вероятность некоторого изменения политики издания. Все что делала Эксмо до этого, в общем-то, манга/комиксы не большой известности. Мелкие тайтлы, у которых нет сканлейта, которые не так известны. с ДН ситуация иная, это та манга, которую себе захочет купить чуть ли не каждый анимешник, спорить можно о качестве и уровне художественном этой манги, но это штука культовая абсолютно и чрезмерно популярная, даже в середе тех, кто мангу не читает, аниме не смотрит(на регулярной основе). Но это означает, что есть сканлейт(русский в том числе), бол-во ее уже прочли и тп. То есть в случае ДН качество издания играет большую роль для уровня продаж. Поэтому Эксмо, например, не стало мангу зеркалить, чтобы она производила впечатление "истинной" манги. То есть мне кажется рынок сбыта компания определила именно не совсем широкий(то есть именно анимешники, мангафилы и проч), чуть более "хардкорный" нежели general public(для которых издается, напрмер, та же зеркальная Ранма). А следовательно Эксмо старается по максимуму охватить эту аудиторию(разыгрывая карту культовости манги, все же Ранма-Ранмой, очень я ее люблю, но рядом с ДН по степени культовости Ранма и рядом не валялась и на сегодня это самая топовая манга, которая издается в РФ). Вот даже панегирик заказали от АнимеМаг'а. Однако, учитывая качество и достаточно сильную(и обоснованную критику) критику, собственно, с которой даже Эксмо согласились(с большей частью), многие просто не купят издание. А любители манги в РФ(где рынка соответствующего нет), это в значительной степени люди из нета: сканлейторы, участники разных мангапроджектов и тп и тд. То есть аудитория, до которой критика работы Эксмо прекрасно доходит. И которые(существенная) ее воспринимают.Поэтому я думаю, что ради реализации потенциала манги они могут избрать более рисковую политику. Сделать что-то новое. Но это лишь предположение. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Lure Lean Опубликовано 10 ноября, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 10 ноября, 2008 Ну, ситауцию-то Вы верно описали. И даже можно сказать, что К-А и впрямь пытаются как-то ситуацию разрулить (вон, "руки" нанимают)...Но пока что качество их не очень-то и интересовало. К тому же, походу, они полагали, что люди будут тупо тайтл с блёстками покупать... Вряд ли они вот так сразу поумнеют и будут по Вашему совету что-то там реализовывать... Очень вряд ли. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Loota Опубликовано 22 ноября, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2008 А когда следующий том выйдет не известно? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Maestro Katrine Опубликовано 10 декабря, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 10 декабря, 2008 (изменено) Mina-san, сегодня прочитала тему... Вопрос, ляпы в сканах страниц были привелены только с первого тома или подобное продолжается и во втором? Изменено 10 декабря, 2008 пользователем Maestro Katrine (смотреть историю редактирования) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.