Перейти к содержимому
Открыть в приложении

Лучший способ просмотра. Узнать больше.

АнимеФорум

Полноэкранное приложение на домашнем экране с push-уведомлениями, значками и другими функциями.

Чтобы установить это приложение на iOS и iPados
  1. Нажмите на иконку «Поделиться» в Safari
  2. Прокрутите меню и нажмите Добавить на домашний экран.
  3. Нажмите Добавить в правом верхнем углу.
Чтобы установить это приложение на Android
  1. Нажмите на меню из трёх точек (⋮) в правом верхнем углу браузера.
  2. Нажмите Добавить на домашний экран или Установить приложение.
  3. Подтвердите, нажав Установить.

Тетрадь Смерти (Death Note)

  • Ответы 421
  • Просмотры 88,9 тыс.
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

Самые популярные посты

  • Если что, на данный момент 11 и 12 тома есть в Буквоеде: Тык

Опубликованные изображения

Рекомендуемые ответы

Это издевательство. До Липецка до сих пор не добрался первый том. х__Х
  • 2 недель позже...
Как вы думаете, сколько КомиксАрт заплатило за эту статью?

Для спокойствия души нам лучше не знать :)

Чем больнее истина, тем быстрее движение к цели.

ОЛЛ ХАЙЛЬ ЛЕЛУШ!

 

{Uchiha no best Team},[Tobi's fans team] - Tobi Very good boy, [ Bleach ] team

У Эксмо с переводами вообще политика интересная. Например их "Гарри Поттера" не пнул только ленивый, а у них на многочисленные реальные замечания по этому поводу один ответ: "мы наняли лучших в СНГ переводчиков". Ну, что толку что лучшие, если там ошибки такие, что любой убер-переводчик форумный не допустит? Ясно ведь, что переводчики схалтурили.

 

Death Note (смотрел первый том) на этом фоне выглядит, кстати, очень выгодно. Когда читаешь, редко можно о нелепую фразу или построение предложения споткнуться. Для Эксмо и его товарищей это редкость. Уровень перевода хотя бы не ниже среднего фанского. Про сходство с оригиналом ничего говорить не буду, не читал даже английской манги. Тем более что в английских релизах тоже часто многое меняют в порядке "локализации" :/

 

Короче, об Эксмо все копья давно сломаны. Если вы хотите кому-то на него глаза открыть - то опоздали лет на 6-8.

Видал издания и хуже, и лучше.

У Эксмо с переводами вообще политика интересная. Например их "Гарри Поттера" не пнул только ленивый, а у них на многочисленные реальные замечания по этому поводу один ответ: "мы наняли лучших в СНГ переводчиков".

"Поттера" вообще-то "Росмэн", а не Эксмо издавал.

многие ведь верят тому, что пишут в АнимеМагазине
Они и мангу ДН считают хорошей. АнМаг же онлайноввый журнал, полуподелочный, он неплох для какого-никакого общего кругозора, который нужен тем, кто не совсем в теме. А для таких людей, издание ДН вполне на уровне будет, ибо все указанные поправки - что-то вроде "шума", не актуальны. А когда АнМаг старается написать о чем-то в профи-стайле, получается нередко чушь полная. Например, в статье про экспериментальную анимацию назвали экспериментаторами BONES, что было не менее лольно.

 

 

Мне вот интересно(если у кого-нибудь есть аккаунт на форуме эксмо спросите, плиз, можете сослаться сюда), если часть ошибок издатели признали, то возможно увидеть в печати исправленный вариант(шрифт в первую очередь)? Или второй тираж, если он будет, печатать станут с таких же материалов? И сколько был оригинальный тираж?

Я как Мэри Поппинс - улетел, но обещаю вернуться...
Fail. ГП переводил Росмэн.

 

"Поттера" вообще-то "Росмэн", а не Эксмо издавал.

 

Ошибся. Во-первых за развитием дела давно следил, во-вторых "ГП" как-то не особо читаю, тем более в переводах и наших изданиях.

Но политика Эксмо относительно изданий и переводов практически такая же и они в таком качестве тоже светились регулярно.

 

АнМаг же онлайноввый журнал, полуподелочный, он неплох для какого-никакого общего кругозора, который нужен тем, кто не совсем в теме.

 

Там просто политика редакции такая, что пропустят любую мало-мальских грамотную и правильно оформленную статью. Другое дело что редактор там зря встрял в обсуждение. Надо было ограничиться фразой "мнение рецензента может не совпадать с мнением редакции". И политика у них откровенно правильная. Где еще можно почитать как (забесплатно :D) нахваливают отстой, и ругают шедевры? :)

Где еще можно почитать как (забесплатно ) нахваливают отстой, и ругают шедевры?
WA, АнимеФорум, etc? Только много-много лучше, злее, смешнее, оригинальнее. Никаких вам унылых "смотреть можно")))

 

Кстати, есть предложение для Эксмо, может показаться немного абсурдным, но, имхо, резалт от него будет. Печатать первый тираж небольшим, дать манге "походить" месяц, собрать из нета все ошибки, опечатки, огрехи и прочее, прочее. Исправить и печатать уже большой(запланированный) тираж "куолити плюс"(можно даже на 10р подороже).

Хотя, насколько я знаю(насчет манги не уверен) в Европе(UK в частности), когда выпускают визуальные новеллы-книжки(типа того же Сэндмана), то нередко используют бета-тираж и бета-тестеров.

Я как Мэри Поппинс - улетел, но обещаю вернуться...
WA, АнимеФорум, etc? Только много-много лучше, злее, смешнее, оригинальнее. Никаких вам унылых "смотреть можно")))

 

Кстати, есть предложение для Эксмо, может показаться немного абсурдным, но, имхо, резалт от него будет. Печатать первый тираж небольшим, дать манге "походить" месяц, собрать из нета все ошибки, опечатки, огрехи и прочее, прочее. Исправить и печатать уже большой(запланированный) тираж "куолити плюс"(можно даже на 10р подороже).

Хотя, насколько я знаю(насчет манги не уверен) в Европе(UK в частности), когда выпускают визуальные новеллы-книжки(типа того же Сэндмана), то нередко используют бета-тираж и бета-тестеров.

"Истари" бета-тираж не понадобился.

_http://myanimelist.net/animelist/nameless__one

∞ 8

К вопросу об объективности и "смотреть можно". Позиция конечно не самая правильная, но спокойная - без закатанных глаз и заломаных рук. А то читаешь порой мнение где человек упирает на глубокое знание предмета и видишь банально резонерство где через каждое слово "оригинальность", "артхаус" и "треш" при том что человек о значении этих слов порой даже не догадывается.
"Истари" бета-тираж не понадобился.

А они в отличие от Эксмо, не срали на сканлейтеров. И поступили правильно.

kusosekai.info
"Истари" бета-тираж не понадобился.
Здорово. Но речь ведь именно об Эксмо, которые без помощи читателей все эти ляпы найти не смогли, о чем сами заявляли.

А продукция Истари мне на данном этапе неинтересна совершенно(речь о К.А.Т.'е). Хотя отзывы(и не фуффло-отзывы как в АниМаге), в целом, и правда хорошие. Очень буду ждать интересной для меня(по тайтлу) лицензии от этой компании.

Я как Мэри Поппинс - улетел, но обещаю вернуться...
Кстати, есть предложение для Эксмо, может показаться немного абсурдным, но, имхо, резалт от него будет. Печатать первый тираж небольшим, дать манге "походить" месяц, собрать из нета все ошибки, опечатки, огрехи и прочее, прочее. Исправить и печатать уже большой(запланированный) тираж "куолити плюс"(можно даже на 10р подороже).

 

А не проще им посоветовать форумы, где фаны собираются? Даже минимальное присутствие там исправит 90% ошибок кроме кривых рук.

А то читаешь порой мнение где человек упирает на глубокое знание предмета и видишь банально резонерство где через каждое слово "оригинальность", "артхаус" и "треш"

Чё-то я не помню, чтобы кто-то в обсуждение ДН такими словами кидался...

Опять вода пошла... Давайте еще раз поругаемся на тему говнометателей и спокойных-ценителей-любителей-положить-мангу-на-полочку?

 

Кстати, есть предложение для Эксмо, может показаться немного абсурдным, но, имхо, резалт от него будет.

Предложение-то хорошее... Только вот Вы и вправду считаете, что они за это возьмутся? Когда им раньше о глюках писали, смысла, в общем-то, никакого и не было... Не слушали никого. А тут вообще "чё-то издать" и еще и "реализовать" надо, а потом и все глюки проработать... С их "экономически не выгодно" это не прокатит ни в коей мере - политика компании другая и не на то направлена.

 

 

Я понимаю, что каждый из тех, кто в данной теме оставляет свой кровный пост, формирует свой взгляд на данный вопрос по тем сведениям, которыми располагает лично (и которым доверяет). Только вот чаще всего люди, которые сим вопросом маньячно, как некоторые из нас, не интересуются, на все детали внимания не обратят. Соответственно, взгляд на вещи другой. У нас есть куда более важные и интересные занятия, чем разбор данных полетов, но сей вопрос (издание манги в России) нам по меньшей мере не безразличен. По большей - это половина (и больше) нашей жизни на сегодняшний момент. Имейте это ввиду.

Отредактировано от Lure Lean (см. историю изменений)

[Jack Sparrow Team]

прочитала некоторые посты в этой теме.

я даже рада, что я не спец по мангопечатанью (или как это назвать?).

 

так что ничего и не заметила ^^ хоть и прочитала только одну главу.

мне понравилось)

 

хотя, конечно, некоторые посты заставили задуматься о качестве...

посмотрим, что будет дальше.

Предложение-то хорошее... Только вот Вы и вправду считаете, что они за это возьмутся? Когда им раньше о глюках писали, смысла, в общем-то, никакого и не было... Не слушали никого. А тут вообще "чё-то издать" и еще и "реализовать" надо, а потом и все глюки проработать... С их "экономически не выгодно" это не прокатит ни в коей мере - политика компании другая и не на то направлена.
Я объясню почему я вижу реальную вероятность некоторого изменения политики издания. Все что делала Эксмо до этого, в общем-то, манга/комиксы не большой известности. Мелкие тайтлы, у которых нет сканлейта, которые не так известны. с ДН ситуация иная, это та манга, которую себе захочет купить чуть ли не каждый анимешник, спорить можно о качестве и уровне художественном этой манги, но это штука культовая абсолютно и чрезмерно популярная, даже в середе тех, кто мангу не читает, аниме не смотрит(на регулярной основе). Но это означает, что есть сканлейт(русский в том числе), бол-во ее уже прочли и тп. То есть в случае ДН качество издания играет большую роль для уровня продаж. Поэтому Эксмо, например, не стало мангу зеркалить, чтобы она производила впечатление "истинной" манги. То есть мне кажется рынок сбыта компания определила именно не совсем широкий(то есть именно анимешники, мангафилы и проч), чуть более "хардкорный" нежели general public(для которых издается, напрмер, та же зеркальная Ранма). А следовательно Эксмо старается по максимуму охватить эту аудиторию(разыгрывая карту культовости манги, все же Ранма-Ранмой, очень я ее люблю, но рядом с ДН по степени культовости Ранма и рядом не валялась и на сегодня это самая топовая манга, которая издается в РФ). Вот даже панегирик заказали от АнимеМаг'а. Однако, учитывая качество и достаточно сильную(и обоснованную критику) критику, собственно, с которой даже Эксмо согласились(с большей частью), многие просто не купят издание. А любители манги в РФ(где рынка соответствующего нет), это в значительной степени люди из нета: сканлейторы, участники разных мангапроджектов и тп и тд. То есть аудитория, до которой критика работы Эксмо прекрасно доходит. И которые(существенная) ее воспринимают.

Поэтому я думаю, что ради реализации потенциала манги они могут избрать более рисковую политику. Сделать что-то новое. Но это лишь предположение.

Я как Мэри Поппинс - улетел, но обещаю вернуться...

Ну, ситауцию-то Вы верно описали. И даже можно сказать, что К-А и впрямь пытаются как-то ситуацию разрулить (вон, "руки" нанимают)...

Но пока что качество их не очень-то и интересовало. К тому же, походу, они полагали, что люди будут тупо тайтл с блёстками покупать... Вряд ли они вот так сразу поумнеют и будут по Вашему совету что-то там реализовывать... Очень вряд ли.

[Jack Sparrow Team]
  • 2 недель позже...
  • 3 недель позже...

Mina-san, сегодня прочитала тему...

Вопрос, ляпы в сканах страниц были привелены только с первого тома или подобное продолжается и во втором?

Отредактировано от Maestro Katrine (см. историю изменений)

空の彼方にあるものは… 迷い子を母の手に導くもの: エグザイル

[Дио жив!] [Last Exile Team] [Forever Sky Pirates, Forever Kaltafare~*]

[Моран жив!][Queen][日本語][ДнпсК][MadokaMagika][Реа-фаги:)][Мафия].

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите сейчас, чтобы публиковать с вашего аккаунта.
Примечание: Ваш пост требует одобрения модератора перед публикацией.

Гость
Ответить на эту тему...

Последние посетители 0

  • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу.

Важная информация

Аккаунт

Навигация

Поиск

Настроить push-уведомления в браузере

Chrome (Android)
  1. Нажмите на значок замка рядом с адресной строкой.
  2. Выберите Разрешения → Уведомления.
  3. Настройте предпочтения.
Chrome (Desktop)
  1. Нажмите на значок замка в адресной строке.
  2. Выберите Настройки сайта.
  3. Найдите пункт Уведомления и настройте параметры по своему усмотрению.