Перейти к содержанию
АнимеФорум

Рекомендуемые сообщения

  • Ответов 378
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Опубликовано
Фильтры в Virtual dub не работают без пережатия. А пережатие = ухудшение качества. О том как пользоватся дабом, написано в первом посте на этой странице. О том как настроить плагин есть на том же compression.ru [url="http://www.compression.ru/video/subtitles_removal/userguide.html" target="_blank" rel="nofollow">http://www.compression.ru/video/subtitles_.../userguide.html[/url] Всё, что нужно - закинуть плагин в папку plugins в программе virtual dub и шаманить...
  • 1 месяц спустя...
Опубликовано

Доброго времени суток.

У меня маленькая-большая проблема. Сабы спешат на 5 секунд. Может кто нить знает НЕ_извращенский способ это исправить?

(извращенский способ - это переписывать сабы вручную!!)

Заранее спасибо.

 

Это не "недоделанные", а под другие равки. Если нет особого желания тратить время на правку сабов, то скачайте другие равки.

а что такое "равки"? и где их скать и с чем есть?

Опубликовано
Доброго времени суток.

У меня маленькая-большая проблема. Сабы спешат на 5 секунд. Может кто нить знает НЕ_извращенский способ это исправить?

(извращенский способ - это переписывать сабы вручную!!)

Заранее спасибо.

 

Не извращенный способ все исправить воспользоваться программой VobSub или аналогичной.

Опубликовано
Доброго времени суток.

У меня маленькая-большая проблема. Сабы спешат на 5 секунд. Может кто нить знает НЕ_извращенский способ это исправить?

(извращенский способ - это переписывать сабы вручную!!)

Заранее спасибо.

 

а что такое "равки"? и где их скать и с чем есть?

 

Равки - RAW - "RAW (аниме и манга) — в субкультуре фэнсабов исходный, нетитрованный видеофайл" (http://ru.wikipedia.org/wiki/RAW). Обычно они появляются на торрентах или на японских irc сразу (или через не

которое время) после показа серии по "местному" ТВ.

 

"НЕ_извращенский способ" редакции сабов "влёт" - сорьте, но использование КМПлеера. Вот ссылка:

[url="http://www.kmplayer.com/forums/showthread.php?t=4094" target="_blank" rel="nofollow">http://www.kmplayer.com/forums/showthread.php?t=4094[/url]

Что в нём хорошо?

Он не пользуется чужими кодеками (всё в нём и не требует еженедельного обновления - за 1.5 года юзанья ни разу не обновлял). Он не использует ДиректХ (что позволяет использовать его ВООБЩЕ без драйверов на видеокарту с только что установленной Виндой). И главное (в этой теме) - у него море встроенных функций. В том числе и по подвижке сабов. Смотрите меню (правый клик на окне), но для простоты скажу: кнопки "[" и "]" сдвигают сабы на полминуты вправо-влево. Остальное смотрите сами. =)

Удачи.

  • 2 месяца спустя...
Опубликовано

Такая проблема: при воспроизведении субтитров не обрабатываются эффекты анимации. Пробовал MPC, MPC+vobsub2.23, jetAudio.

В редакторе Aegisub анимация воспроизводится.

 

Пример скрипта:

[Script Info]
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 640
PlayResY: 480
ScaledBorderAndShadow: yes
Video File:
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 7
Video Position: 215

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:00.97,0:00:08.98,Default,,0000,0000,0000,,{\move(537,102,86,411)}Этот текст должен двигаться

Опубликовано

GodSlayer, Точно, спасибо.

Эти настройки я не трогал, сл-но, пользователи с настройками по умолчанию анимированных субтитров не увидят, а жаль. Я сейчас как раз пишу субтитры ^_^ и мне необходимы эти эффекты. Придется в комментарии к субтитрам писать: "отключайте буферизацию". :)

Опубликовано
берет ли VobSub расцветку субтитров и расположение субтитров вне видео потока (например 16/9 на обычном монике в полный экран дают свободное место внизу, где видео плэйер размещает субтитры)
Опубликовано
берет ли VobSub расцветку субтитров и расположение субтитров вне видео потока (например 16/9 на обычном монике в полный экран дают свободное место внизу, где видео плэйер размещает субтитры)

 

Берёт.

1. Открываем окно настоек DirectVobSub-а.

2. Щёлкаем по вкладке «General».

3. В группе «Picture Size» выбираем для параметра «Vertical padding» значение «Extend to 4:3».

После этого субтитры будут отображаться не на картинке, а на полях.

  • 1 месяц спустя...
Опубликовано
Как совместить сабы с видео в один файл...проблема в том что айпод не считывает ass, я слышал есть прога на это дело...не кто не подскажет??? :lol: ;)

Берёшь конвертер типа TotalVideoConverter и делаешь хардсаб с нужными параметрами видео... заодно и место в памяти сэкономишь, урезав разрешение...

Опубликовано (изменено)

Могу еще предложить заглянуть в эти темы: Субтитры и Поиск программ

 

upd. от Энрико.

 

Туда не заглядывать нужно было, а писать.

Изменено пользователем Энрико Максвелл (смотреть историю редактирования)
  • 2 недели спустя...
Опубликовано
Я вполне удачно двигала все сабы аэджисабом, но вот попались какието srt, которые вроде двигаются в аэджи, но после ни одним плеером не читаются, пробовала в 3-4 штуках разных. Как решить эту проблему, если двигать их в плеером (не обрабатывая аэджи) все нормально, но я хочу подогнать сами сабы.
Опубликовано
Seagull, это крайне странно потому что .srt самый простой и самый распространённый формат субтитров... попробуй subtitle workshop. Хотя странно почему не получается это сделать аеги. Может в аеги не просто сохрани, а сохрани как .ass )))
Опубликовано
Seagull, это крайне странно потому что .srt самый простой и самый распространённый формат субтитров... попробуй subtitle workshop. Хотя странно почему не получается это сделать аеги. Может в аеги не просто сохрани, а сохрани как .ass )))

 

Премного благодарна, только что испробовала - помогло ^_^

  • 4 недели спустя...
Опубликовано
Все мы знаем, что есть проги для вшития сабов.

 

Внимание, вопрос! Есть ли проги извлекающие сабы без изменения самого видео ?

 

За недостатком информации отвечаю на два возможных варианта того, что ты имел в виду -

 

1. Сделать софт-саб на основе имеющегося хард-саба - технически возможно, практически очень много гемора. Суть процесса - покадровое распознавание текста, а учитывая, что текст располагается на цветной картинке - почти каждую фразу придется править ручками. Имо, легче взять софтсаб другого языка, сверить таймкод и вручную на клавиатуре набить с экрана текст хардсаба. Мнение непрофессионала, у которого уже было дикое желание выдрать софтсаб из авишки... даже начинал распознавать. Прогу знаю только одну - SubRip.

 

2. Удалить хардсабы, при этом не перекодируя видео - физически нереально. Первая проблема - любое редактирование изображения потребует перекодировки, вторая проблема - что рисовать на месте бывших букв.

Опубликовано
1. Сделать софт-саб на основе имеющегося хард-саба - технически возможно

В связи с этим, вопрос: есть ли что для авто-тайминга? Т.е. я тупо вручную набиваю скрипт с хардсаба, скармливаю его вместе с видео какой-нибудь проге и получаю сабы с таймингом?

Опубликовано
В связи с этим, вопрос: есть ли что для авто-тайминга? Т.е. я тупо вручную набиваю скрипт с хардсаба, скармливаю его вместе с видео какой-нибудь проге и получаю сабы с таймингом?

Сомневаюсь, что есть что-то настолько автоматизированное...

 

Могу просто рассказать, как я пытался пориппить сабы с шаффла.

1. Поставил SubRip. Другого ничего не было, что первое нашел - то и пользовал.

2. Загрузил в нём авишку

3. Промотал до первого появления сабов, поставил в нем настройки - какой цвет сабов, в какой части экрана искать их и тп.

4. Промотал назад на начало, запустил обработку.

5. Прога "просматривала" авишку (отображая одновременно мне на экран), если замечала, что какое-то кол-во миллисекунд в этом квадратике стоит статичная картинка цвета субтитров, то выдирала кусок экрана и пыталась распознать текст. Запоминала внизу в окошке скрипта тайминг, предлагала как файнридер в режиме обучения ввести непонятные символы или слова.

 

По идее, в идеале она должна выдать готовый скрипт с таймингом. Наверняка нужно будет вручную его отредактировать, убрать повторяющиеся фразы, глюки, ошибки и тп.

В реале, у меня она подхватывала не только текст, а и часть картинки, близкую по цвету к сабам. Как ни старался настроить - так и не получилось избавиться от мусора и ложных срабатываний. У меня даже возникло подозрение, что фансабберы специально взяли такой цвет сабов, чтоб не так-то просто было выдрать их. В конце я просто достался, обработав примерно минуты три.

Основной затык в твоем случае будет, когда внизу экрана попадет кусочек картинки, близкий по оттенку к цвету сабов. Достаточно маленькой фигнюшки чтоб он подумал, будто это сабы, и занес в таймкод...

 

Так подумал - вполне возможно, что сейчас уже придумали какую-нить прогу, которая могла бы по звуку выдать таймкод. С похожим принципом действия, только обработка звука, а не видео.

В общем, все мои слова - это только раскидывание мозгами на пустом месте, лично я больше опытов никаких не предпринимал с тех пор.

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...
×
×
  • Создать...

Важная информация