Перейти к содержанию
Решена проблема отправки писем ×
АнимеФорум

One Piece


Рекомендуемые сообщения

  • Ответов 6,4 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

было прикольно если бы катана изменила характер Зоро в какую нить сторону

на нормальную арку конечно бы не потянуло, но пару доставляющих моментов\серий не помешало бы

Это как Хиджиката в Гинтаме? Сейю тот же самый... Только я не переживу Зоро, ставшего трусоватым пацифистом-аниме-отаку.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Это как Хиджиката в Гинтаме? Сейю тот же самый... Только я не переживу Зоро, ставшего трусоватым пацифистом-аниме-отаку.

^_^ Зоро-отаку(эт) :P

не, тут скорее Зоро должно снести крышу и он начнет убивать всех людей, наслаждаясь кровопролитием. А команда начнет косо поглядывать, пока не дойдет до конфликта. (Как однажды Усопп уходил из команды, но меньше соплей и больше жестокости и крови) 

Изменено пользователем Niov (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

saw this on twitter not long ago. From the twitter of Kaitani Shinobu, the mangaka of Liar Game.

 

 

4週間休載でニュースになってる漫画家さんに会いに行きましたよ。1週間ほど休んだそうですがも う仕事を始 めてました。ファンのために身を削ってますよ。僕も見習います。

 

Translation: I went to see the mangaka-san who's made the news for going on a 4 week break. It seems he rested for about a week, but he's already started work again. He's working himself to the bone for his fans. I'm going to learn from him.

Отдохнул недельку и за работу Изменено пользователем Маримо-кун (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну ты и сравнил, Нами и Зоро, это совсем разные вещи мечи Зоро и жезл Нами...

Фаны Нами не согласятся! :P Впрочем, если меч и сыграет свою роль, то вряд ли скоро.

Здесь только один вариант, а именно - история продумана лишь приблизительно.

Не согласен. Для меня тут иной вариант тоже приемлен был: история станет жесче. Короче, правильно перевести лучше всего с оригинала и тем, кто в японском как рыба в воде.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не согласен. Для меня тут иной вариант тоже приемлен был: история станет жесче.
Rough значит "сырой", "жесткий", "грубый".
said that the author of One Piece, Oda, had decided a rough storyline of the whole story
Тут по-русски трудно обьяснить, но тот, кто знает английский и употребляет его в повседневной жизни, поймет, что тут именно в значении сырой. Это вытекает даже не из контекста, а из самого строения предложения. Чтобы сказать, что Ода решил сделать историю жестче, такое предложение как тут просто не станут использовать, это будет нелепо. To make storyline rough - сделать историю жесткой/грубой. To decide a rough storyline - буквально "выработать сырой сюжет", то есть приблизительно сформировать сюжет, в сыром виде, так сказать. И да, слово decide тут не по словарю надо переводить, ибо тут оно не в значении "решить".
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Фаны Нами не согласятся! :D Впрочем, если меч и сыграет свою роль, то вряд ли скоро.

Фанатов Нами интересует отнюдь не ее жезл -_-

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Durmanstainer, не надо тут уроки проводить, а то пафос за монитор протекать начнет. :rolleyes: Есть такое слово "ужесточить", которое применимо и в разговорном английском. С тем же a rough+существительное. В разговорах иностранцами использовалось не раз (не мною). Я не спорю, что возможно имелось в виду и краткий набросок истории, но я перевел исходя из своих несовершенных знаний языка, мог быть и неправ (хотя, если судить по последним главам, история явно стала более жесткой) но вот чего не люблю, так это когда лекции читают. Так что, спасибо за разъясняловку и закроем тему.

Фанатов Нами интересует отнюдь не ее жезл

А фанатов Усоппа - не его рогатка?! ^_^ Остальное у Нами как-то на виду...

Изменено пользователем Samael-sama (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Durmanstainer, не надо тут уроки проводить, а то пафос за монитор протекать начнет.

 

Каждый видит то, что ему хочется видеть. Лично я абсолютно никакого пафоса не увидел, а четкое изложение данных. Товарищ Durmanstainer все верно истолковал. Тем более он же не одному лично ВАМ объяснял? По крайне мере 3 человека задавались вопросом в каком контексте это слово.

 

Даже если неясно как именно перевести "rough", то вторая часть предложения, а именно "of the whole story" - совершенно ясно говорит нам о том, что Ода распланировал приблизительно весь сюжет, а не о том, что он решил сделать ВСЮ сюжетную линию жесткой и хардкордной.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

of the whole story
переводиться как "всего сюжета"\"всей истории". Оно само по себе ничего не говорит. Жесткая еще не значит хардкорная.
Тем более он же не одному лично ВАМ объяснял?

Судя по личке, ошибаешься. :)

Изменено пользователем Samael-sama (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Судя по личке, ошибаешься. biggrin.gif

 

Ну, писал-то он в открытую? Я не знаю что у вас там двоих в личке происходит)

переводиться как "всего сюжета"\"всей истории". Оно само по себе ничего не говорит. Жесткая еще не значит хардкорная.

 

Ну как бы очень странно было бы в таком контексте видеть выражение "всего сюжета". То есть Ода действительно имел ввиду, что на протяжении всех оставшихся глав ОП будет жесткач и только жесткач? Что ни глава - то жесткач? Ведь всего сюжета же?

Да и насчет "decided" - тоже все понятно. Судя по строению предложения, писал человек, знакомый хорошо с английским. Такую грубую ошибку он ну никак бы не смог допустить - если бы он хотел написать, что Ода решил дальше писать по-жесткому, то было бы наверное так.

 

said that the author of One Piece, Oda, had decided to make a plot of whole story rough and hardcore...

 

Да я привел в пример слово хардкор для разнообразия. Так что я имел ввиду одно и то же.

 

А и еще - если прочитать дальше отрывок из интверью

 

"Oonishi didn’t answered this question directly. However, he said that the author of One Piece, Oda, had decided a rough storyline of the whole story. "Now the current plot is in the middle of the whole story? Maybe it will take about ten more years," Kouhei Oonishi concluded."

 

То последняя часть, где говорится, что сюжет сейчас в середине и повествование займет еще 10 лет, помоему, ясно говорит о том, что вышеупомянутый Оониши имел ввиду степень продуманность сюжета, а никак не ее кровавость и степень хардкора.

 

Думал, что тема умрет на месяц, а пока держится) Тема обсуждение ОП всегда отличалась какой-то мирной пассивностью. В отличие от Блича и Наруто.

Изменено пользователем Aravin (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну, писал-то он в открытую? Я не знаю что у вас там двоих в личке происходит)
Просто я воспринял предыдущий пост Samael-sama как несогласие с моим объяснением и прочел более подробную "лекцию" в личке именно по данному словесному обороту.

Мои старания не оценили Т_Т Наверное, слишком много пафоса)))

Изменено пользователем Durmanstainer (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Просто я воспринял предыдущий пост Samael-sama как несогласие с моим объяснением

В том посте я как раз таки согласился, да и не просил я лекции мне читать.

Aravin, еще раз: про разговорный английский слыхали? Наверное я слишком много в триттере сижу с американцами. :unsure: Будем считать это моей ошибкой.

И да, про "середину" и "10 лет" это не утверждение, просто Оониши как бы разводит руками.

То есть Ода действительно имел ввиду, что на протяжении всех оставшихся глав ОП будет жесткач и только жесткач?

Фэйспалм! Нет, я намекал что ВанПис станет более реалистичным, жестким и без лишних соплей. Вспомните как было до ГЛ и после. Естественно не про мясо речь шла. Ода свое творение навряд ли в "Берсерка" превратит. :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я почему-то все время полагала что главная фишка вп - позитив.

Захватывающий поворот событий, не жалко и месяц подождать, я в превкушении!!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вот такой станет нами после двух лет

Спойлер:
http://i56.tinypic.com/169hhzl.jpg
Изменено пользователем Almith (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вот такой станет нами после двух лет

Спойлер:
http://s49.radikal.ru/i124/1009/41/265bdabba814.jpg

 

А если серьезно, то вряд ли они сильно изменятся, по крайней мере лицом. Из всех SH, сильнее всего Усопп и Фрэнки наверно переменятся.

Изменено пользователем S O N I C (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 недели спустя...

И так скоро, совсем скоро, а пока

Спойлер:

 

 

Вроде как пишут про новое название, но возможно это просто для красоты

One Piece The Last Ocean: The New World. и еще что будет 24 стр в главе...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Очень не факт, потому как там есть слово "завершение". Арка может и будет длинной, но она может оказаться последней! Я что-то морально не готов к завершению ВанПиса!
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Он говорил не об арке, а о части. Иными словами, он все предыдущие арки обозвал первой частью. Так что продолжительность второй части явно больше одной арки...
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...
×
×
  • Создать...

Важная информация