TomBelldandy Опубликовано 11 мая, 2006 Жалоба Опубликовано 11 мая, 2006 Вторая часть про Jubei-chan так и называется - "Jubei-chan 2 - The Revenge of Siberia Yagyuu". Про ниндзей из Сибири. Цитата
SIEGel Опубликовано 11 мая, 2006 Жалоба Опубликовано 11 мая, 2006 И ещё:В фильме про женские трусики прямо в опенинге вертолет МИ-24В (или Д)И конечно В незабвенном Labyrinth of Flames когда Гарин кричит (с огнетушителем в одной руке и катаной в другой) Bugachev zugobra!Emergency Brake! Это он Кобру Пугачева изображает (фигуру высшего пилотажа , по-моему даже похоже). Цитата
Аврора Опубликовано 11 мая, 2006 Жалоба Опубликовано 11 мая, 2006 Bugachev zugobra! Ну, судя по "зу", это фонетическая калька с английского "Pugachev`s cobra". Цитата
Riff-Raff Опубликовано 11 мая, 2006 Жалоба Опубликовано 11 мая, 2006 В Mahou Shoujo Tai Arusu промелькнуло название Baba Yaga. Цитата
Telios Опубликовано 11 мая, 2006 Жалоба Опубликовано 11 мая, 2006 В 18й серии Алхимика, Щеска из под книжного завала кричит "Помогите!" по-русски:) Цитата
Riff-Raff Опубликовано 14 мая, 2006 Жалоба Опубликовано 14 мая, 2006 Вот только что наткнулся. Цитата
flannan Опубликовано 14 мая, 2006 Жалоба Опубликовано 14 мая, 2006 Sakura Wars TVОдну из девушек зовут Мария, она родом из России, воевала там, потом попала в отряд. В последней серии кричит:"Снегурочка!"1083281[/snapback]В манге она наполовину русская наполовину японка. И иногда говорит по-русски. Цитата
Honda-san Опубликовано 2 июня, 2006 Жалоба Опубликовано 2 июня, 2006 Народ, а кто какие саундтрэки на русском знает из аниме??Я знаю например, эндинг к fantastic children, главная темаArete Hime, всё та же Орига пела. Ну, конечно, GITS, кFMA, а также я недавно наткнулась на одну вещь, называетсяLabyrinth of Flames, я так ржала, когда в конце под видеорядоткровенно одетых девушек поет русский мужской хор песнюКалинка-малинка ^^Народ, поделитесь знанием, кто какие еще знает русские песнив аниме??? Цитата
Кuu Опубликовано 2 июня, 2006 Жалоба Опубликовано 2 июня, 2006 А как же корабль "Удалой" из Евы 8 эпизод? Цитата
Hamster Gray Опубликовано 2 июня, 2006 Жалоба Опубликовано 2 июня, 2006 TomBelldandy там не только нидзи из сибири но и вторая джубей на руском трепалась... Цитата
Riff-Raff Опубликовано 2 июня, 2006 Жалоба Опубликовано 2 июня, 2006 Иццки и в аниме и в манге (Air Gear) в одной сцене говорит Бучче "Хорошо"( в манге под сносочкой ПеРЕВЕДено как "Comrade")...===В первом сезоне Banner of the Stars отец губернатора произнес слово "люк" как "втулка", хотя мож меня проглючило или по-японски "люк" действительно произносится как "втулка"... Цитата
kaktys Опубликовано 3 июня, 2006 Жалоба Опубликовано 3 июня, 2006 В аниме Full Metal Panic был русский персонаж и еще в одной серии Witch Hunter Robin тоже встречалось русское имя Цитата
Zefir Опубликовано 3 июня, 2006 Жалоба Опубликовано 3 июня, 2006 (изменено) джубей чан... полно русского, даже ктото делал частичный дубляж... или не дубляж О_о :D конечно же злобное КГБ промышляет в Стальной тревоге. Изменено 3 июня, 2006 пользователем Zefir (смотреть историю редактирования) Цитата
hepar Опубликовано 3 июня, 2006 Жалоба Опубликовано 3 июня, 2006 Я тут посмотрел 9 серию Karin в переводе от We Suck. Мда. Это зло."russian rock band t.A.T.u" - неужели русский рок настолько плохо пахнет?! Там же помянут Ельцин и чеховская "Чайка" (хотя последнее на совести сабберов - Чехова вспоминать не хочу.) 780304[/snapback] Угу, текст книги и диалог там примерно следующий:Papa: "At that time when Konstsntin Gavrilovich Treplev attacked Yulia Olegovna Volkova. Konstsntin Gavrilovich Treplev did it to Boris Nikolayevich El'cin, his best friend's..."Mom: "Will you Shut up?"Papa: "There're all long names, it's really hard to continue."Papa: "His best friend Boris Nikolayevich El'cin..."Mom: "Shut up!"Mom: "All those 'vich' and 'kova' names. Didn't borrow something you can't read at all!"Papa: "Why did I say that I like to read it?"Boogi: "You brought it upon yourself."Papa: "To Yulia Olegovna Volkova and Boris Nikolayevich El'cin, from Treplev..."Mom: "Shutupshutupshutup!"Papa: "Konstsntin Gavrilovich Treplev..."Mom: "SHUT UP!"Papa: "Boris Nikolayevich El'cin..."Mom: "Shut up! Shut up! Shut up!" Ещё можно отметить незабвенную мангу Хеллсинг, её спешл про коммунистов-фанатиков, хе-хе, и TT, приставленный к голове Майора, ну и из Dawn полуразложившегося русского солдата.Что до Бибопа самое бросившееся в глаза - табличка с надписью "русский улица", - видимо в далёком будущем наш язык довольно сильно упростится.Ещё хочется отметить, что появление Калашей в Тригане, да и в других анимехах связано скорее всего не с любовью к России, а с огромным количеством АК в мире. Но, как говорится, не всё то АК, что на АК похоже.Кстати есть недовыпущенная манга CAT про назревающую третью мировую войну. Одной страной участницей должна была быть Россия (другой огромный Китай, третьей США). Но не срослось. Цитата
Blackly Опубликовано 3 июня, 2006 Жалоба Опубликовано 3 июня, 2006 в Ergo Proxy Лил предупреждает Винсента о том, что все вещи напоминающее о Москве должны быть выброшены.и там в же о опе разные ваши буковки не сложенные в какие-то определенные слова, так просто, но родное ^.^ Цитата
Honda-san Опубликовано 5 июня, 2006 Жалоба Опубликовано 5 июня, 2006 В Старике Z там один дед, когда взламывал комп, вводил что-то(видимо по-типу какой-то пароль) русский алфивит. Цитата
Кuu Опубликовано 10 июня, 2006 Жалоба Опубликовано 10 июня, 2006 Blue submarine#6 Подлодка класса "Тайфун" - ракетоносец. "Тайфун"- натовская классификация, а российская - "Акула" Цитата
Темари Опубликовано 10 июня, 2006 Жалоба Опубликовано 10 июня, 2006 Анимэ Otogizoushi там был один русский чел .Звали его Иваном. мало что про него известно, кроме того, что он приплыл "из-за моря"...И кстати он говорил одну-единственную фразу на русском (на чисто-русском), от которой я чуть под стол не упала, когда услыхала "мойа родина"...только вот сказано это было с акцентом и еле-понятно... но услышать русский язык посреди японского - большая редкость ^^ Цитата
Vorobushek Опубликовано 10 июня, 2006 Жалоба Опубликовано 10 июня, 2006 Посмотрите аниме пламенный лабиринт :mellow: Его помоему рисовали русскиеодежда у главгероя Галана русская, кирзачи, штаны как у Чапая тельняжка, трактор русский, ну прочее Цитата
Ося Бендер-Габриева Опубликовано 26 июня, 2006 Жалоба Опубликовано 26 июня, 2006 В Arete-hime в начале поется песня на русском. Цитата
Kuroi Kyogi Опубликовано 26 июня, 2006 Жалоба Опубликовано 26 июня, 2006 Kumo no mukou, yakusoku no basho - с патрульного катера на почти русском (естественно, с японским акцентом) были приказы остановиться, угрозы открыть огонь на поражение итп Цитата
Drungary Опубликовано 26 июня, 2006 Жалоба Опубликовано 26 июня, 2006 Агент-Айка - там русской техники валом. А объект "Голден Дермо" привел меня в состояние ступора. Периодически возникает ощущение, что режиссер и сценарист много пили с русскими или использовали идеи русских приятелей. "Пламеннный лабиринт" это вообще атас. Там золото Токугавы оссоциируется с золотом партии ;) Владение дайме находится на территории дарованной Русским Царем (т.е. оне там вообще в России!!!!) Гимнастерки и скатки на жителях поселка русские же. Танк определили тут как Мицубиси, но это скорее дикая смесь из Т-64 и чего-то еще. Цитата
Inokentiy Опубликовано 27 июня, 2006 Жалоба Опубликовано 27 июня, 2006 В восьмой серии "Евангелиона" - истребитель с вертикальным взлетом "Як-38", а на палубе авианосца - самолеты, похожие на "Су-30".В "Стальной тревоге", в первой серии, вертолет "Ми-24" Цитата
zealgadis Опубликовано 27 июня, 2006 Жалоба Опубликовано 27 июня, 2006 В Махороматике жрали пирошики как экзотическое блюдо. :huh: Hajime no Ippo - русский боксёр Волк Зангиев, деревенский парень мечтавший о тёплом супе, чтобы зимой не замёрзнуть. :D Цитата
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.