Перейти к содержанию
Обновление форума
Прочти сперва

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано
comment_35773

Гекон ооо, ну это существенно меняет дело)

Пока вроде не передумываем)))))))

Насчет хентая. Решим вопрос голосованием или просто подеремся?

 

San, гады, не спорю, всех на гильотину(

 

Kensuke, о ужас... Ладно хоть не в апреле...Как бы народ экзы сдавал, слыша такой ужас???

Изменено пользователем Аянами (смотреть историю редактирования)

я знаю точно наперед

сегодня кто-нибудь умрет

я знаю где и знаю как

я не гадалка

Я МАНЬЯК!

 

=маньяк Хаоса=

  • Ответов 565
  • Просмотры 42,6 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Изображения в теме

Опубликовано
comment_35774

San> сабы?

[глубоко задумался]

[loading... please wait.....]

 

При случае спрошу у Стила =)

 

Аянами> Уже драться? Я, конечно, местами бака, но объясни мне, за что? =)

Изменено пользователем Гекон (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
comment_35781

и Вобще.

Канал надо под АМВ сделать.

post-2-1086467197.gif

[Золотая Молодежь] [ЗАМ]

Знаю я вас анимешников.Вы все тупые как стадо! Вас хлебом не корми, дай показать свою альтернативную позицию. Вот, мол, как мы анимешники нестардартно думаем.

  • 2 недели спустя...
Опубликовано
comment_41416
А вот если показыали бы с субтитрами с оригинальным звуком, без рекламмы. Вы бы смотрели?

 

Да я бы смотрел с русским переводом если все серии и без рекламы!!!!!!! :lol:

[Alternative Team]

[Dragon Ball Team]

У меня не стоит.... моя ложка в стакане

У меня не висит.... твой портрет на стене

Опубликовано
comment_41825

выглядит Алукард как всегда - перфект.

 

качество картинки отличное. озвучка... смешит временами. так вроде ничего. по половине серии что-либо сложно сказать

o:kami

 

Smoking Rum Team

Циркуль Team

Платиновые Старики Team

Опубликовано
comment_41834
Я смотрела... кое-где меня смешил перевод... Взбесила озвучка Интегры - голос какой-то старушечий получился... А так - терпимо...как говорится, бывает и хуже, но реже...

Милосердие джедаев не знает пощады...(с)

 

хХх - факультет хентая.

 

профессор хентайного факультета доктор извратехнических наук тов. Неведомая © dark-side + L-Wing

Опубликовано
comment_41880

смотрел минуты две из середиды

как услышел голос Виктории сразу тошно стало :)

и ёще момент:

Гулий они перевели как Упырь - тоже напрегает

больше ничего не скажу т.к почти сразу выключил

Любой путь начинается с первого шага.
Опубликовано
comment_42173
Ну, вообще-то, правильный перевод на русский английского слова "ghoul" и будет "упырь" :D

- Аниме? Никогда не смотри эту гадость. Привыкнешь - и жизнь твоя не будет стоить ломаной иены.

 

遠神恵賜

Опубликовано
comment_42184

Сегодня посмотрю и скажу своё резюме!!!

 

:D

 

А как рассказали выше сказаные люди, мне уже не очень хочется смотреть !!!!!! ;)

[Alternative Team]

[Dragon Ball Team]

У меня не стоит.... моя ложка в стакане

У меня не висит.... твой портрет на стене

Опубликовано
comment_42283

Надо бы тоже посмотреть...

Есть какой-то музыкальный канал, то ли румынский то ли польский, не помню. Но я там около полуночи видела пару серий из Х и Хеллсинга, и ещё какого-то аниме.

-->[FMP team]х[Рыцарский Орден им. Ваша-Паникера*Utena team*х[Русский фолк team]
Опубликовано
comment_42358
Ну, вообще-то, правильный перевод на русский английского слова "ghoul" и будет "упырь" 

 

буду знать :)

 

но лучшеб они оставили это слово без перевода

(как например : имена на руский не переводят)

Гулий лучше звучит

Любой путь начинается с первого шага.
Опубликовано
comment_42360

А у русских привычка переводить американские и с других языков на русский!! Это очень плохая привычка!!!!! :)((

 

 

:)

[Alternative Team]

[Dragon Ball Team]

У меня не стоит.... моя ложка в стакане

У меня не висит.... твой портрет на стене

Опубликовано
comment_42400
А у русских привычка переводить американские и с других языков на русский!! Это очень плохая привычка!!!!!

 

Я про что и говорю

неужели эти переводчики не понимают ,

что перевод должен быть одьективнным

(вспомните матрицу:

там все имена , кроме Neo перевели на русский и что получилось...)

Не нравятся мне такие переводы

Любой путь начинается с первого шага.
Опубликовано
comment_42401

VictoR

Лично я смотрел 3 разных перевода матрицы

имена переводились

Нео Нэо

Тринити Троица

Морфиус Морфей

Изменено пользователем AKela (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
comment_42402

Ну конечно поэтому и переводить надо ни через ж..у!!!

А намана надо переводить !!!!

 

 

:)

[Alternative Team]

[Dragon Ball Team]

У меня не стоит.... моя ложка в стакане

У меня не висит.... твой портрет на стене

Опубликовано
comment_42409

тот кто видел первый перевод - его и будет считать самым лучшим по сравнению с последующими

тот кто увидел первым скажем второй перевод - будет считать лучшим его

учитывая что переводов обычно несколько - смотрите что есть ^_~

Изменено пользователем D'Hife (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
comment_42437
Блин посмотрел 2-ую серию. Да озвучка это что-то. Все голоса имхо не сочитаются с персами. И на телеке у меня басов не хватает :) . Они эндинг вырезали, вот это сволочизм.

Изменено пользователем darkknight (смотреть историю редактирования)

Aku. Soku. Zan

Платиновые Старики team

Опубликовано
comment_42446

Правило: Имена транскрибируются, но не изменяются по прихоти переводчика или наличии другого, похожего имени (и любым другим причинам).

Дополнение 1 (IMHO): Имена могут склоняться если склонение для них естесственно в русском языке. (Правило не строгое, но если использовано то или везде или нигде)

Дополнение 2 (IMHO): Если в переводе используются именные суффиксы (неплохое решение, т.к. удобно показывает уровни отношений, иногда это необходимо), и если именной суффикс по правилам русского языка мог бы склоняться то склоняется он а не имя. Т.е. "Пошел к Алукард-саме", но не "Пошел к Алукарду-сама". Причина - в русском языке изменяется концовка слова и отсутствуют именные суффиксы.

 

Первое (правило) - безоговорочно. Дополнения - моменты спорные и есть моё IMHO, конкретных правил, тут, увы, нет.

 

Завтра посмотрю/послушаю это чудо... Тогда выскажусь.

Изменено пользователем Dr.D (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
comment_42464
Блин посмотрел 2-ую серию. Да озвучка это что-то. Все голоса имхо не сочитаются с персами. И на телеке у меня басов не хватает. Они эндинг вырезали, вот это сволочизм.

 

Вот что не люблю так это когда вырезают концовки!!!!!

 

:)

 

Это плохо что не могу обьективно судить т.к. 2 серию просмотрел!!!!

 

;)

[Alternative Team]

[Dragon Ball Team]

У меня не стоит.... моя ложка в стакане

У меня не висит.... твой портрет на стене

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.