Перейти к содержимому
Открыть в приложении

Лучший способ просмотра. Узнать больше.

АнимеФорум

Полноэкранное приложение на домашнем экране с push-уведомлениями, значками и другими функциями.

Чтобы установить это приложение на iOS и iPados
  1. Нажмите на иконку «Поделиться» в Safari
  2. Прокрутите меню и нажмите Добавить на домашний экран.
  3. Нажмите Добавить в правом верхнем углу.
Чтобы установить это приложение на Android
  1. Нажмите на меню из трёх точек (⋮) в правом верхнем углу браузера.
  2. Нажмите Добавить на домашний экран или Установить приложение.
  3. Подтвердите, нажав Установить.
Прочти сперва

Аниме по телеку?

Вот мне интересно стало… Как другие отнесутся к тому что Анимэ по телеку будут показывать… Лично я в этом ничего хорошего не вижу… Т.к. всегда будет дубляж… или закадровый перевод в лучшем случаи… А о сабах речи быть и не может… А как уважающий себя отаку… Я смотрю… только с сабами… Ну если есть такая возможность… Да и потом… Помимо того что они извратят перевод… Это просто будет навязывание другим того… чего они не понимают…

 

Добавлено в [mergetime]1071706338[/mergetime]:

Мда… так и знал что не получиться нормально сделать…

Потрите эту тему… Или если в силах… Сделайте нормальное голосование…

Ты - призрак роковой,

Кинжал мечты, дитя воображения,

Что породил разгоряченный мозг (с)

  • Ответы 565
  • Просмотры 46,4 тыс.
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

Опубликованные изображения

Рекомендуемые ответы

а качество и перевод будет всегда страдать…(((

Первод это вообще отдельная тема... хоть многие ругают старые переводы человеком с зажатым хносом, но ИМХО такие переводы лучше(SubTitles Forever!!!!!) потому что человек не коверкает реч персонажей изображая голоса детей коверкая слова типа произносит иностранец и т.д. нелюблю переводы когда оригинальный звук почти полностью убит, остовляют только музыку и полностью переозвучивают видео в плоть до мелких звуков типа ветер, скрип и т.д. если в америке той же звукорежисёры есть нормальные и в принцепе всё более менее, то в России таких единици, и как в случае с ОРТ это просто ужас что они творят, дали тут Стрит файтер посмотреть записанный с орт... сказать что перевод лажа это серовно что скозат "говно не пахнет" посли 5 минут меня чуть не вырвало, тупое озвучевания всяких ударов в драке словами кияяя при том что по традиции взрослая женщина коверкала голос порадируя нежный, кавайный голос Японских девушек. Ко всему ещё добавлялось то что все фоновые звуки были убиты и остовалось только это кияя а тагже эвуки ударов и подений............. Беееееееееееееееееееееееее

Чур меня Чур меня *крестится чтоб не кто меня незастовлял смотреть такое*

Чистый жЫп - позор хозяина

Во во Меня как раз это и бест в анг дубляже пытаются что-то изобразить но им это не дано. У нас хоь это DFшный мужик не старается.

 

 

СУБТИТРЫ FOREVA !

Не смотри на мир слишком трезво,а то сопьёшься...
  • 4 недель позже...

Извиняюсь, что поднимаю старую тему. Но хотелось сказать, что я все же за то чтобы аниме крутили по тв. Дело вот в чем, я родился в Амурской обл. Там прожил пока не стукнуло мне 8 лет. За то время пересмотрел столько аниме (умудрился Urotsukidoji посмотреть :) ), сколько не видел даже за последние 2 года.

Сейчас живу в Казахстане. Недавно изъяли всю пиратчину с лавок, так что аниме вообще трудно достать теперь, кроме попсовых.

 

PS Есть дома спутниковая тарелка с 20-тью Российскими каналами. (недавно посмотрел Golden boy!) Так что если не затруднит есть у меня к вам просьба, форумчане. Если будут что-то крутить, сообщите плиз, даже если Сейлормун.

Kid есть канал VIVA, немецкое кажется. Видел рекламу что там в 22:00 ежедневно будут показывать Noir кажется.

ЗЫ. Я сам зи Казахстана:) Только проживаю в данный момент в Португалии.

Kid есть канал VIVA, немецкое кажется. Видел рекламу что там в 22:00 ежедневно будут показывать Noir кажется.

ЗЫ. Я сам зи Казахстана:) Только проживаю в данный момент в Португалии.

Не каждый день, по понедельникам и вторникам, остольное повторение; да и там Хеллсинг в пятницу показывают, остальное тоже повторение, да и Х.

а кроме этих каналов что других нет

ну я думаю в Японии тоже же есть какой нидудь канал

stray!

no regret couse i ve got nothing to lose.

Ever... stray!

So i'm gonna live my life as i choose,

Until i fall, stray!

IMHO тут все зависит от того как и что будут показывать... Наверняка (ну... я так полагаю) будет такое:

  • Русский полный дубляж
    Ну и ладно... Главное чтоб дубляж а не бубляж (чтоб уши вообщем не резал) и над SFX и музыкой не извращались. За попытку перепеть опенинги и, не дай Kami-sama, фоновую музыку (где слова есть) надо расстреливать. Или заставлять слушать оригинальный OST пока от перевода не начнет тошнить ^_~ Вообщем не особо критично.
  • "Праведный гной" анти-анимешников
    Найдется на страну сотня-тысяча товарищей (которые нам не товарищи) которые будут испускать на телевидение потоки писем с вышеупомянутым праведным гноем. В зависимости от уровня насыщения СМИ данным гноем зависит такая большая бяка как "общественно-стадное мнение". Соответственно и результаты, т.е. без передач
  • Уровень показываемых работ
    А вот что будут показывать это еще вопрос... Бооольшой такой вопрос. Ни загруженных вещей, ни хентаю (включая но не ограничиваясь фансервисом), ни яою - не светит как понимается. Т.к. не поймут-с, только уровень густоты "праведного гноя" вырастет. Warui desu, но есть и плюс - те же рабты Миядзаки/Studio GHIBLI они 100% проходные - может кто увидит да заинтересуется, уже хорошо, может от больших глаз хоть плеваться поперестанут... Trigun, Noir, скажем - тоже можно по идее пускать - да, подзагруженно, но imho реально. Mecha различные, там, можно... (Ева не в счет - это не пройдет imho).

Вообщем что получается - знал бы что будут показывать - мог бы предположить какой эффект будет и будет ли это хорошо или плохо. А общий термин "аниме на телевидении" это.... просто слова такие. Так что я воздержался от голоса.

По поводу метода перевода. К сожалению, помимо закадрового перевода для ТВ ничего не остается. Ибо полный дубляж для ТВ дорог (особенно для аниме, где еще неясно окупятся ли вложения или нет), а субтитры для телевидения просто неприемлимы. На маленьких телевизорах, особенно если качество сигнала не особо хорошее, их просто невозможно рассмотреть.

Совершенноваш Тсарь (Гриффис)

[Losers Team] [zoomdvich team] [Лисий Ийадъ team]

 

 

I wish I was special

Сабы неприемлемы не только поэтому а и из-за того что непривычно будет многим... А телевидение рассчитано на массы...

 

А вот по поводу озвучки мне все-таки кажется что дубляж там реален... Кстати, кто видел что-нить из аниме по TV? Показывали немного - Armitage III, Street Fighter, Wings of Honneamise.... Sen to Chihiro no Kamikakushi - ладно, там сам Kami-sama велел отдублировать - как-никак Оскар... А вот остального я знаю что было но я не видел. Вот и интересно какая озвучка была там...

Dr.D

А вот по поводу озвучки мне все-таки кажется что дубляж там реален... Кстати, кто видел что-нить из аниме по TV?

я Дигимонов смотрел :)

Дигимоны, Драгоновы Шары Z, Сакура Тайсен, Спригган, Медабот, Бейблейд, Ю Ги О....Все подряд.

На иврите, правда =)

Suki с крыльями Team / Циркуль Team / Smoking Rum Team / Платиновые Старики Team

 

My scythe slipping down...To slice you now ^_\\

TV? Показывали немного - Armitage III, Street Fighter, Wings of Honneamise.... Sen to Chihiro no Kamikakushi

И всё просто с ужасным озвучеванием.... Бррр....

 

Воспоминание детства.... Дораемон, Роботех, "Непомню название", Босоногий Ген.... Ещё что то былолы у знакомых по кабельному.

Чистый жЫп - позор хозяина
да, помню некоторые вещи шли по "телеку", и перевод всегда "страдал". это еще "мягко говоря". :)
Как уже говорилось, явление опопсеет и мы - настоящие анимешники затеряемся в потоке мунят. Людям нужно давать смотреть качественное аниме, что бы была польза. Кстати озвучка может быть очень неплохой.

Не ругайте за ошибки, я не Пушкин!

Землю - крестьянам!

Фабрики - рабочим!

Пиво - мне!

[sci-Fi Hentai] team [sUGOI TEAM][Приколисты TEAM]

[Drums team]

Незнаю почему многим не нравится, но мне озвучка где один чел с "Золоженным носом" больше нравится чем где на каждого свой голос, ибо тут всегда всётаки мы слышем японскую реч, звучание так сильно непортят, и НИКАКИЕ УРОДЫ непытаются изображать эти кавайные женские голоса, а то после того как я услышал голоса в Мононоке........ словом "Блевать" так просто неопишеш
Чистый жЫп - позор хозяина

Охайо!

 

Мнэ.. Аниме по теику показывать бесполезно. Так или иначе его изгадят.... Что есть очень обидно..... :)

 

Рэйджи... Ты что, на иврите понимаешь??? :)

Как уже 100 раз было сказано нам светит только СМ по десятому разу , наслаждайтесь :rolleyes:

Папа стерпел обиду, как истый служитель Христа,

Но отлучил весь Гаммельн примерно в те же места.

 

О, христианская школа, суровейшая из школ!

Послали монаха на х#й, собрался он - и пошел.

©Башня Rowan

[Платиновые Старики] team

Я смотрю аниме в наушниках в закрытой комнате, чтобы внешние помехи не отвлекали (и время поспокойнее выбираю), поэтому смотреть по телику это всё равно, что читать спойлеры - сплошной вред! Да и ничего стоящего всё равно не покажут, это уж точно.

ゆっくりしていってね!!!

[Отмороженные Девочки™] [Nice Boat Days]

По поводу узвучкив "Мононоке". Думаю, что не ошибусь, если предположу, что дублеров взяли тех, какие в свое время озвучивали приснопамятных покемонов. Очень похоже.

"Мастер боя - мастер жизни".

Китайская пговорка. И это не про меня =)

 

son of a gun

Superhero #1

 

[ShinRaTURKs_team]

С ужасным?... ну значит это я ошибался, оптимистично подумал слишком :D

 

Я смотрю аниме в наушниках в закрытой комнате

Я тоже :rolleyes: Просто колонки не люблю...

А, ну комната у меня не закрытая только что...

Ну а представьте такую ужасную картину, как например Мохороматик по телеку!!!

 

Это УЖАС!!!

 

Это просто невозможно.

 

Смотреть такое только портить впечатление, вот если посмотришь, то нормальное уже потом смотреть не станешь ибо думать будешь что енто есть полный отстой.

 

Нет, Аниме по телеку - это страх божий, ибо из реального Аниме сделают детский мультик. Мало того, что уцензурят, так еще и переведут коряво - это у них талант! это у них в крови!!!

[True Sexuality Team]

 

[Ayanami team]

Лично я за показ аниме по ТВ. Но только детских сериалов.

Если показывать что-то серьезное - у многих просто сложится неправильное впечатление, мне думается :D

Да серьезное что-нибудь не покажут.

Если будут показывать нормальную вещь по телеку, то будет ужас

 

Тот кто смотрел НАСТОЯЩИХ - ЯПОНСКИХ покемонов меня сможет понять.

 

Да их когда по телеку показывали даже части тела гады урезали!

[True Sexuality Team]

 

[Ayanami team]

Ну а представьте такую ужасную картину, как например Мохороматик по телеку!!!

 

Это УЖАС!!!

Да сделают Дер кут(Вырежут весь фансервис, и Етти) с 26 до 2-4 серий

Чистый жЫп - позор хозяина
Да сделают Дер кут(Вырежут весь фансервис, и Етти) с 26 до 2-4 серий

Щазззз... Они сделают только кривую рожу и пошлют Махорку куды подальше. Так что если показывать нормально то было бы хорошо, а нормально - не покажут...

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите сейчас, чтобы публиковать с вашего аккаунта.
Примечание: Ваш пост требует одобрения модератора перед публикацией.

Гость
Ответить на эту тему...

Последние посетители 0

  • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу.

Важная информация

Аккаунт

Навигация

Поиск

Настроить push-уведомления в браузере

Chrome (Android)
  1. Нажмите на значок замка рядом с адресной строкой.
  2. Выберите Разрешения → Уведомления.
  3. Настройте предпочтения.
Chrome (Desktop)
  1. Нажмите на значок замка в адресной строке.
  2. Выберите Настройки сайта.
  3. Найдите пункт Уведомления и настройте параметры по своему усмотрению.