Перейти к содержанию
Обновление форума

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано
comment_364227
Так что тут даже лучше "Последний Exile" подошлё бы
Вот тут как раз сложно утверждать. Фраза "последний ИКЗАИЛ" для среднестатистического российского зрителя не значит ровно ничего. Другое дело - японцы, у которых довольно много заимствованных из английского языка слов, для них слово EXILE - не бессмысленный набор звуков. Так что перевод ИМХО все-таки необходим (как и в случае с "Грандстримом", который таки не перевели), другое дело, что, может быть, есть более адекватное слово, нежели "Изгнанник"...
  • Ответов 1,5 тыс
  • Просмотры 228,6 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Популярные посты

  • Оранжист-кун
    Оранжист-кун

    Киса, я просто освещаю тему, которая может быть интересна оставшимся обитателям форума. А чем вам наш акк на книгомордии помешал?

  • В смысле, повторять? Нет, не начали.   А негров перекрашивать или вырезать из советских мультиков не планируют?

  • Оранжист-кун
    Оранжист-кун

    Приветики! Нам очень нужна ваша помощь! Мы собираем подписи первому каналу! http://www.change.org/petitions/-kimagure-orange-road Цель - добиться показа Аниме Kimagure Orange Road на Первом! Мы хотим,

Изображения в теме

Опубликовано
comment_365319
Да наши переводят просто класс! Я удивляюсь переводу названя фильмов. Пример. Кино на англ.называется Poison (яд). Наше название-яд любви. Вот странные люди.
Опубликовано
comment_366333

Ну понимаешь , не всегда нужен сухой перевод ,ведь не по словарю же переводить .Название должно отображать смысл всего произведения.

оффтоп

я так на прилавках видел Власть огня 2

:lol:

Опубликовано
comment_368746

Я, конечно, понимаю, что джихад - это нехорошо, но...

 

КАК МОЖНО БЫЛО ОЗВУЧИВАТЬ ДИО И ЛЮСИОЛУ ЖЕНСКИМИ ГОЛОСАМИ?! ОСОБЕННО ЛЮСИОЛУ -- ВЫСОКИМ ТОНКИМ ГОЛОСКОМ?!!

 

(это я про Изгнанника, если кто не понял)

Опубликовано
comment_368794
А я вот вчера купил пива..... После работы.... Ну да, я говорил, что всё аниме, показываемое по МТВ я так и смотрю, с пивом, в чрезвычайно расслабленном состоянии, заедая всё это хорошим куском мяса? :) И таже Наджика мне понравилась афигенно! Хотя у мя до этого были МС-шные дивидюки и я не стал их смотреть на компе, отдал обратно... Тогда наличие в каждом фрамгенте ассортимента трусиков хорошего бутика вызывал во мне эстетическо-рвотный рефлекс, а тут ничего так, получил удовольствие :) Так што онимэпоящику+пЫво=братья навек :ph34r:
Опубликовано
comment_369054

Может это и здорово, но я вашей радости не разделяю.

Как представлю какой там будет дубляж, мне уже тошно. Ну не могу я так смотреть и всё, да и к сабам привыкла.

Опубликовано
comment_375452

Наконец-то в среду покажут"Oh! my Goddess" УРА!!!

По моему это здорово. А то что-то поднадоело на трусики Наджики смотреть.

Никто не знает когда Еву начнут показывать?

Я не понимаю волнение народа отностительно, заполнение форума всякими там не настоящими Отаку. Аниме такая вещ человеку она либо очень сильно нравиться, либо он её терпеть не может.

Конечно появяться всякие модники, которые будут цеплять на себя футболку с эмблемой NERV или как высказался один товарищ:" для них Ева мультик не больше чем Шрек". Ну и фиг с ними глядиш Аниме доступнеее станет.

Опубликовано
comment_378215
Посмотрел первую серию Богини по MTV и чуть не стошнило от тьамошнего войсовера. Жуть. И еще непонятно то, какого лешего Богиня даже в следующую пятницу значится в програмке. Повторять одно и тоже подряд это уже верх изврата ИМХО.
Опубликовано
comment_378643
Да вроде в первой серии нормальная озвучка.

Ну ты еще скажи что Кейчи нормально озвучили. Да и вообще для меня все восоверы либо дрьмо либо полное дерьмо. Вот это как раз ИМХо второй случай.

Опубликовано
comment_378775

Зажрались... Не кривляется тов. Актер, и ладушки. Большего от него ожидать не приходится. Вот дождетесь Скулд, увидете, что такое Плохо.

Вон, общественность от таких деятелей как Гоблин да этот, (забыл фамилию, Володарский, чтоли?) тащитца.

 

Гораздо интереснее идея перемонтажа "Богини". Какие мнения у общественности по сему поводу?

Кто не в курсе: они показывают не по сериям, а как бог на душу положит, с очевидной целью растянуть 5 серий на 8 эпизодов. Причем не знал бы - не заметил бы. Вспоминаем тов. Масека... Отстаем от америкосов на 20 лет... Сможем сократить разрыв?

Опубликовано
comment_378915

Это такой вариант закона подлости. Если озвучкой мы сильно не испортим (судя по первой серии), то давайте перемонтируем, чтоб растянуть удовольствие.

Ну не могут на этом канале все сделать по-нормальному, физически. :)

Опубликовано
comment_378930
Зажрались...

Зажрались это когда имею возможность смотретьь по-человечески? Ну тогда зажрался. Но, в принципе весь тв восовер как явление это ужас какой-то.

 

Добавлено:

Кто не в курсе: они показывают не по сериям, а как бог на душу положит, с очевидной целью растянуть 5 серий на 8 эпизодов. Причем не знал бы - не заметил бы. Вспоминаем тов. Масека... Отстаем от америкосов на 20 лет... Сможем сократить разрыв?

Хм...я давно Богиню смотрел уже. А что? Первая серия не до конца была показана.

p.s. Боюсь что разрыв если с сократится, то еще очень не скоро. Да и Масек хирург-творец а тут просто хирурги :)

Опубликовано
comment_379099

Народ... я в шоке...

в Изгнанике когда Клаус оседлал птицу и она его брыкала а он потом упал с неё... так в этот зверско динамичный момент актор который озвучивает Клауса говорит всё... ШЁПОТОМ!!!!!!!!

Я в шокЕ!!!

посмотрел бы я на актёра который бы на взбесившейся кабили попробывал бы позвать на помощь шёпотом....

Опубликовано
comment_379244
Но, в принципе весь тв восовер как явление это ужас какой-то.

Согласен на все 100%. Но всё-бы ничего (тв бесплатно показывает, что с них взять), если бы "это" изначально не продавалось на двд. Лично меня, как любителя хорошей и качественной русской озвучки (тем более на лицензии, которая стоит в 2-5 раз дороже пираток), только этот факт и раздражает. :)

 

А так... пофигу. :)

Опубликовано
comment_379972

GodSlayer

А на DVD отличная японская озвучка и английскме субтитры никто включить не мешает. И гораздо дешевле японского или американского релиза.

Опубликовано
comment_380080

Kuota

Знаю. И что это меняет? :P

Я просто хочу посмотреть аниме с хорошей русской озвучкой (ещё лучше - отличной). Т.е. чтоб аниме было озвучено так, что при просмотре даже мысли не возникало, что тут может быть другой голос. Да, потом возможно я посмотрю и с оригинальными голосами и субтитрами, но это уже будет не более чем ещё один дополнительный бонус. :P

А то что продаётся на dvd от всем известного производителя, этого, увы, не предоставляет.

Опубликовано
comment_380102
Может это и здорово, но я вашей радости не разделяю.

Как представлю какой там будет дубляж, мне уже тошно. Ну не могу я так смотреть и всё, да и к сабам привыкла.

Согласна, лучше слушать оригинальную озвучку с "истинными" голосами,да сабы читать,где все тютелька в тютельку и отражены все тонкости,чем слушать сомнительный перевод и неподходящие голоса. Хотя нужно радоваться хотя бы тому,что аниме уже появляется на русском и вроде как лицензионное.

Опубликовано
comment_380418

GodSlayer

Много хочешь :D

А если серьезно, то если ты вначале смотрел японскую версию, любая русская озвучка понравится не может. Это закон психологии, качество здесь ни при чем. ИМХО, у Хеллсинга была хорошая озвучка (не перевод).

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.