Весь контент DIMFIRE
-
Игрок \ The gamer \ Геймер
Угу. Давно пора
-
Игрок \ The gamer \ Геймер
http://anibox.me/manga/229/126703/1 Похоже "пинок" подействовал, второй день после оригинала и уже есть перевод на русский.
-
Rail Wars!
Да уж, картинка в трейлерах различается разительно. Впрочем главным будет все же сюжет. Чего кстати по сюжету же ждать-чай с тртиками в вагонресторане или гонок на поездах с мультитрак-дрифтингом?
-
No Game No Life
А почему собственно нет-это же не спокон про шахматы? Да и в половине споконов отображение спорта иначе чем позором не назвать.
-
Игрок \ The gamer \ Геймер
У меня на риде в закладках десятка три переводов(из них живых отсилы штук 5-6) в том числе и на геймера. Хотя в связи с никакой скоростью перевода читаю все же вышеуказанный перевод с форума анибокса Я их кстати тоже не понимаю. Обоснованным был холивар во время которого уроборос обвинял мангани в краже переводов нового брейкера(крали ли ли реально не разбирался, дефакто победили мангани), обоснованна ненависть к пихающим промтовский перевод популярных проектов нарутардам(фейри тейл, торико, вроде бы еще несколько). Но тут ситуация несколько иная. Никто ни у кого не воровал-переводили сами. Никто не пихал свое за два часа до другого-перевод с корейского на английский занял несколько часов, перевод с английского на русский они рожали почти две недели. но стоило кому то "покуситься" на то, что они считали своим-и они полезли в бутылку.
-
Touhou games
тему ап http://youtu.be/fxCLyVoA-OA Вот эта нарезка откуда?
-
Игрок \ The gamer \ Геймер
Все было в таком порядке -оригинал 32 -англики -Друид перевел на русский -оригинал 33 -англики -Друид перевел на русский -кто то выложил на ридмангу перевод друида -у рулейтов баттхерт, они форсированно переводят 32 и 33, срочно заменяют на ридманге чужой перевод своим и выкладывают его же на анибокс. Единственное что меня удивило в данной последовательности-выложенный на ридменге перевод Друида почему то имел метку рулейтов.
-
Игрок \ The gamer \ Геймер
На ридманге лежит любительский перевод от Druid который он уже с неделю как выложил в тему геймера на форум анибокса. А вот рулейты выложили свой перевод на анибокс только вчера. Мне кажется или глава на корейском должна выйти сегодня?
-
D.Gray Man
Вышли? Или снова отложено в долгий ящик?
-
Gokukoku no Brynhildr
Полагаю выпустят отдельным диском как сингл. жажда денег блин:mad:
-
Aura: Maryuuinkouga Saigo no Tatakai
Посмотрим на это с другой стороны-"городское фентази" не снимает только ленивый, даже кеани и те сняли. А вот нормальных драм нужно поискать. Про многое и хронометраж ты прав-одиночные фильмы в принципе не предназначены для вменяемого раскрытия персонажей и годятся разве что на описание событий с уже готовыми людьми
-
Urusei Yatsura
И юбки короче, да?
-
Nisekoi
Цундур поменьше?
-
Mangaka-san to Assistant-san to / Comic Artist & His Assistants
Потом еще и главред появится... Манга без сомнения хороша, но советую все же повременить до завершения выпуска ТВ.
-
Gokukoku no Brynhildr
Просто в японии сиськи растут по иному, отличному от остального человечества, принципу.
-
No Game No Life
Да, про тот же японский было в русабе. Хорриблы на том же кадре говорят "It's simple because the spoken language is identical."
-
No Game No Life
Где режут? Или фраза Сиро "это тот же самый японский но другими символами" мне приснилась?
-
Gochuumon wa Usagi Desuka?
Милота и доброта. Смотришь и каваишся. Однозначно смотрю ЗЫ. Во второй серии упоминалось что "странный кролик" ангорский. Примерно такой
-
Amanсhu!
Вот и еще полгода(почти) прошло. И почти два с половиной года с момента последнего перевода. И надежда все слабее:a_36:
-
Nisekoi
Да, я уже понял что месяц попутал и решил что уже месяц как нет Между ТВ и BD разница большая? Шафт имеет обыкновение под диски многое перерисовывать, но не всегда.
-
Nisekoi
Планируется ли продолжать перевод?
-
The Breaker
А вот у меня банально н хватает интереса помнить все это следующую после главы неделю. Някните как арка закончится-прочту за один заход.
-
Akuma no Riddle
Первая серия. Смотреть вторую пока не тянет. разве что после полного выхода посмотрю, если оправдается
-
Kamisama no Inai Nichiyoubi / В воскресенье даже бог отдыхает / The Sunday without God
Мне скорее напомнило "грехи касяна"-только с меньшим количеством экшена и бреда.
-
Mangaka-san to Assistant-san to / Comic Artist & His Assistants
Посмотрел первую серию Akuma no Riddle. Сам тв к мангаке отношения не имеет но вот голос "учителя" мне кажется подошел бы Айто-сенсею лучше чем то что сейчас.