Весь контент Akuma-san
-
Elfenlied [エルフェンリート]
Бред. "Erufeen Ridoo" само по себе транскрипция/транслитерация слова Elfenlied. Соответственно, и адекватный перевод названия аниме должен представлять собой транслитерацию. Если бы аниме называлось "Erufu-no uta" тогда бы и перевод должен был бы быть "Эльфийская песнь".
-
Космическое пространство.
Каких таких "дешевых и мощных двигателей"? Чтобы отправить какой-нибудь груз куда-нибудь необходимо затратить определенное количество энергии. Никакой прогресс (в рамках существующих физических моделей мира) не отменит этот факт. Ведь главное - не цена самого движка, а стоимость топлива.
-
Gunslinger girl
Наставник Анжелики. Забыл, как его зовут.
-
Спортбар
А поезд уже ушел. Локо можно уже не дергаться насчет не то что чемпионства или ЛЧ, но и насчет зоны УЕФА. Тут уж отставкой Бышовца не поможешь. ЦСКА сильнее "Локомотива", "Москва" и "Динамо" примерно равны ему по силе. Плюс "Сатурн" с Гаджиевым. Раньше надо было думать.
-
Gunslinger girl
Ну что же, соберем могзи в пучок :angry: . По порядку. "Доступ в каптерку" - это было всего лишь утрирование. Факт предоставления другим чая и сахара ничего не значит (и не может значить) в решении вопроса бежит ли Триела от реальности или нет. Точнее, это имело бы значение, если бы ей приходилось преодолевать многочисленные преграды для того чтобы добыть чай и сахар, а девочки в этом не нуждались бы. "Диагноз мазохизма" - то же самое. Любой поступок человека имеет свою промежуточную цель (другой вопрос - насколько человек осознает эту цель). Если рассматривать каждый поступок человека в отдельности, получается некоторое множество возможных промежуточных целей данного поступка. При рассмотрении поступков в комплексе множество возможных промежуточных целей сужается. Точнее, вероятность того, что поступки человека имеют некоторую промежуточную цель увеличивается, а другую - уменьшаются. Конечной целью любых поступков человека является оптимизация количества и интенсивности приятных и неприятных ощущений. Триеле, если не врет, неприятно общаться с Эльзой. Исходя из вышесказанного, в результате общения с ней она получает менее неприятные ощущения, чем не общаясь с ней. Поскольку ей никто не навязывает выбор "общайся с Эльзой или делай то-то и то-то", значит, она пытается заместить имманентно присутствующие в ее подсознании более неприятные ощущения. Ощущения человека являются реакцией на внешние раздражители. Следовательно, она пытается отвлечся от реальности, которая ей доставляет неприятные ощущения. То есть - бежит от реальности. Есть конечно вероятность того, что Триела мазохистка, но она настолько мала, что всерьез ее рассматривать не стоит. Есть ненулевая вероятность того, что мне или тебе на голову в любой момент упадет метеорит. Но вряд ли на этом основании стоит строить бункер и безвылазно сидеть там. Это я в качестве примера того, что человек действует на основании анализа соотношений вероятности наступления события, его последствий и затрат ресурсов для оптимизации негативных и позитивных последствий наступившего события. Посмотрим, что необходимо для того, чтобы Триеле пришлось работать с Эльзой. 1. Вывод из строя всех остальных девочек или их занятость в прочих операциях. 2. Практическая невозможность выполнения задания кем-то одной из них или в паре со своим наставником. Мне представляется, что вероятность подобного стечения обстоятельств слишком низка, чтобы рассматривать ее как причину форсированных попыток наладить контакт с Эльзой. А кто сказал, что "триелотерапия" была необходима в этом случае ;) ? Пойду убьюсь об стену. Оказывается, если человек не особо разговорчив и замкнут в новом окружении, ему зверски плохо. Нет данных свидетельствующих о том, что опека Триелой Генриетты необходима последней. Равно как и нет прямых указаний на то, что эта опека вызвана потребностями самой Триелы. Возможно, но не обязательно. Это можно было бы утверждать, если бы имелись данные однозначно свидетельствующие о том, что без Триелы им плохо. В то же время Генриетта преспокойно обходится в отпуске без Триелы. Ее, как ни странно, не преследуют мысли: "Как же я без моего любимого фюрера?" Вот это я и называю "подталкивать к счастью ломом". На кой черт навязываться человеку? Эльза сама в состоянии решить, что для нее лучше. Я, конечно, много чего знаю (потупив взор, ковыряет пол носком туфли), но этого, к сожалению - нет :) . В принципе, да. Хотя "любимость" в данном случае не столь ярко выражена по сравнению с Истинным Идеалом. P. S. В качестве уточнения: Триела - один из двух персонажей, вызывающих у меня сильную антипатию.
-
Elfenlied [エルフェンリート]
Овен, почему мне начинает казаться, что Вы ставите на мне социальный эксперимент? Если бы такое слово в английском языке было, оно бы звучало так, как должно звучать, а не как может. Любому изучавшему английский язык известно, что нельзя руководствоваться базовыми правилами произношения (особенно, если не чувствуешь язык), которые дают в первом классе. Вот Zakonnic, в отличие от некоторых "дотошных" привел словарную статью из Яндекса с транскрипцией. Вы его в игнор что ли поставили, что не видите его поста? Вы действительно не видите принципиальной разницы между данными о произношении определенного слова и телекинезе? Самое смешное, что "Эльфийская песнь" как раз неверный перевод названия аниме "Erufeen Riidoo". А правильный - "Эльфенлид" или "Elfenlied".
-
Elfenlied [エルフェンリート]
Oven666, check it out ;) http://www.scifi.com/sfw/anime/sfw1019.html
-
Elfenlied [エルフェンリート]
Овен. история с вабисаби повторяется :huh: . 1. ie - не дифтонг, а диграф (это Вам для общего образования). 2. Вашей тете, видать, неведомы такие редчайшие слова как chief, piece, fierce, fiend, field, pierce, siege и т. п. (Список далеко не полный). К Вашему сведению, слово входит в словарный корпус языка не тогда, когда его заносят в баговатые словари Яндекса, а когда оно подчиняется парадигме языка-реципиента.
-
Elfenlied [エルフェンリート]
Овен, Ваши заявления о наличии в словарном корпусе английского языка слова “lied” в значении “песнь” сами по себе тянут если не на нобелевку, то на рыцарское звание от королевы Соединенного Королевства. Преклоняясь перед Вашим лингвистическим гением, я, тем не менее, прошу разъяснить причины, по которым Вы сделали вывод о том, что “lied” в значении “песнь” читается именно [laid], а не как-то иначе.
-
Elfenlied [エルフェンリート]
Значит так. Хвосты растут не по дням, а по часам. Поэтому придется купировать. Лекция по английскому языку применительно к аниме "Эльфийская Песнь". 1. В английском языке нет слова "elfen". 2. В английском языке нет слова "lied". 3. В английском языке есть слово "elfin". 4. В английском языке есть слово "song". Вывод: "Эльфийская Песнь" по-английски будет "Elfin Song". ***** По оффтопу. Не я упоминал всяких "подонков". Я всего лишь напомнил Вам о словах Люси. Это, если Вы помните, главная героиня аниме "Эльфийская Песнь".
-
МАКСимальный юмор
Браво! Только тему э-ээ... помета развивать не стоит.
-
Elfenlied [エルフェンリート]
Н. Кута, Зоил в этой теме уже упоминался. Без толку. Видимо просмотр кровавого аниме под названием "Эльфийская песнь" сильно уменьшает чувствительность.
-
Elfenlied [エルフェンリート]
Типичная журналистика - обозвать что-то. Лес он и в Африке - лес. Разница определяется деревьями. И EL и Bible Black - аниме. Только деталями отличаются. "Фанат EL" в данном случае - человек, которому понравилась EL. А вот есть люди, которым нравится смотреть только хорошее аниме.
-
Elfenlied [エルフェンリート]
Так ответьте же, что это такое, Ваша "Эльфенлайд"? Я не припоминаю, чтобы видел аниме с таким названием. Так как оффтоп.
-
Космическое пространство.
Строго говоря, да. Только в очень ^_^ небольшом количестве.
-
МАКСимальный юмор
Похоже, это секретарь. И его методы особой гуманностью не отличаются ^_^
- Переведите!
-
Тесты
Ваш психологический возраст. Вам 24 года. Да-а, отстаем в развитии. Аж на 4 года. ^_^
-
Elfenlied [エルフェンリート]
Когда? Поиск рулит. так что цитату - в студию. Никогда бы не подумал, что "Эльфенлайд" можно перевести как "Тошнит от колец". Zensuriert.
-
МАКСимальный юмор
Вариант в теме был более конкретен. А так можно эту пьесу хоть к теме про кружок любителей-гинекологов присобачить. Ники лучше было бы оставить.
-
Тесты
Ваша роль в аниме Итак, посмотрим... Оказывается Вы Веселый парень! Вы очень веселый блондин (может просто крашенный), приколист и настоящий динамит! Вы всегда рветесь вперед, но тем не менее очень ленивы... Вы любите хорошо поесть и отдохнуть и ненавидите работать!!! Ваше оружие в аниме Итак, ваше оружие Европейский меч...Прямое тяжелое лезвие длиной около метра идеально для пробивания доспеха...это оружие не подходит для сложных и быстрых движений,это воплощение мощи.Оружие благородного рыцаря Карта Таро Вашим отражением является Мир Венец Магов, Вселенная. Богиня Гея, человек, управляющий своим микрокосмом. Триумф и процветание. Постижение своих обязанностей и гармонизация жизни. Самовыражение и приход к любого вида благополучию. Может означать, что вам предстоит путешествие. Ответственность за дела и мысли.
-
Gunslinger girl
Это для ее же блага. Изучаем на предмет возможности продления технологического ресурса и апгрейда ПО.
-
Elfenlied [エルフェンリート]
Боюсь, такое не понять. Чего Вы отписываетесь здесь? Неужели нужно все время повторять мантру "EL - шедевр, EL - шедевр, EL - шедевр..."? Сказали раз - и ладно. Тем более, что не шедевр. И чего Вы так возмущаетесь тем фактом, что люди, которым понравилась EL, разбирают ее по деталям? Любое произведение искусства отличается от других прежде всего деталями. А если они Вам не важны, значит, Вы не отличаете EL от "Чебитов". Неужели Вы и есть тот "фанат EL", о котором так страстно писала Silent Piramimi?
-
Gunslinger girl
И самым нормальным было бы ее изучать. Ассистент! Зажимы, ланцет, спирт, огурец!
-
Elfenlied [エルフェンリート]
Н. Кута, Вы о чем?