Перейти к содержанию
Обновление форума

Χρονος

Старожилы
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Χρονος

  1. Нет, наоборот, даже слишком удачное. Смысл голосования - узнать насколько важны русские переводы вообще, даже для тех, кто знает английский и не читает русские переводы. Что-то типа проверки на своеобразный патриотизм. Да, я знаю. Но можно ведь просто поддержать отечетственного прозводителя. Не для себя, а для общего развития жанра в России. Цена - хотя бы 150 рублей. Это относится к "Мне это не интересно".
  2. Случилась дискуссия, в которой родилась идея устроить на подходящем для этого сайте/форуме опрос с целью выяснить, как далеко готовы пойти люди ради переводов визуальных новелл на русский язык.
  3. Но какое для этого нужно железо, чтобы играть на максимальных настройках? Да и не стоит тыкать Крайзисом во все щели подряд. Возможно не предел, а возможно и предел. Я уже об этом выше говорил, качество игры зависит не только от возможностей железа, но и от способностей разработчиков выжать максимум из него. И потом, хоть убейте, но я не видел в ФФ13 "мутных" текстур. Первое: вы упорно не хотите понять, что загрузки перед боем - это не ограничение возможностей движка/железа, а часть боевой системы, в которой поединки происходят на отдельной локации. Почему вы не хотите понять это, для меня остаётся загадкой. Второе: ещё раз, было бы о чём говорить. После игр времён первой сони (да и второй тоже, вспонить только Ксеносагу), лично я вообще не замечаю никаких загрузок. Это вообще смешно. Не важно, где эти 99% были сделаны. У любой системы есть свои ограничения, причём чем новее железо (или программный продукт), тем дальше границы этих ограничений. В IT-технологиях есть только прогресс. Это одно. Дальше. В Тринадцатой достаточно много экшена в боевой системе. Если движок может спокойно обрабатывать такое количество анимации, то глупо утверждать о его ущербности. Третье - Вайт Энджин изначально разрабатывался для второй соньки. Следуя вашей логике можно прийти к выводу, что все игры прошлого поколения с боями на отдельной локации - ущербны с точки зрения технологий, что само по себе является бредом. Четвёртое - покажите мне хоть одну консольную игру с пошаговой системой и с отдельными локациями для боя, в которой графика не хуже, чем в ФФ13, но там нет загрузок перед сражениями. И наконец пятое - вы измените своё отношение к движку, если в Версусе будут реал-таймовые бои без перехода в "отдельную комнату" (а возможно они таковыми и будут)? P.S. А, совсем забыл... Зачем ждать Версуса, если на носу Онлайн Финалка? Там ведь бои 100% в реал-тайме. Так что, судя по всему, все ваши претензии к Crystal Tools беспочвенны. Просто вам, наверное, не нравится сама идея перехода на другую локацию для поединка.
  4. В принципе, S O N I C всё сказал за меня. Там они сами бегают (а не по команде игрока), и то после своего хода (меняют позицию), и то не все (члены Норы, например). Даже самый мощный компьютер будет "думать" над сложной задачей. Да и потом, как я уже сказал, 1-2 секунды подождать - не такое уж и большое дело по сравнению с тем, что было раньше. Хмм... Видимо, вы не застали эпоху первой соньки... 1) Движок - забота не дизайнеров, а программистов, способности которых ограничены возможностями железа и пониманием его работы. 2) Это к теме загрузок перед боем не относится. В 99% японских ролевых играх бои происходят на отдельной локации. Кстати, не совсем понял: движок не вытянет такое количество чего?
  5. Полоска действия есть во многих играх. Но утверждать, что боевые системы разных игр одинаковы исходя только из одного элемента, не совсем корректно. Я различаю две глобальные системы боя - в реальном времени и пошаговую (при этом, у двух этих систем могут быть одинаоквые элементы). Единственное отличие первой от второй - это количество действий, которое может совершить персонаж за один свой ход. В ФФ13 - пошаговая система, так как за один ход персонаж может выполнить только одно действие. В ФФ12 - реал-таймовая, так как персонаж может не только атаковать или применять магию/умения, но и передвигаться при этом. Поэтому в этих двух играх разные боёвки. ОК, я понял. Только одно: если не нравится загрузка перед боем (хотя, это именно тот переход, хоть не всегда и плавный), то я бы хотел услышать от вас, каким вы сами себе представляете такой переход. Неудачный пример. Там бои в реальном времени. Я выше говорил о том, что "открытие двери" справедливо только для пошаговых боевых систем. Любо для игр, где бои происходят на отдельной локации (Star Ocean, Tales of). Единственная причина, по которой в ФФ13 вернулись загрузки перед боем - это то, что сам бой происходит в "отдельной комнате" ака на отдельной локации. Да и потом, сама эта загрузка длится не более 2 секунд, которые ну никак не могут оторвать от геймплея. Было бы о чём спорить.
  6. Я не про техническую сторону говорил. ФФ12 и ФФ13 имеют совершенно разные боевые системы. Для реал-таймовой боёвки, действительно, загрузки не нужны. Но в пошаговых системах, загрузка перед боем - это не только программный лоадинг места сражения, но и дизайнерское решение для более корректного и плавного перехода от одной схемы геймплея к другой. Просто как пример: для того, чтобы перейти из одной комнаты в другую, нужно открыть дверь. Открытие двери - это та же самая загрузка (да-да, как в первых частях Резидента). Однако это справедливо только для тех игр, в которых реализована пошаговая боевая система. В реал-таймовых, дверь уже открыта. Или как-то так.
  7. Встряну, чтоле... Загрузка - это transition на боевое поле. Не представляю себе мгновенный переход к бою в играх с пошаговой системой сражений.
  8. Χρονος ответил Nox тема в Игры
    FateKiller (только в последнее время а ПСН не особо выхожу)
  9. Χρονος ответил D@nTe тема в Игры
    Серьёзно? И где это можно увидеть? Я больше десятка раз прошёл игру, видел все возможные концовки, собрал всех персонажей (ну, кроме Арли), но тк нигде и не видел эти видео...
  10. Χρονος ответил D@nTe тема в Игры
    Не знаю, ответит мне кто-нибудь или нет, но выбора особого у меня нет... Проблема вот в чём: в опенниге сего шедевра есть кадры, которые до сих пор в игре мною не замечены. Это Серж, атакующий кого-то в Термине и Арль прыгающая на фоне луны. Посему, вопрос: в самой игре эти видео можно увидеть, или эти кадры присутствуют только в опенинге? И если да, то где и при каких обстоятельствах?
  11. Как там дела с этим проектом? Или он умер, не успев родиться (как это часто бывает)?.. К слову, я сам начал делать нечто подобное, правда на Козе, но это временно (думаю)... В планах большой сайт, посвящённый всем аспектам жанра (от обзоров до перевода/разработки), посему нужны заинтересованные люди. Кто желает помочь, может писать сюда или в ПМ.
  12. Бред... Идиотизм... То есть, 2/3 всех игр идут лесом?
  13. Χρονος ответил Дрино тема в Visual Novels
    *пробегаю мимо* Возможно, переводчику стоит заглянуть на форум АМТ. Там есть тема, в которой обсуждают перевод понятий, определений и имён из Насуверс. Надеюсь, совместная работа даст свои плоды. *убежал*
  14. Χρονος ответил Divinity тема в Visual Novels
    На самом деле, даже в оригинальной игре чант UBW встречается на японском. В самом начале, сразу после пролога. Но дело в том, что японский текст идёт подстрочником после английского. Думается мне, эт сделано для японцев, не знающих инглиш.
  15. ...

    Χρονος ответил dsp8195 тема в Visual Novels
    Ну, думаю, быстро найдутся те, кто захочет перевести игру на инглиш. Кстати, интересно, много ли людей, незнакомых с Принцессой, захотят читать оригинал, если будет ремейк? Вот лично я собираюсь ждать ремейк, ибо читать такой оригинал как-то неприкольно... Same here. Ну, не "ни-че-го" конечно, но тоже далеко не всё...
  16. Χρονος ответил Divinity тема в Visual Novels
    Ссылка на инфу имеется? Никогда ничего подобного нигде не читал...
  17. Χρονος ответил Divinity тема в Visual Novels
    Зачот :)
  18. ...

    Χρονος ответил dsp8195 тема в Visual Novels
    Кстати, сорри, вопрос не в тему, но зачем переводить Tsukihime, если вон говорят ремейк будет? Потом ещё раз переводить, но уже ремейк?
  19. Χρονος ответил Divinity тема в Visual Novels
    Дело не в том, имеет эт смысл или нет. Тут кто-то говорил, что всё можно перевести, у всего есть эквивалент в русском языке. Так вот, я и хочу узнать, какой эквивалент чанта Анлима на нашем. Кстати, вы почему-то взялись только за само название Unlimited Blade Works, хотя там есть и "I am the bone of my sword"...
  20. Χρονος ответил 000 тема в Visual Novels
    Whoa... Не стоит такими большими буквами писать, я и так это знаю ;) Ещё раз: я не против того, чтобы в новелле (в любой, не только в этой) использовалось что-то, кроме привычного (анимешного) арта. Однако, при этом сама игра в плане сюжета должна быть интересная. На одной оригинальности графического оформления далеко не уедешь...
  21. Χρονος ответил 000 тема в Visual Novels
    Дело не в этом. Вопрос в том, сможет ли игра заинтересовать поклонников новелл. Да, виновеллы могут вообще быть без картинок, и даже без текста, который не нужно читать (пример: различные звуковые новеллы, или CD-драмы, или ещё проще - обычные аудиокниги), но успех таких проектов зависит в первую очередь от сюжета. Если в данной игре будет первоклассный сценарий, способный бороться с таками мастодонтами, как те же TYPE-MOON или Nitro+, то даже использование фотографий не скажется на качестве. Но я сильно сомневаюсь, что сюжет там будет на "отлично". Хотя, как говорится, поживём - увидим. А вот тут согласен. Однако, сомневаюсь, что данный проект может хоть как-то повлиять на это... Даже сами авторы позиционируют проект именно как визуальную новеллу. Плюс, в интервью с КРИ Светлана и Анна говорят, что даже использование анимации, созданной из фотографий, не превращает игру в квест или адвенчуру. Да и квесты - это куда более интерактивные игры, чем новеллы. Любой, кто хоть как-то разбирается в индустрии, отличит Folio Verso от какой-нибудь адвенчуры, типа Тонущего Острова... А как к ней относится? :)
  22. Χρονος ответил 000 тема в Visual Novels
    Практически полностью согласен с WinKi-тян. Только одно: новеллы с использованием фото вместо арта не обречены заочно на провал. Я здесь уже упоминал Imabikisou и 428. Эти две игры - живое доказательсво того, что новеллы с live-action могут быть шедеврами. Однако, в таких проектах (да и вообще в новеллах) всё решают сценарий и режиссура. Да и игнорить данную игру - это нонсенс... Кстати, Svetla, в вашем подкасте с КРИ вы что-то говорили про перемещения главгероя по городу... В Fate/Hollow Ataraxia есть карта города с различными локациями. Думаю, было бы неплохо, если бы вы сделали что-то подобное. Ну, эт, конечно, вам решать. И ещё: какой движок вы используете? Или это коммерческая тайна? :P
  23. ...

    Χρονος ответил dsp8195 тема в Visual Novels
    Хотелось бы увидеть конкретный вариант... И каким это образом английский "кривой"? :)
  24. ...

    Χρονος ответил dsp8195 тема в Visual Novels
    Вот пример: чант Unlimited Blade Works из Fate/Stay Night. Кто-нмбудь способен адекватно перевести его? Очень сильно сомневаюсь, что есть кто-то, кто способен перевести что угодно и куда угодно.
  25. ...

    Χρονος ответил dsp8195 тема в Visual Novels
    А если эквивалента нет? Да даже если и есть, не факт, что от такой замены не потеряется смысл.

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.