Перейти к содержанию
АнимеФорум

Русское в Аниме


Рекомендуемые сообщения

Смотрю "Девочку, покорившую время", и в какой-то момент на главную героиню падают фигурки, среди которых - что-то вроде матрёшки с пятиконечной звездой и впридачу обезьянка, напоминающая Чебурашку.

cceab8411fe4.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1 год спустя...
  • Ответов 918
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

  • Супермодераторы

Мощный эксклюзивный репортаж подкаста Moulture с Евгенией Давидюк по поводу её роли в Akiba Meido Sensou. Рекомендую!

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Во второй ОВА ДжоДжо попалась офигительная по лаконичности запись в гостиничной книге:

Screenshot-20221008-184429.jpg

И до сих пор ору с настоящих русских СМИ, аниме угадайте сами:

Screenshot-20221031-073643-1.jpg

Изменено пользователем Kanashiku
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 недели спустя...

Мне понравилась история когда сержанта Кероро по ошибке засунули в контейнер, идущий во Владивосток (кажется там так и была надпись на русском), и он там сидит такой ошалевший и перепуганный ))) Типа щас увезут невесть куда, ужас и безысходность в глазах пришельца были неподражаемы )))

 

Номер серии, к сожалению, не помню, а то бы сделал скрин этого контейнера.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1 месяц спустя...
Названия феззанских торговых космосудов в LOGH DNT: помимо знаменитой "Берёзки" там ещё и "Леонов", "Славянка" и "Капустин".
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 месяца спустя...

В "Космическом линкоре Ямато" в 3-й серии приходит сообщение, что Москва перестала отвечать. 

 

И сейчас случайно выяснил, что капитан Окита прочёл всего Достоевского и постоянно его цитирует.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Достоевского японцы часто везде приплетают, почему-то он им выраженно нравится. Отсылки на него есть даже в "Школьном переполохе".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В игре "GzDoom", модификация "dbp37_augzen", на одном из уровней (3-ий, кажется), попалась надпись на русском языке. Я аж офигел, когда увидел.

Ну а насчет аниме... я же играл с модом "Angelic Aviary"... ну типа вот аниме перед глазами. И аниме-плакаты в игре есть.


"В общественном французском туалете есть надписи на русском языке!" (В. Высоцкий)

 

Screenshot-Doom-20230218-184012.png

 

Screenshot-Doom-20230218-190310.png

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1 месяц спустя...

Какой-то незадачливый мангака, разнообразия ради, кинул во второсортный исекай ГГ полный набор стрелкового оружия, российского и советского образца. Ходит по злым гоблинам из калаша стреляет.

Название манги я уж подзабыл, потому что читал её как-то по диагонали.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 3 недели спустя...
В аниме "Двуличный братик" (не говоря уж о манге) тоже есть "русский след". Десятилетнюю питомицу Икереру, Саюри-сан, официальный переводчик манги нарек лаконично: "borzoi". А вообще эта порода называется "русская борзая". Также в главе 29, вошедшей в аниме (эпизод 11, "Смотри в обе стороны"), на обложке Урамичи изображен отчего-то в советской милицейской фуражке. А в главе 56 7 тома Урамичи же, пытаясь произнести название булочки "маритоццо", поминает нашу матрёшку. Молодцы, китайский и американский переводчики, сохранили авторский прикол. Изменено пользователем Kanashiku
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Тэдзука постарался.

 

Да ещё в 1951 Куросава адаптацию "Идиота" снял.

 

Отсылка к "Братьям Карамазовым" есть у Акутагавы (1892-1927 гг жизни). В одном из своих произведений, я уж запамятовал в каком, он как по кальке списал сюжет про Ад и вытаскивание оттуда грешницы за стебелек лука. С поправкой на то, что туда был вписан Будда, а тащили грешницу уже не луком-севком XD, а паутинкой, от паучка, которого она когда-то не убила.

Ну и одинаково - что там что там она успешно вроде как вытягивалась, да другие грешники прицепились, а она стала на них зло орать, мол не трожьте, я одна лезу, идите на фиг, а то оторвете всё. Ну и тут-то всё и оборвалось и она обратно в Ад рухнула ))) Нехрен было жадничать типа.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 4 месяца спустя...

Танюшка из "Малахитовой шкатулки" П. Бажова. Иллюстрация от Хидэко Мидзуно.

post-113155-0-12638300-1695840214_thumb.jpeg

 

Интересно бы аниме-полнометражку в таком стиле увидеть Но, видимо, не судьба...

Изменено пользователем Spinster
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 месяца спустя...

Анимешный Конёк-Горбунок.

И тут я только сейчас, глядя на японское рисование, понял наконец, что конек-горбунок это попросту обычный ослик!

Но рисовка доставляет, конечно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мне понравилась история когда сержанта Кероро по ошибке засунули в контейнер, идущий во Владивосток (кажется там так и была надпись на русском), и он там сидит такой ошалевший и перепуганный ))) Типа щас увезут невесть куда, ужас и безысходность в глазах пришельца были неподражаемы )))

 

Номер серии, к сожалению, не помню, а то бы сделал скрин этого контейнера.

У меня есть.

77980342TZd.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 недели спустя...

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...

×
×
  • Создать...