Перейти к содержанию
АнимеФорум

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано (изменено)

Выложили первый перепетый опенинг сериала! http://rutube.ru/tracks/5326947.html (Хотя я увидел тут)

Его и в официальном месте выложили http://www.comix-art.ru/node/242

 

Офигенно, не офигенно, но вполне нормально. Только иногда хочется в такт блеянию певца подпеть

Скрытый текст
блеать
также блея. )))

К-А его теперь нужно пропихнуть на Первый канал вместо Диснея или вдобавок. С такой озвучкой, что есть в ролике, вполне сойдёт для детей. В смысле, что пока звучит не хуже всяких Чёрных плащей и т.д.

Изменено пользователем Добрый Ёйсъ (смотреть историю редактирования)
  • Ответов 179
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Опубликовано

У меня только один вопрос, а кого-то с музыкальным образованием не смогли найти на озвучку, что ли? Такое ощущение, что поющий постоянно задыхается, и не поспевает за темпом музыки. Периодически он сбивается на невнятное бормотание.

 

Просто ужасно.

 

 

Опубликовано (изменено)

Нет, серьёзно

Для телевизора сойдёт. У японцев многие песни специфические на моё ухо. Жутко не хочется их слушать, в том числе и эту. Они всё равно что песня, написанная для празднования Дня города, с идиотским набором слов про мой любимый город юла-бла-бла, но совершенно никому кроме мэра не нужная. Ощущение такое же, ибо сама мелодия УГ, звучание слов туговтекаемое в уши и смысла текста японского не понимаешь.

А в перепевке на русский хоть понятно о чём он страдает. )

Изменено пользователем Добрый Ёйсъ (смотреть историю редактирования)
Опубликовано

Для телевизора сойдёт.

...что угодно. Телевидение сейчас - очень низкий стандарт.

Ощущение такое же, ибо сама мелодия УГ, звучание слов туговтекаемое в уши и смысла текста японского не понимаешь.

Есть существенная разница в прослушивании японского варианта и перепетого. Я, наверное, не буду дальше развивать тему. С одной стороны, это ничего не исправит, с другой стороны, если кому-то сделанное нравится, какой смысл убеждать их, что тут всё плохо? Пусть радуются, если могут. Чувство вкуса, чувство языка и музыкальный слух - это такие наказания для людей, которые слишком много о себе воображают.

Опубликовано (изменено)

;) Думаю уже говорилось, но Перепетая Судзумия и Уан пыз, НЕБО и земля...

почему они не посоветовались с Реанимедией загадка...

:unsure:

да, такое чувство будто исполняющего "заставляли" петь...

"Вася, или ты выразительно споёшь, или мы тебя уволим/оставим без зарплаты/изнасилуем жену"тёщу/поубиваем всех нафиг"

то чуть лучше начинает петь, то опять скатывается в отстой и так пару раз.

Изменено пользователем Владимир П. (смотреть историю редактирования)
Опубликовано

Извините, что влезаю, но про это что-нибудь известно:

Первый лимитированный боксет планируется на март' date=' а второй - на начало июня. Условия покупки боксетов озвучим очень скоро. В открытой продаже их не будет.[/quote']

http://www.comix-art.ru/forum/viewtopic.php?p=44675#p44675

 

Не охота прошляпить просто.

Опубликовано
Всем доброго времени.

 

По поводу фразы Роджера, вызвавшей вопросы, имеем сказать следующее...

 

Давайте начнем с того, что слово произнесенное не всегда равняется слову написанному. У устной речи свои правила, поэтому не всегда фраза, написанная на бумаге, будет хорошо звучать. В частности, это касается фразы "Я оставил свои сокровища ТАМ". Поэтому редактор русской озвучки все-таки убедил нас, что фраза "Теперь вы знаете, где я их оставил" будет звучать лучше, благо она не искажает смысл и трактовать ее можно по-разному: "где-то в море", "где-то на Гранд-Лайн" и так далее. И уж тем более сыграло, что эта фраза будет повторяться на протяжении многих серий. Русский дубляж - это вообще не перевод, а скорее литературный пересказ. Чем более "по-русски" он звучит, тем легче и лучше смотрится фильм. Возьмем, к примеру, классический, "советский" дубляж. Там ведь очень много вольностей, но как замечательно смотрятся фильмы! Речь персонажей музыкальна, в ней есть жизнь. Так что либо разговорность, либо точность. Всегда приходится идти по грани.

 

Кроме того, следует помнить, что у нас в запасе есть еще субтитры. Вот они как раз и будут являться точным переводом с японского. От них не требуется в такой мере передавать "живость" языка. Истинные гурманы и знатоки все равно будут смотреть с субтитрами, а обычному зрителю куда важнее разговорность, чем точность.

 

Но в случае с мангой у нас не было опции "включить субтитры". Поэтому редактор манга-версии убедил всех пожертвовать разговорностью ради точности.

 

Большое спасибо всем за отзывы и за вашу корректность!

http://www.comix-art.ru/forum/viewtopic.php?p=47017#p47017

 

Также на сайте вот-вот должны выложить эндинг сериала. В среду в 15:00 — фрагмент первой серии аниме.

Опубликовано (изменено)

OMG!!! Признавайтесь, Radiant Records наняли?)

http://www.youtube.com/watch?v=V-QZW12F_cU&feature=channel

Неплохо, очень неплохо. Так может и куплю, а может и вообще подсяду на ванписятину как мистер Стич...

Рейтинг Комикс-Арт резко возрос в моих глазах.

 

Update: Ну я слоу... http://s2.ipicture.ru/uploads/20120221/thumbs/zu1o7BTK.jpg

 

P.S.: Никто не знает, скетчи Хидамари в России издаются?

Изменено пользователем lesik (смотреть историю редактирования)
Опубликовано

OMG!!! Признавайтесь, Radiant Records наняли?)

;) не надо их сюда приписывать! у тех произведений, что слышал, качество на порядок выше чем тут...

Там люди стараются для людей... а тут для наживы, даже не стараются.:unsure:

Опубликовано

;) не надо их сюда приписывать! у тех произведений, что слышал, качество на порядок выше чем тут...

Там люди стараются для людей... а тут для наживы, даже не стараются.:unsure:

По слухам это все делали такие же фанаты как Радианты.
Опубликовано

Вот, этот уже лучше =)

Девушки рулят!^_^

Рулят те, кто умеет петь. Вокал у девушки получше, но спето офигенно небрежно. Нотки недотягивает, на "образ чудной сказки" какие-то народные интонации и синкопы появляются... Она так каждый раз делает, когда на сложные пассажи переходит? Но по крайней мере тут технику исполнения можно обсуждать.

 

но за это будут получать деньги в отличие от радиантов(могу ошибаться), могли бы сделать и лучше.

Да ладно, какие там деньги... Нашим телевидением правят бюджетные постановки, а тут даже не ментовской сериал с нуля снимать, а что-то уже сделанное переозвучить.

Опубликовано

Рулят те, кто умеет петь.

согласен, немного неправильно выразился.

Вокал у девушки получше, но спето офигенно небрежно

но в общем ракурсе лучше опа в разы )

Да ладно, какие там деньги... Нашим телевидением правят бюджетные постановки, а тут даже не ментовской сериал с нуля снимать, а что-то уже сделанное переозвучить.

ну, раз так... то промолчу.

пс не ты ли составитель таблицы звуков? :blink:

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...
×
×
  • Создать...

Важная информация