Перейти к содержанию
Обновление форума
Прочти сперва
Опубликовано
comment_2395262

Господа анимешники надеюсь на вашу помощь и поддержку в разрешении сей дилеммы возникшей не на самом трезвом месте...

Ну во первых в заглавии темы я использовал термин фандаб не поймите меня неправильно нет не чтобы выпендриться просто нужен ответ от человека со знанием дела а уж он то как никто другой должен знать что сей термин означает...

Во вторых как я указал в приписке к теме настоятельная просьба отписываться только тех кто собственно в фандабе и смотрит дабы не превращать тему в очередной холивар...

Ну и в заключении хочу извинится за то что воздержался от использования знаков препинания...

  • Ответов 407
  • Просмотры 46,8 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Популярные посты

  • Извиняюсь, не удержался, ничего личного.

  • Я не пытаюсь доказать что я прав, я просто прав. Прав в том что аниме с сабами и с дабом воспринимаются по разному. Это настолько же очевидно как и то что 2+2=4. А вам я лишь пытаюсь указать на тот фа

  • Уже переболел с этим "озвучка уг, сабы онли" и наоборот Фигня это всё, по мне так сабы нужны только для полного погружения в атмосферное аниме, коих немного. Во всём остальном фандаб вполне приемлем,

Изображения в теме

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано
comment_2769379
Есть даб перекрывающий полностью, а есть идущий чуть в стороне.

Т.е. совершенно не мешающий японской речи? но как?

Опубликовано
comment_2769380

Т.е. совершенно не мешающий японской речи? но как?

Ну, совершенно, думаю, будет перебор, но оставляющей понятной голос и интонацию. А уж как - я не мастер звукозаписи).

Аниме лист

Если кому-то не нравятся мои вкус, мнение, личность и суждения... сожрите свои носки со злости, мне пофиг!

Опубликовано
  • Автор
comment_2769381

Tori

В некоторой ситуации, какой-нибудь звук (например звук двух выстрелов в финале Noir) вполне может иметь определенный смысл в заданном контексте и даже быть принципиальным для понимании происходящего, но сомневаюсь, что чисто технические звуки (не музыка и не голос) могут породить некий смысловой ряд, передать образ или атмосферу. По крайней мере кроме гуда проводов в лейн, больше ничего не могу припомнить.<br style="color: rgb(28, 40, 55); font-family: tahoma, arial, verdana, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19px; background-color: rgb(250, 251, 252); ">На сегодня я выполнил норматив учителя-как-надо. Досвидос. :3

 

 

А как же выстрел в конце Phantom: Requiem for the Phantom?

 

DarAmetis

Я то как раз все понимаю. Сабы - хорошо, дабы - плохо. Но ни одного аргумента, кроме того, что сабы - хорошо, а дабы - плохо.

Чтобы определить игру актеров. Вроде все просто?

Даб забирает возможность оценить игру актеров. Разве это не плохо?

ЗЫ: И если продолжать мучать аналогию с рестораном то сабы будут ложкой\вилкой вместо палочек...

Опубликовано
comment_2769382
но оставляющей понятной голос и интонацию.

но как? как получается две фразы в одно время, не мешающие друг другу? или японская речь все-таки перекрыта дабом, оставляя только интонационную составляющую без разборчивых слов?

Опубликовано
comment_2769383

но как? как получается две фразы в одно время, не мешающие друг другу? или японская речь все-таки перекрыта дабом, оставляя только интонационную составляющую без разборчивых слов?

Я не вслушиваюсь в японскую речь (да и толку мне?), но, думаю, ясно, что слова будут смыты.

 

Tori

 

 

А как же выстрел в конце Phantom: Requiem for the Phantom?

 

DarAmetis

Даб забирает возможность оценить игру актеров. Разве это не плохо?

ЗЫ: И если продолжать мучать аналогию с рестораном то сабы будут ложкой\вилкой вместо палочек...

Плохо для кого? Я смотрю не для оценки игры актеров).

ПС. Почему вместо? Сабы ведь добавляются на видео, а не заменяют что-то?

 

Они не будут доминирующую роль играть. Оформление обложки, шрифты, форзацы в книге могут гармонировать с содержимым книги или не гармонировать, быть красивыми/стильно/удачно выбранными, но не выйдут за рамки технического дополнения.

В составе общей атмосферы нет понятия "доминирующей роли". Такая роль может быть важна в сюжете, смысле и идеи, но атмосфера - это общая совокупность всех граней видимого\слышимого создающие впечатление. Как тут может что-то доминировать?

Аниме лист

Если кому-то не нравятся мои вкус, мнение, личность и суждения... сожрите свои носки со злости, мне пофиг!

Опубликовано
comment_2769385

Кстати, если аниме с дабом, то в некотором смысле проще смотреть - отвлекаешься на еду, но слышишь русский голос. С сабами - отвлекся на еду - не прочитал сабы.

 

Конечно, есть такие, которые считают, что есть за компом - свинство, ну а я так очень часто делаю.

Я ненавижу две вещи - хлебные крошки на столе и Истари Комикс.

 

[Клуб соседей] [Сообщество анонимных Реа-фанов]

Опубликовано
comment_2769386

Кстати, если аниме с дабом, то в некотором смысле проще смотреть - отвлекаешься на еду, но слышишь русский голос. С сабами - отвлекся на еду - не прочитал сабы.

 

Конечно, есть такие, которые считают, что есть за компом - свинство, ну а я так очень часто делаю.

Поддерживаю)).

Ну то, что даб удобнее - в разных смыслах и для разных случаев - с этим даже ярые фанатикик спорить не будут.

Аниме лист

Если кому-то не нравятся мои вкус, мнение, личность и суждения... сожрите свои носки со злости, мне пофиг!

Опубликовано
  • Автор
comment_2769387
ПС. Почему вместо? Сабы ведь добавляются на видео, а не заменяют что-то?

В блюде? Нет.

Плохо для кого? Я смотрю не для оценки игры актеров).

Не серьезный ответ.

Отсутствие возможности оценить игру актеров может проистикать лишь из её отсутствия. Или же вы считаете игру фандаберов в актеров одним и тем же?

Опубликовано
comment_2769388

В блюде? Нет.

Не серьезный ответ.

Отсутствие возможности оценить игру актеров может проистикать лишь из её отсутствия. Или же вы считаете игру фандаберов в актеров одним и тем же?

Почему не серьезный? Вполне ясный и четкий ответ - для меня это не плохо, мне без разницы. Для того, кто оценивает озвучку (японскую) - плохо.

Если хотите ответа на вопрос почему так, то сразу бы спросили.

Мне не важна игра актеров - какое мне дело кто и как озвучивает? Я вижу действия, вижу текст - этого мне достаточно, чтобы самому понять и мысль, и идею и интонацию. Даже более того - встречаются моменты, где я не согласен с интонацией озвучки (про фандаб и не стоит говорить - там таких моментов 60%, я про японскую озвучку). Но это может быть связано с теми же проблемами перевода, разными культурами, поэтому не суть.

Аниме лист

Если кому-то не нравятся мои вкус, мнение, личность и суждения... сожрите свои носки со злости, мне пофиг!

Опубликовано
comment_2769390

Сможете одними звуками обрисовать, хотя бы в общих чертах, зрителю, характер персонажа?

Слушали бы вы классику, не спрашивали бы такое). Это не только возможно, это есть. В фильмах же такая глубина атмосферы просто не нужна, но не удивлюсь, если есть и такие.

Но переход на личности - это опять попытка зацепить как-то? Я далек от звукого режиссирования.

Аниме лист

Если кому-то не нравятся мои вкус, мнение, личность и суждения... сожрите свои носки со злости, мне пофиг!

Опубликовано
  • Автор
comment_2769392

DarAmetis

 

Зачем тогда актеры нужны если они не важны для передачи информации? Или может вы просто не понимаете откуда вы понимаете то что вы понимаете? =))))

Опубликовано
comment_2769393

Конкретные примеры?

Знаете, это опять смахивает на троллинг. Я не слушаю музыку, я знаю только обще-теориетические черты.

Но более конкретно - это дирижируемые оркестры, музыкальные спектакли, мюзиклы, в конце концов.

 

DarAmetis

 

Зачем тогда актеры нужны если они не важны для передачи информации? Или может вы просто не понимаете откуда вы понимаете то что вы понимаете? =))))

Зачем нужно кино? Театры? Оперы?

Какой-то не такой вопрос. Актеры это одно, музыка - другое.

Аниме лист

Если кому-то не нравятся мои вкус, мнение, личность и суждения... сожрите свои носки со злости, мне пофиг!

Опубликовано
comment_2769398

Я не слушаю музыку, я знаю только обще-теориетические черты.

Но более конкретно - это дирижируемые оркестры, музыкальные спектакли, мюзиклы, в конце концов.

Мы про аниму. Вы сказали, что пофех на инструментарий, мол, хлопок двери бывает важнее 10-ти минутного диалога. Оке. Конкретные примеры?

Там не просто звуки, есть определенный строй, способ организации и пр. Другая плоскость.

Опубликовано
  • Автор
comment_2769399

DarAmetisОткуда взялась музыка?

Речь идет об игре актеров(сейю). Вы говорите что это не важно. Я спрашиваю почему...

 

ЗЫ: Если конечно вы слишите японский просто как жужужу то может такое быть что вы просто даже не знаете что теряете.

Опубликовано
comment_2769400
Я вижу действия, вижу текст - этого мне достаточно, чтобы самому понять и мысль, и идею и интонацию.

Либо Вам попадались только такие вещи, где этого действительно было достаточно, либо одно из двух.

Опубликовано
comment_2769403

Мы про аниму. Вы сказали, что пофех на инструментарий, мол, хлопок двери бывает важнее 10-ти минутного диалога. Оке. Конкретные примеры?

Там не просто звуки, есть определенный строй, способ организации и пр. Другая плоскость.

Я так же сказал, что вряд и в фильмах (анимэ в частности) такое используется за сложностью и ненадобностью. *1

Конкретные примеры? Какие могут быть конкретные примеры теоритическо-гипотетического случая? Вы о чем, товарищ? *1

Конкретные примеры подобных случаев вы сами приводили, еще пример выстрела был дан кем-то. Вам мало?

Вы задавали вопрос чисто про возможность (возможность, а не конкретный пример анимэ) описью звуками героев - я ответил на него. Где и как. Не важно, что это другая плоскость, это есть. И это можно вставить в анимэ.

*1 - Ну, как обычно. Понимая, что аргументов больше нет, остается либо согласится, либо продолжать спор, скатываясь в неадекватность, вы выбираете последнее, в который раз.

 

Либо Вам попадались только такие вещи, где этого действительно было достаточно, либо одно из двух.

Кто спорит, возможно?) Но я чисто не могу представить (а соответственно понять, принять и согласиться) невозможность понять смысл и идею по сочетанию текста и действий героев.

 

DarAmetisОткуда взялась музыка?

Речь идет об игре актеров(сейю). Вы говорите что это не важно. Я спрашиваю почему...

 

ЗЫ: Если конечно вы слишите японский просто как жужужу то может такое быть что вы просто даже не знаете что теряете.

Видимо я не на то ответил.

Почему вам не интересно ловить муравьев? Потому же мне не интересна игра актеров. Что мне до них? Какое мне дело - хорошо они играют, ии плохо. Я смотрю сюжет, историю, идею, юмор (ну что еще сюда впихнуть можно?). А игра актеров не имеет к этому никакого отношения.

Аниме лист

Если кому-то не нравятся мои вкус, мнение, личность и суждения... сожрите свои носки со злости, мне пофиг!

Опубликовано
comment_2769405

Вы задавали вопрос чисто про возможность (возможность, а не конкретный пример анимэ) описью звуками героев - я ответил на него. Где и как. Не важно, что это другая плоскость, это есть. И это можно вставить в анимэ.

Это другая форма творчества. Оно самобытно и завершено.

У вас я просил примера, когда с помощью исключительно одних звуков хоть что-нибудь было выражено, как самостоятельный и полноценный инструментарий, характер героя например. А не какой-то звук в каком-то контексте, в таких-то условиях, что-то обозначает.

 

*1 - Ну, как обычно. Понимая, что аргументов больше нет, остается либо согласится, либо продолжать спор, скатываясь в неадекватность, вы выбираете последнее, в который раз.

У таких псевдоэстетов как вы научился. Жду сракоментального "слиффф защитан".

Изменено пользователем Tоri (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
comment_2769406

Кажется в теме пора напомнить чем дубляж отличается от войсовера, но поскольку мне лень давать свою интерпретацию этих двух неизбежных зол перевода аудио произведений, проще скопирую из википедии:

 

Закадровый перевод (закадровое озвучивание, также иногда говорят «войсовер», от англ. voice-over — дословно «речь поверх» или «закадр») — вид перевода аудиовизуальных произведений, при котором переведенная речь актёров озвучания слышна поверх оригинальной звуковой дорожки произведения.Закадровый перевод может представлять собой как озвучание в один голос (в основном это пиратские копии фильма, или документальные фильмы), так и быть озвучен целой командой профессиональных актёров (от двух человек). Этот вид перевода является наиболее популярным для телевизионных каналов и озвучивания фильмов, не выходящих в кинотеатральный прокат, так как он намного дешевле дубляжа и озвучивание можно сделать в более сжатые, чем дубляж, сроки.Разделяют профессиональный и любительский (выполняющийся, как правило, командой энтузиастов) закадровый перевод.

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%BE%D0%B9%D1%81%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%80

 

 

 

Исходя из этого - то, о чём идёт обсуждение ошибочно уже на стадии определения: ФанДаб вовсе не является дабом, а войсовером, т.к. у подавляющего большинства "обдабленного" аниме оригинальный звук хоть и несколько приглушен, но присутствует т.к. вычищать речь, оставив при этом музыку и звуковые эффекты работа довольно долгая и кропотливая, да и большинству так называемых "фандаберов" она просто не по силам, равно как и дублирование более чем двумя голосами.

 

Войсовер же одним голосом - это вообще страх и ужас. У меня как-то попросили разрешения использовать мои сабы для озвучивания Galaxy Angel, разумеется я дал только с условием что оригинальная дорожка и сабы тоже будут присутствовать в матрёшке. И когда я решил глянуть что же вышло в итоге меня поджидала пренеприятнейшая картина: когда пять девиц на экране бойко наперебой обсуждают происходящее начитчик текста в микрофон (назвать такого голосовым актёром язык не поворачивается) едва-едва успевает проговорить реплики за них всех с одной монотонной интонацией, и ладно бы он успевал фразы каждой произнести пока она произносит свои, так нет же - ему бы вообще успеть вложиться в общий тайминг сцены, так что в итоге все фразы сливаются в один непрерывный поток...

Короче говоря я не понимаю любителей закадрового перевода как не понимаю любителей есть доширак, при наличии полного холодильника ломящегося от вкусной и здоровой пищи. Аргументация что де её ещё нужно доставать и разогревать мне кажется банальной ленью.

Изменено пользователем Vik Pol (смотреть историю редактирования)

Ну, это я при жизни был весёлый!..
Опубликовано
  • Автор
comment_2769407

​Игра актера есть душа персонажа.

Голос актера навсегда останется голосом персонажа.

Как например многие не смогли играть в локализацию Дюк Нюкема. Ну как может он говорить голосом Шрека ? =))))

Как можно считать милой девочку 6ти лет говорящую басом ?

Даже одни эти мелочи не позволяют мне понять как игра актеров может быть не важна...

Изменено пользователем Katalizator (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
comment_2769408

едва-едва успевает проговорить реплики за всех и с одной монотонной интонацией, и ладно бы он успевал фразы каждой произнести пока она произносит свои реплики, так нет же - ему бы вообще успеть вложиться в общий тайминг сцены и в итоге все фразы сливаются в один непрерывный поток...

Новоявленное светило пишет это "нормуль", можно похавкать за экраном кампутера и по асечке переписку вести. Не монотонность, а нейтральность.

Опубликовано
comment_2769409

1. Это другая форма творчества. Оно самобытно и завершено.

У вас я просил примера, когда с помощью исключительно одних звуков хоть что-нибудь было выражено, как самостоятельный и полноценный инструментарий, характер героя например. А не какой-то звук в каком-то контексте, в таких-то условиях, что-то обозначает.

 

 

2. У таких псевдоэстетов как вы научился. жду сракоментального "слиффф защитан".

1. От того, что это другая форма, она перестает быть основаной на звуках? Вы просили - вот пример. Исключительно музыка, раскрывающая не просто характеры, а целые произведения. Музыка, музыка и звуки.

Вы требуете аналогичный пример в анимэ? Именно это я и называю неадекватностью - требовать то, чего не может быть (либо маловероятно и неизвестно обоим сторонам спора). Зачем ставить многочасовые оркестровые представления, когда можно видео-действиями обрисовать за тридцать минут?

2. Разве это не в вашем стиле? Я до последнего пытаюсь вести нормальный диалог, когда уже, казалось бы, ожидать нечего. Даже в игнор кинул ток пару часов назад, хоть сколько чуши было до этого. Но, видимо, зря я все ожидаю чуда.

Аниме лист

Если кому-то не нравятся мои вкус, мнение, личность и суждения... сожрите свои носки со злости, мне пофиг!

Опубликовано
comment_2769410

 

1) Я не могу привести никаких конкретных примеров, но меня это не смущает.

2) У тебя нет аргументов, все что ты пишешь - чушь собачья, а ты сам - тролль/неадекват.(разумеется, все аргументы, приведенные за несколько страниц спора в расчет не принимаются-прим.ред.)

3) Ты слился и теперь меня троллишь.

 

Гениальный способ ведения дискуссии, уже не раз примененный DarAmetis-ом в этом треде. Аплодирую стоя!

 

 

[Alter Madness] [Клуб Соседей]
Опубликовано
comment_2769412

​Игра актера есть душа персонажа.

Голос актера навсегда останется голосом персонажа.

Как например многие не смогли играть в локализацию Дюк Нюкема. Ну как может он говорить голосом Шрека ? =))))

Как можно считать милой девочку 6ти лет говорящую басом ?

Даже одни эти мелочи не позволяют мне понять как игра актеров может быть не важна...

кто из-за чего смотрит. Если вы смотрите из-за миленьких кавайных девочек, слушая их кавайный голосок... то без комментариев.

Я написал что мне важно, почему мне все равно на игру актеров. Таак же как вам не понять, как можно не обращать на них внимания, так же мне не понять, что в них ценного.

Аниме лист

Если кому-то не нравятся мои вкус, мнение, личность и суждения... сожрите свои носки со злости, мне пофиг!

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

Последние посетители 0

  • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.