Перейти к содержанию
Решена проблема отправки писем ×
АнимеФорум

Вопросы к руководству МС Entertainment


Рекомендуемые сообщения

Неоправданные замечания, абсолютно неправильное восприятие моих постов и тем не менее, их последующая критика. Очень неприятно читать. Равно как и нет желания поддерживать дальнейшую дискуссию. Такое ощущение, что просто видите исключительно то, что вам хочется...

 

Если всерьез думаете, что время и объём работы не влияет на качество, то оставайтесь в розовых очках. Рано или поздно их вам обстоятельства поломают.

И вам того же.

Изменено пользователем Maestro Katrine (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 472
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

Ну, прям сама собой в голову лезет пословица про критику Пастернака... ладно, оставим это на их совести.
Речь все же о регулярности. Все баги МС ранних времен так и не изменились особо. Думаю, по первому диску ГТО вполне можно судить о качестве издания BlackLagoon. Вот только к переводу это неприменимо. Поэтому, а также из-за сложности нахождения багов в переводе(нужно знать язык, внимательно смотреть и тп), и страницы форумов не пестрят ошибками МС в переводе. Впрочем, я уже говорил, важны не сами ошибки(они могут быть и в переводе с японского и вообще не редкость везде), а отношение/политика. Где можно хоть как-нибудь плюнуть на качество - МС это делает гарантировано. Такое вряд ли можно назвать... В общем, не знаю как это назвать можно и как нельзя, если честно.
В общем-то аргументом может служить только изменение качества той же озвучки и перевода. По собственным ощущениям и по отзывам других (покупающих), прогресс, по сравнению с ранними релизами, заметен (раньше я считал, что это связано с наработкой опыта, теперь думаю, что большее влияние оказала именно смена подрядчика).
Уже, помнится, мы об этом говорили. Изменение качества относительно ранних релизаов МС, которые были уникальны убоги есть. На общем уровне профи озвучивания вариант МС явно не особо продвинулся и уныло выглядит. Вот как раз это и наталкивает на мысль, что переводчики в студии посредственные(относительно уровня переводчиков в целом).
Это кассеты с гундосым переводом что ли?)))
Ну как вариант. Первые издания Союза. То есть лицензия "на словах"/"на бумажке". А по подходу, методике работы и тп - пиратская продукция.
Нет, конкретных данных представлено, естественно, не было. Но исходя из того, что РеА и МС сотрудничают (об этом говорилось) и учитывая-то что Дмитрий не первый день в медиа-бизнесе, думаю, он имеет представление, о том о чём говорит. Ну не вижу я каких то реальных причин ему не верить (преувеличение в подкасте? ИМХО, не серьёзно). Хотя, да, здесь мы можем только верить/не верить. Ибо с цифрами и выкладками никто из нас не знаком.
Тут вот в чем штука. Во-первых, какое-то время назад(лет 6) Федоткин точно также заявлял, что подобный подход вообще глупость. Основываясь на такой же логике. Ему верили. Прошло время, и оказалось, что все это было вранье/ошибка. Теперь он говорит "так много зарабатывать", дальше будет что-нибудь еще. Поэтому сейчас основания не верить есть, фактические. С чего верить "на слово" человеку так легко разбрасывающемуся ошибочными прогнозами, аналитикой. Я думаю, это наивно. Дело в том, что, конечно, намного выгоднее сбрасывать ответственность на глобальные вещи. Отговорки-то можно найти всегда и любые.

Почему так, да потому что в реальности Федоткин "знает" выпуск продукции по пиратскому принципу. Так начинал работать тот же Видеосервис, так работает МС. То есть издавать как можно дешевле, затрачивая минимум сил, выпускать много. Сегодня(в секторе) уже очевидно, что многие пытаются отойти от этой тенденции, кстати. Вопрос в том есть ли у МС уровень профессионализма, чтобы применить иную политику. Я вот думаю, что все эти "объективные" и "экономические" в значительной мере упираются как раз банально в слабое умение, но такого, понятно, не скажешь.

Кроме того, может быть много обстоятельств, одни производят в М., другие в Воронеже(разница цен аренды очевидна), одни торгуют много прямым методом, МС через сети(что реально сильно снижает их возможную прибыль), ну и так далее. Много всего можно учитывать. Нужны цифры. У меня, например, в том, что продажи у МС реально ниже, чем они хотят это представить, сомнений нет. Вообще. Но это, ясно, непроверенное(и вряд ли проверяймое мнение). Поэтому, Deimos, ты прав, без конкретных цифр разговор все равно пустой.

Плюсы релизов МС для меня заключаются в следующем: лицензионность (тут, всё ясно), качество видео - в основном (в последних релизах), меня более чем устраивает, и какое мне дело кто над ним работал: американцы, японцы или сама МС? Никакого. (Ранние - другая песня, картинка там пережималась, что бы на диск вмещалось больше серий - условия рынка требовали), оригинальная дорожка - присутствует. Есть ли в этом заслуга МС? Меня это волнует? С чего бы? Хотя, договора по которым её предоставление оговаривается в обязательном порядке, заключает всё же МС (почему "Паприка" от ВС без неё вышла?), войс - меня вполне устраивает, оформление дисков - тоже.
Ну ты прав касательно доказательств тем более хамских, но ты понимаешь, в конечном итоге для тебя все же качество веса почти не имеет. Лицензионность сильно перевешивает все остальное. Например, взять то же видео. В Эрго оно хорошее, допустим, а в других релизах, более старых анимех? Нет. Тебя это как-то "остановило" от покупки диска и тп? Явно нет. В общем, даже думаю критики-то особой не было))) И если любой пробел в качестве воспринимать как некое объективное должное(а это так и есть согласно "реальности" МС), то, в общем, обсуждение издания толком и не нужно. Можно условится, что каждый делает как хочет, это его право. И это действительно так. Купил лицензию, можешь издать ее как угодно дешево/плохо, учитывая пиратские корни нашего медиабизнеса такое вполне прокатит. Но тогда и можно понять людей, которую считают подобную халтуру убогой. Хотя, конечно, это вполне разумно покупать МС, если тебя все устраивает, а вот осуждать покупку(и то, что человека такое качество устраивает) глупо. Это верно.

 

 

АкирА, во-первых, посмотрите в словаре определение слова "форум" и подумайте для чего он нужен вообще, также подумайте для чего обсуждать аниме и их критиковать(японские авторы это наверняка не читают), это касательно сотрясений. По поводу остального аргументы выше. Касательно переводов, можно посмотреть хоть издание японских(французских, китайских, сербских и тп) фильмов в РФ(напр. Синема Престиж издает немало, всякие Олдбои и тп), они переводятся с оригинала, издается их немало. Переводчиков с японского хватает, РеА вот удается в Воронеже переводить как-то. Книжные маги забиты яп. литературой последние годы. Для адаптации "по аниме" нужен лишь некоторый редактор и все, ибо у каждого произведения фильм/книга и ля-ля есть свои особенности. А вот примеров переводов с адаптированного, не родного языка(фильмов, книг, анимации) думаю намного меньше.

Касательно того, как круто иметь связь с Японией почитайте чуток тему назад, японские филиалы японских компаний упоминались уже. Офигительная протекция, если учесть, что большая часть закрыты(без обсуждения, собственно, связи я Японией РеА).

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ardeur,

Речь все же о регулярности. Все баги МС ранних времен так и не изменились особо. Думаю, по первому диску ГТО вполне можно судить о качестве издания BlackLagoon.
Вообще-то в цитате, речь шла о людях с позицией "не читал, но осуждаю", а что касается качества, так не один я замечаю что качество видео (объективно) и общая вменяемость войса (субъективно), всё-таки, заметно (ибо заметно) возросло.
Вот только к переводу это неприменимо. Поэтому, а также из-за сложности нахождения багов в переводе(нужно знать язык, внимательно смотреть и тп), и страницы форумов не пестрят ошибками МС в переводе.
Из за сложности нахождения багов, нам вообще сложно судить о наличие/отсутствии ошибок в переводе. С этим я согласился ещё в предыдущем посте.
Впрочем, я уже говорил, важны не сами ошибки(они могут быть и в переводе с японского и вообще не редкость везде), а отношение/политика. Где можно хоть как-нибудь плюнуть на качество - МС это делает гарантировано. Такое вряд ли можно назвать... В общем, не знаю как это назвать можно и как нельзя, если честно.
Прям так и стоит перед глазами образ Федоткина со зловещей ухмылкой думающего над тем где-бы ещё "плюнуть на качество".
На общем уровне профи озвучивания вариант МС явно не особо продвинулся и уныло выглядит. Вот как раз это и наталкивает на мысль, что переводчики в студии посредственные(относительно уровня переводчиков в целом).
Просто интересно, каких небывалых чудес ты ждёшь от войсовера? МС'шный войс, более чем качественный, имхо. Что бы это понять достаточно включить какое нибудь аниме озвученное по заказу 2*2.
Поэтому, Deimos, ты прав, без конкретных цифр разговор все равно пустой.
Вот именно.
Ну ты прав касательно доказательств тем более хамских, но ты понимаешь, в конечном итоге для тебя все же качество веса почти не имеет.
Здрасте, приехали. Я ему про козу он мне про баян. Говорил же, что релизы МС я покупаю ради качественного (имхо) аниме. То бишь, хорошей картинки, русских сабов и вменяемого войса. А ты всё про какое-то метафорическое, «угробленное» качество долдонишь.
Лицензионность сильно перевешивает все остальное.
Опять же, бред, извини. Если бы это было так, то я, например, не погнушался бы покупкой "Паприки" от ВС.
Например, взять то же видео. В Эрго оно хорошее, допустим, а в других релизах, более старых анимех? Нет. Тебя это как-то "остановило" от покупки диска и тп? Явно нет. В общем, даже думаю критики-то особой не было)))
Т.е. от покупки старого аниме меня должно остановить, то что аниме выглядит старым? Да уж))) И ещё за это критиковать... хотя сам видел. Критикуют, да. Меня это, если честно, даже забавляет. Критика уровня: ""Девчата" - чёрно белые!"

К слову, остальные дистры старое аниме и не издают фактически (видимо критики боятся).

И если любой пробел в качестве воспринимать как некое объективное должное(а это так и есть согласно "реальности" МС), то, в общем, обсуждение издания толком и не нужно.
Ну "пробел в качестве исполнения" понятие, по любому несколько субъективное. Не все считают "пробелом в качестве..." джевелы и отсутствие дубляжа.
Можно условится, что каждый делает как хочет, это его право. И это действительно так. Купил лицензию, можешь издать ее как угодно дешево/плохо, учитывая пиратские корни нашего медиабизнеса такое вполне прокатит. Но тогда и можно понять людей, которую считают подобную халтуру убогой.

Не надо, категоричности... хватит... не идёт тебе.

Хотя, конечно, это вполне разумно покупать МС, если тебя все устраивает, а вот осуждать покупку(и то, что человека такое качество устраивает) глупо. Это верно.

*Сделаю вид, что не вижу сарказма.* Согласен.

PS: Ardeur, извини за обилие цитат. Но флудить, так флудить, а кроме как флудом наш разговор назвать нельзя. Всё это уже обсосано/пересосано, раз двадцать, не меньше.

PPS: Я не пытаюсь никого убедить в том что релизы МС - это "супер" и должны быть в каждой коллекции. Но если кто-то считает, что все лицензионные издания обязаны быть качества "РеА", то лично я могу таким людям только посочувствовать, ибо реальный мир жесток.

Изменено пользователем Deimos (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

*Сделаю вид, что не вижу сарказма.* Согласен.
Я на самом деле серьезно. Весь абзац. Ну разве что "халтуру" можно заменить на аналог какой-нибудь, но речь ведь идет об обратном мнении, так что имхо не критично, все же.
Ну "пробел в качестве исполнения" понятие, по любому несколько субъективное. Не все считают "пробелом в качестве..." джевелы и отсутствие дубляжа.
Не столько субъективное(хотя и это тоже, впрочем, качество видео сомнительно как может быть субъективным, кому-то может быть на качество видео просто плевать, но качества это объекту не добавляет никогда), сколько относительное. Озвучка многоголосом войсом(имитация дубляжа) явно уступает дубляжу. Ты предлагаешь сравнивать с чем, с одноголосым фандабом анимереактора? С озвучкой лостфильм(кстати на одном уровне примерно, по тому что я слышал)? И этим показывать качество? Так, конечно, можно, но явно не слишком разумно. Дубляж для озвучки фильмов уже расспространен вполне. У студий дубляжа и аппаратура лучше и актеры. Касательно "денег", то дубляжом озвучивают и фильмы, которые никак не больше аниме продаются. Что всегда в убыток? Это, как минимум, смехотворно. Аналогичная ситуация и с видео.
Т.е. от покупки старого аниме меня должно остановить, то что аниме выглядит старым? Да уж))) И ещё за это критиковать... Хотя сам видел. Критикуют, да.
Но вообще-то ты сам говорил про пережатое видео и тп. Так вот разве эти "пережатые" релизы тебя качеством не устраивали? Об этом и была речь. Устраивали вполне(ты их покупал). Конечно, можно принять отговорку "так нужно для рынка" или "нет возможности сделать лучше", но тем не менее это ведь не важно. Ты вполне волен следовать своей логике(собственно, в этом я никогда и не отказывал никому относительно покупки МС), но дело-то в самом факте. Плохое видео от МС не станет для тебя основой для критики МС или непокупки релиза. Вот об этом я и говорю.
Опять же, бред, извини. Если бы это было так, то я, например, не погнушался бы покупкой "Паприки" от ВС.
Федоткин, кстати, именно там проходил "учебу" медиабизнесу, достойные были учители, оно видно))

Я предпочел бы именно о релизах МС поговорить(у них ведь есть менее качественные релизы, вот о них и можно поговорить), хотя я не вижу чем Паприка от ВС так уступает тем же Рубакам или регионалкам(цена Паприки не 300р) МС? Ну нет оригинального звука и что? Она нужна лишь "неадекватному фандому"(а он и у МС ничего не покупает) и откаку(смотрят только фансаб). Нормальный человек все равно будет русскую дорожку слушать. Есть многоголосый войс, думаю, несильно хуже МС'ишного. Видео там вполне уровня МС, ну разве что сабы укарианские, но так это для друзей-украинцев. Зачем сабы, если есть войс-перевод. В итоге(и это на самом деле без шуток), реально близко к стандартам МС.

Да даже если говорить без сарказма, который тут у меня был, по сути, претензия одна - отсутствие японской дорожки(если бы она была и сабы русские скорее бы всего были). Но и диск стоит не 300р, а 200(смотрел по Озону). Так что вполне адекватный МС'ишным релиз. МС, согласен-согласен, получше. И стоят подороже, так что некий гэп в качестве логичный. Но общий уровень как раз примерно одинаков.

Прям так и стоит перед глазами образ Федоткина со зловещей ухмылкой думающего над тем где-бы ещё "плюнуть на качество".
Почему со зловещей ухмылкой. Никакой улыбки - все просто и расчетливо. Чем дешевле(а, значит, и хуже в том числе) релиз, тем на нем можно больше сэкономить, тем на нем можно больше заработать. Логика вполне характерная для МС. Ведь ритейлеры покупают, что ГТО, что Рубак, что Эрго Прокси без особых заморочек.

 

Что касается перевода, то я не припомню, что говорил, что их много. Их может быть много. Я не знаю сколько их. Я осуждаю именно метод подобный. Так же и с релизами МС. Кто покупал и радовался ГТО, тот купит Лагуну. Кто не покупад ГТО из-за качества Лагуну скорее всего не купит, не смотря на какие-то даже подвижки в плане войса, видео. Тут опять же принцип работы первичен.

Но если кто-то считает, что все лицензионные издания обязаны быть качества "РеА"
Вот мне лично достаточно вполне уровня от CP Digital(Spirited Away), даже если дубляж, который им удался на славу, будет чуть хуже. Недостатки у релиза есть, кстати, он в стекле. Никаких там бонусов, оформления и прочего(чуток есть по видео вопросы, хотя там ПАЛ, что важно). В общем, явно не уровень РеА. Но достойный уровень издания, такой хороший средний уровень(не коллекционный) издания видеопродукции, который я готов поддерживать. Изменено пользователем Ardeur (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я на самом деле серьезно. Весь абзац. Ну разве что "халтуру" можно заменить на аналог какой-нибудь, но речь ведь идет об обратном мнении, так что имхо не критично, все же.
Я понимаю, что ты серьёзно, и дело конечно же не в слове. Просто "МС - халтура, и никак иначе", не совсем обратное мнение к "меня устраивает".
Не столько субъективное(хотя и это тоже, впрочем, качество видео сомнительно как может быть субъективным, кому-то может быть на качество видео просто плевать, но качества это объекту не добавляет никогда), сколько относительное.
Про качество видео, я в этом контексте не упоминал.) Оно возросло, и сейчас не является "пробелом" (артефактов пережатия нет)... хотя, если принимать во внимание претензии, что старые сериалы - старо выглядят, то да, конечно. Безусловный "пробел".=)
Озвучка многоголосом войсом(имитация дубляжа) явно уступает дубляжу. Ты предлагаешь сравнивать с чем, с одноголосым фандабом анимереактора? С озвучкой лостфильм(кстати на одном уровне примерно, по тому что я слышал)? И этим показывать качество? Так, конечно, можно, но явно не слишком разумно.
Ну почему же, озвучку многоголосым войсом можно сравнить с озвучкой многоголоым войсом. Посмотри любой сериал озвученный "по заказу 2*2", хотя бы.
Дубляж для озвучки фильмов уже расспространен вполне. У студий дубляжа и аппаратура лучше и актеры. Касательно "денег", то дубляжом озвучивают и фильмы, которые никак не больше аниме продаются. Что всегда в убыток? Это, как минимум, смехотворно. Аналогичная ситуация и с видео.
Дублируются, как правило, прокатные фильмы. Кино которое не показывали в кинотеатрах, довольно часто (по моим наблюдениям) выходит с войсом. Да и дубляж дубляжу рознь, конечно. Что бы это понять достаточно сравнить дубляж всё той же РеА и "Наруто" на Jetix, например.
Но вообще-то ты сам говорил про пережатое видео и тп. Так вот разве эти "пережатые" релизы тебя качеством не устраивали? Об этом и была речь. Устраивали вполне(ты их покупал). Конечно, можно принять отговорку "так нужно для рынка" или "нет возможности сделать лучше", но тем не менее это ведь не важно. Ты вполне волен следовать своей логике(собственно, в этом я никогда и не отказывал никому относительно покупки МС), но дело-то в самом факте. Плохое видео от МС не станет для тебя основой для критики МС или непокупки релиза. Вот об этом я и говорю.
=) Да, наличие артефактов пережатия на ранних релизах - не стало для меня причиной отказа от их покупки. Но значит ли это, что качество - для меня не важно? А может дело обстоит с точностью до наоборот?))) Предлагаю разобраться на конкретном примере:

Года три назад, когда я только начал увлекаться аниме захотелось мне, по совету товарища, посмотреть "Рубак". Скачал я фансаб и ужаснулся ибо качество его было просто отвратительным. Больше пяти минут просмотра я не вынес и удалил его нафиг. Но что делать? Сериал-то посмотреть хочется. И тут я узнал, что есть такая компания издающая аниме на DVD, и у неё есть те самые "Рубаки", которые конечно же были куплены и с удовольствием просмотрены, в гораздо (в разы и разы) более приличном виде. Так что, как видим, именно качество для меня сыграло определяющую роль в "подсаживании" на лицензию. Ибо более качественных альтернатив, по сути, нет. Зональники - для меня не альтернатива, по целому ряду объективных причин (язык, геморрой с доставкой и заказом, и т.д., и т.п.).

Я предпочел бы именно о релизах МС поговорить(у них ведь есть менее качественные релизы, вот о них и можно поговорить), хотя я не вижу чем Паприка от ВС так уступает тем же Рубакам или регионалкам(цена Паприки не 300р) МС? Ну нет оригинального звука и что? Она нужна лишь "неадекватному фандому"(а он и у МС ничего не покупает) и откаку(смотрят только фансаб). Нормальный человек все равно будет русскую дорожку слушать. Есть многоголосый войс, думаю, несильно хуже МС'ишного. Видео там вполне уровня МС, ну разве что сабы укарианские, но так это для друзей-украинцев. Зачем сабы, если есть войс-перевод. В итоге(и это на самом деле без шуток), реально близко к стандартам МС.

Да даже если говорить без сарказма, который тут у меня был, по сути, претензия одна - отсутствие японской дорожки(если бы она была и сабы русские скорее бы всего были). Но и диск стоит не 300р, а 200(смотрел по Озону). Так что вполне адекватный МС'ишным релиз. МС, согласен-согласен, получше. И стоят подороже, так что некий гэп в качестве логичный. Но общий уровень как раз примерно одинаков.

Это, к "лиценнзионности, которая сильно превышает всё остальное".))) Не всё, как видим. У любого маньячества есть предел. Мой - отсутствие оригинальной дорожки, очевидно (выявлено опытным путём).
Почему со зловещей ухмылкой. Никакой улыбки - все просто и расчетливо. Чем дешевле(а, значит, и хуже в том числе) релиз, тем на нем можно больше сэкономить, тем на нем можно больше заработать. Логика вполне характерная для МС. Ведь ритейлеры покупают, что ГТО, что Рубак, что Эрго Прокси без особых заморочек.
К.О.
Что касается перевода, то я не припомню, что говорил, что их много. Их может быть много. Я не знаю сколько их. Я осуждаю именно метод подобный.

Мы это уже выяснили и согласилсь с тем, что отсутствие претензий на ошибки в переводе, не означает отсутствие этих ошибок. Как и на их присутствие, естественно.

 Так же и с релизами МС. Кто покупал и радовался ГТО, тот купит Лагуну. Кто не покупад ГТО из-за качества Лагуну скорее всего не купит, не смотря на какие-то даже подвижки в плане войса, видео. Тут опять же принцип работы первичен.

Интересно, те кто не покупал ГТО из-за качества, в каком виде его смотрели? Он даже на зональниках в качестве идентичном МС'шному (пережатия нет). Так что "не покупал из-за качества" не очень уместный оборот, по-моему. Т.е., я вполне допускаю, что многие люди хотят тратить свои деньги только на "супер-пупер качественные вещи", но это уже несколько другая история, ибо выходит, что эти люди довольствуются фансабом (куда менее качественным).

Вот мне лично достаточно вполне уровня от CP Digital(Spirited Away), даже если дубляж, который им удался на славу, будет чуть хуже. Недостатки у релиза есть, кстати, он в стекле. Никаких там бонусов, оформления и прочего(чуток есть по видео вопросы, хотя там ПАЛ, что важно). В общем, явно не уровень РеА. Но достойный уровень издания, такой хороший средний уровень(не коллекционный) издания видеопродукции, который я готов поддерживать.

Он случаем в кинотеатрах не шёл? А то опять же не корректно сравнивать "прокатный" фильм с сериалом на DVD. У МС тоже есть неплохо дублированные фильмы. "Фантастические дни", хотя бы. Для гурманов. =)

А багов в этом "хорошем релизе, который ты готов поддерживать", тоже навалом, кстати. Начиная от "бракованной" картинки (в красное... никак не исправленной) и заканчивая "Хайо Миадзаки" в фильмографии на диске. Супер!

PS:

Федоткин, кстати, именно там проходил "учебу" медиабизнесу, достойные были учители, оно видно))

=) Не пошёл он по прямым стопам своих "учителей"... молодец. ^_^

Изменено пользователем Deimos (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

*что-то мне не спалось, и решил я заглянуть сюда. можно? вижу, что запоздал со своими спекуляциями... ^_^

Думаю, по первому диску ГТО вполне можно судить о качестве издания BlackLagoon.
по качеству перевода - не знаю, по качеству войсовера и картинки отличия разительные. ранний войс омерзителен не только на Евангелионе, и но и на Сакуре, и на Меццо форте... что касается перевода - да, большинство проверить не сможет, достоверно ли или нет он выполнен. однако же сам факт - действительно, не обрадовал. хотя, другой факт - что этого не знали и жили спокойно, тоже не надо отметать. сёр и крики "ОТАКЕ ФЕДОТКИНЕ!!!ЛУЧИ НЕНАВИСТИ!!!!адинадин" начались только после постов тех, кто был на встрече с руководством МС. признаться, луч зацепил и меня...
Впрочем, я уже говорил, важны не сами ошибки(они могут быть и в переводе с японского и вообще не редкость везде), а отношение/политика.
именно. но теперь встают интересные вопросы. каким образом производится перевод? откуда он делается? имеет ли место быть сверка с оригиналом? и т.п... просто интересно.

 

Изменение качества относительно ранних релизаов МС, которые были уникальны убоги есть. На общем уровне профи озвучивания вариант МС явно не особо продвинулся и уныло выглядит. Вот как раз это и наталкивает на мысль, что переводчики в студии посредственные(относительно уровня переводчиков в целом).
ранние релизы были действительно убогими. нынешние релизы вполне на уровне средних киношных. и стОят те же деньги. или меньше.
Но исходя из того, что РеА и МС сотрудничают (об этом говорилось)
а можно тут поподробнее? что-то я, видимо, пропустил
но ты понимаешь, в конечном итоге для тебя все же качество веса почти не имеет. Лицензионность сильно перевешивает все остальное. Например, взять то же видео. В Эрго оно хорошее, допустим, а в других релизах, более старых анимех? Нет. Тебя это как-то "остановило" от покупки диска и тп? Явно нет. В общем, даже думаю критики-то особой не было)))
можно я отвечу? по случайному совпадению, качество картинки в релизах классики от МС ("Йома", "Один", "Виндария", "Война на Венере") вполне достойное, последние два наименования - хорошие ремастеры (нет, не МС их делала, такие дали им, да) выше, чем в релизах более новых тайтлов (старый релиз Евы, ГГ, Ластоэкзайру - пережатое говно). так что старое аниме, выпускаемое МС - вообще находка. ;)

опять же, звёзды стали так, что мне абсолютно неинтересны ни ГГ, ни Хеллсинг, ни что там ещё с говняной картинкой вышло, наверное, поэтому мне легко тут рассуждать. вот когда собрался Еву купить - опять же, новая версия появилась, с нормальным видео.

PPS: Я не пытаюсь никого убедить в том что релизы МС - это "супер" и должны быть в каждой коллекции. Но если кто-то считает, что все лицензионные издания обязаны быть качества "РеА", то лично я могу таким людям только посочувствовать, ибо реальный мир жесток.

у меня складывается стойкое ощущения, что Деймоса и ещё нескольких человек, которые покупают релизы МС принимают за уличных проповедников, которые стремятся эту продукцию (культ МС) всем навязать, и, соответственно, старательно этому противятся. а оно не так. просто (как я уже на раз говорил), при этом активном отрицании люди достоинств МС не видят в упор.

 

и, да - убейте меня, мне нравится как смотрится на полке новый бокс Евы ~~

Изменено пользователем Yuuichi-kun (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

а можно тут поподробнее? что-то я, видимо, пропустил
Ну у них, как я понял, достаточно поверхностное сотрудничество. РеА предоставляет фильмы для проведения МСшного фестиваля, МС, в свою очередь, для РеАшного (в Воронеже), и т.п., и т.д.

 

у меня складывается стойкое ощущения, что Деймоса и ещё нескольких человек, которые покупают релизы МС принимают за уличных проповедников, которые стремятся эту продукцию (культ МС) всем навязать
^_^ Какие проповедники, здесь всё приземлённей. Кажется на aUmi, мне на полном серьёзе был задан вопрос: "Сколько платит Федоткин?")))

Эх, мало платит... жадный, блин...

Изменено пользователем Deimos (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Можно в личку условия? в долю возьмёшь? ^_^

 

у меня складывается стойкое ощущения, что Деймоса и ещё нескольких человек, которые покупают релизы МС принимают за уличных проповедников, которые стремятся эту продукцию (культ МС) всем навязать, и, соответственно, старательно этому противятся. а оно не так. просто (как я уже на раз говорил), при этом активном отрицании люди достоинств МС не видят в упор.

Либо, как вариант, изображают их "агитаторами на зарплате" (с)В. Корнеев. хотя на этом форуме НИКТО И НИКОГДА - ни я, ни Деймос, ни кто бы то ни было иной не призывали покупать релизы МС. видимо, позиция нейтралитета нынче приравнивается к позиции "вражеского агитатора", ага. Что ж, уже держу карман шире. сколько-то Дей-кун мне отсыплет?)

Изменено пользователем Yuuichi-kun (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Администрация
Вот мне лично достаточно вполне уровня от CP Digital(Spirited Away), даже если дубляж, который им удался на славу, будет чуть хуже. Недостатки у релиза есть, кстати, он в стекле. Никаких там бонусов, оформления и прочего(чуток есть по видео вопросы, хотя там ПАЛ, что важно). В общем, явно не уровень РеА. Но достойный уровень издания, такой хороший средний уровень(не коллекционный) издания видеопродукции, который я готов поддерживать.

Насколько мне известно, картинка была отнюдь не лучшего качестве. А именно: наблюдалось смещение оттенков в красный цвет.

Вот здесь говорили.

Так что говорить о высоком уровне CP Digital я бы не стал. Он средний между МС и РеА.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Так что говорить о высоком уровне CP Digital я бы не стал. Он средний между МС и РеА.
К РеА - он близок только, действительно, чудесным дубляжом. Остальное - не самое лучшее МС: ужасающее меню со "старославянским" шрифтом не в тему, реклама и фильмография (с ошибкой в имени режиссёра) в качестве бонусов... (сужу по диску, входящему в коллекционку с "Возвращением кота". Но едва ли он чем нибудь отличается от обычного издания). Изменено пользователем Deimos (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ardeur

Писать о том как плохо делает МС, всё равно, что писать про непонятную концовку Евы. Если вам охота писать по тыще раз одно и то же-пишите. Лично мне хватает и предыдущих страниц, что для понимание Евы, что для формирования мнения об МС.

Да, меня точно так же забавляет, когда, начинают ругать, к примеру гиблевских художников, те, кто карандаша в руках не держал. Абсолютно так же, как "переводчики", которые и русского то выражения "смотреть сквозь розовые очки" не понимают.

какое-то время назад(лет 6) Федоткин точно также заявлял, что подобный подход вообще глупость. Основываясь на такой же логике. Ему верили. Прошло время, и оказалось, что все это было вранье/ошибка.
А ничего, что тогда про аниме то никто не знал, кроме кучки отаку? Разумеется это было провальной затеей. Так что глупо сравнивать то время и сегодняшнее.

И что-то я не вижу как XL-Media штампует пачками суперкрутые переводы. Да и Реанимедия как то медленно.

Касательно переводов, можно посмотреть хоть издание японских(французских, китайских, сербских и тп) фильмов в РФ(напр. Синема Престиж издает немало, всякие Олдбои и тп), они переводятся с оригинала, издается их немало.
Поверю на слово вашему знанию китайкого и французского. ^_^ Не заметил в указанной компании проходных сериалов. Если вы ждёте, что кто-то будет подавать Грингрин, как супернавороченный фильм от Такеси Китано и соответственно переводить и озвучивать, то сильно ошибаетесь.
Касательно того, как круто иметь связь с Японией почитайте чуток тему назад
Пошёл конкретно Реанимедию спросил. Оказалось, что всё же круче, чем не иметь. Изменено пользователем АкирА (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Так что говорить о высоком уровне CP Digital я бы не стал. Он средний между МС и РеА.

я бы вообще ни о каком "уровне СР" не стал говорить. один релиз - не показательно, рано ещё

Изменено пользователем Yuuichi-kun (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

я бы вообще ни о каком "уровне СР" не стал говорить. один релиз - не показательно, рано ещё
Три, на самом деле (если только аниме считать). "Унесённые призраками" (тоже "убогое МС" только с дубляжом), "Возвращение кота" ("убогое МС" не отличающееся даже озвучкой... войс, в качестве бонусов - фильмография), и "Ходячий замок" (тоже "убогое МС" с войсом и рекламой в качестве бонусов).

Итог: не утешительный. =)

UPD: Как я мог забыть! У СP и аниме-сериал есть. =) "Спиди гонщик". 52 серии на трёх (!) дисках, в чёрных амареях с английской дорожкой в качестве "оригинальной". =)

Итог2: no comments.

Изменено пользователем Deimos (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

что и требовалось.

 

и у той и у той компании есть по одному релизу с кинотеатральным дубляжом, по всем остальным параметрам МС задвигает СР. причём, сипишные диски ещё и дороже (у нас, по крайней мере)

Изменено пользователем Yuuichi-kun (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А ведь если посмотреть с другой стороны, то одни кричат "МС убоги, убоги!", а другие кричат "Да все совершенно нормально!". При этом вторая позиция реально читается как "Ничего не надо менять", что чрезвычайно вредно.

 

Вот скажите, товарищи, для которых издания МС качественные, неужели вам не хочется, чтобы их качество возросло? Хотя бы немного. Будь я Дмитрием (не стоит забывать, что сию тему он регулярно читает), ваши посты только утверждали бы мое мнение, что МС издания нереально как хороши, и что покупателям ничего и не нужно. А все требования можно списать на неадекват.

 

Это не так. Равняться на некий "средний уровень", который у большинства наших видеоиздателей, выросших из пиратов, недалеко и ушел-то от пиратского, - это значит не уважать свое дело, свою работу и ценить только деньги. Изданиям МС еще есть куда расти, не требуя перестройки бизнеса - ЭТО ГЛАВНОЕ. Можно включить массу полиграфии, можно поменять боксы, можно улучшить перевод. Очень хорошо, что Федоткин теперь понимает возможность выполнения хотя бы двух первых пунктов, главное, не давать забыть ему об этом. А вы продолжаете твердить не менее заезженную, чем "МС - говно", формулу "МС - это нормально". Ведь гораздо важнее текущего уровня его динамика - растет он или стоит на месте (также как и прибыль, кстати, которая тоже должна постоянно расти).

 

Понятно, почему критикуют МС люди, которых их продукция чем-то не устраивает. Критика покупателей - это всегда потенциальный стимул к повышению качества (если оно возможно, конечно). Но зачем в ответ выступают люди, которых качество МС устраивает, я понять не могу. Защита справедливости? Справедливость здесь весьма относительная (ведь качеством довольно, как легко понять, меньшинство), но, кроме того, подобные отзывы нейтрализуют положительный стимул, исходящий от критики.

Изменено пользователем Dracus (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

а другие кричат "Да все совершенно нормально!"

Хто такие? в студию!

Вот скажите, товарищи, для которых издания МС качественные, неужели вам не хочется, чтобы их качество возросло? Хотя бы немного. Будь я Дмитрием (не стоит забывать, что сию тему он регулярно читает), ваши посты только утверждали бы мое мнение, что МС издания нереально как хороши, и что покупателям ничего и не нужно. А все требования можно списать на неадекват.

Это кому адресовано? оО

Лично меня , как потребителя продукции МС, очень интересует поднятие качества продукции, изменение упаковки, улучшение качества видео и озвучки, боксы другой конструкции, запись регионалок на двд-9, перевод бонусов, да

А вы продолжаете твердить не менее заезженную, чем "МС - говно", формулу "МС - это нормально"

Кто -"вы"? не более среднего уровня, но уж никак не "говно" в целом, извините. Хотя, есть фекальные примеры, но это - частности. На недостатки МС указали уже 350 раз тут, мне просто лень всё перечислять заново. А почему я покупаю их релизы - писал в соответствующей теме. Вами, кстати, и созданной.

подобные отзывы нейтрализуют положительный стимул, исходящий от критики.
Я же и критикую. просто я не кричу "МС - говно", "Федоткин - торгаш и перат", "МС - сдохните". Если способ корректной подачи материала в моём исполнении напоминает восхваление МС, укажите мне на это - подумаю, что надо в себе поменять (а бокс действительно хорошо на полке смотртся - пока в руки не возьмёшь, чтобы диск достать. и пластик сильно подвержен затиранию, да). Я не против критики, а против хамства.
Изданиям МС еще есть куда расти, не требуя перестройки бизнеса - ЭТО ГЛАВНОЕ. Можно включить массу полиграфии, можно поменять боксы, можно улучшить перевод.

Это - факт, и об этом я говорил не раз. На форуме и вне его.

Изменено пользователем Yuuichi-kun (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Оффтоп

 

Это что, фетиш такой новый - писать предложения со строчной буквы? о__О Читать же невозможно...

 

==

Спасибо.

Изменено пользователем GodSlayer (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Дурная привычка, не могу избавиться никак. >.<

//off

Изменено пользователем Yuuichi-kun (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Yuuichi-kun

Это кому адресовано? оО

И Вам в том числе... на будущее :) Хотя, в основном, призыв, конечно, к Деймосу.

 

С другой стороны, взять вот этот абзац:

у меня складывается стойкое ощущения, что Деймоса и ещё нескольких человек, которые покупают релизы МС принимают за уличных проповедников, которые стремятся эту продукцию (культ МС) всем навязать, и, соответственно, старательно этому противятся. а оно не так. просто (как я уже на раз говорил), при этом активном отрицании люди достоинств МС не видят в упор.

То, что люди не говорят про достоинства, еще не означает, что они их не видят. :) Просто разговор про них не привнесет в ситуацию ничего нового. Упоминание о том, что люди не упоминают достоинства тоже не прибавит положительного импульса.

(а бокс действительно хорошо на полке смотртся - пока в руки не возьмёшь, чтобы диск достать. и пластик сильно подвержен затиранию, да)

Что интересно, Вы упоминаете об этом только после моего поста.

Я не против критики, а против хамства.

Я тоже категорически против хамства, о чем вроде и писал несколько страниц назад. При этом я категорически за критику (даже можно сказать - против ее отсутствия).

 

Спойлер
Надеюсь, что никто не воспринял и не воспримет мой пост как оскорбление или некорректный выпад. Это лишь напоминание о том, что все, что мы здесь говорим, может непосредственно повлиять на позицию руководства МС.
Изменено пользователем Dracus (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Понятно, почему критикуют МС люди, которых их продукция чем-то не устраивает. Критика покупателей - это всегда потенциальный стимул к повышению качества (если оно возможно, конечно). Но зачем в ответ выступают люди, которых качество МС устраивает, я понять не могу. Защита справедливости? Справедливость здесь весьма относительная (ведь качеством довольно, как легко понять, меньшинство), но, кроме того, подобные отзывы нейтрализуют положительный стимул, исходящий от критики.
Перво на перво, стоит разделить понятия критики и поливания грязью. Против критики я ничего не имею... более того, она поступала и от меня (по поводу тех же непереведённых бонусов, например), а вот критические утверждения, типа релизы МС - шлак и точка, едва ли несут какой-то положительный стимул, согласись. Скорее реакция обратная. Вот против таких утверждений, я как правило, и выступаю. Хотя, порой, конечно несколько увлекаюсь... бывает.

Опять же, в диалоге со мной, нелостатки МС обрисоывываются кудка как чётче, и шума вокруг них поднимается больше. Чем не стимул?

Хотя, в основном, призыв, конечно, к Деймосу.
Отвечаю на призыв:
Вот скажите, товарищи, для которых издания МС качественные, неужели вам не хочется, чтобы их качество возросло?
Хочется конечно. Очень хочется. Но я прекрасно понимаю, что нельзя делать качественный дубляж к дискам выходящим раз в неделю, и ремаст старых сериалов в таком же темпе.

Качество растёт (я уже задолбался это повторять), но мы живём не в сказке и релизов уровня РеА - выходящих по пять дисков в месяц (по 300руб.) - ожидать глупо. Хотя хочется, конечно. Очень хочется.

Изменено пользователем Deimos (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Что интересно, Вы упоминаете об этом только после моего поста.

Да всё никак руки не дойдут написать в тему про Еву... то забываю, то лень.

То, что люди не говорят про достоинства, еще не означает, что они их не видят
Есть разные формы критики, одна из них подразумевает указание на текущие достоинства критикуемого. Не вижу ничего предосудительного в этом, и не считаю, что указание на положительные моменты снижает мотивацию к развитию.

 

Я тоже категорически против хамства, о чем вроде и писал несколько страниц назад. При этом я категорически за критику (даже можно сказать - против ее отсутствия).
Тут мы с вами полностью солидарны.

 

Это лишь напоминание о том, что все, что мы здесь говорим, может непосредственно повлиять на позицию руководства МС.
Надеюсь, что они сделают верные выводы из всего сказанного. Изменено пользователем Yuuichi-kun (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Но я прекрасно понимаю, что нельзя делать качественный дубляж к дискам выходящим раз в неделю

А что, есть какая-то таблица, где показаны сроки от объявления лицензии, до её появления в продаже? Тогда хотелось бы взглянуть.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А что, есть какая-то таблица, где показаны сроки от объявления лицензии, до её появления в продаже? Тогда хотелось бы взглянуть.
Нет, есть РеА по пол года работающая над одним сериалом, и МС выпускающая, потоком, по два сериала в месяц. =) Таблицы при таком раскладе, имхо, не обязательны. Изменено пользователем Deimos (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Нет, есть РеА по пол года работающая над одним сериалом, и МС выпускающая, потоком, по два сериала в месяц. =) Таблицы при таком раскладе, имхо, не обязательны.

Ошибаешся. У КЧИНП много сериалов, поэтому совершенно не трудно выпускать "каждую неделю по одному диску". Тоже самое можно проделать с дубляжом. Вот поэтому и интересны сроки от объявления лицензии, до выхода дисков у КЧИНП. Мне почему-то кажется что это те же полгода, или даже больше.

 

UPD. Из последнего:

16.10.2008 - Дафна: тайна сияющих вод. Диск 1 - поступление в продажу.

01.03.2006 - Daphne in the Brilliant Blue - объявление о лицензировании.

Изменено пользователем GodSlayer (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мне почему-то кажется что это те же полгода, или даже больше.

Именно так оно и есть. Сроки ведь определяются, прежде всего, временем, которое требуется на получение материалов у японцев и утверждение различных сторон русского издания.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.
×
×
  • Создать...

Важная информация