Перейти к содержанию
АнимеФорум

Рекомендуемые сообщения

  • 2 года спустя...
  • Ответов 526
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Опубликовано

@Neckit, тащемта за полторы даже :)

Стало быть это не просто говнодаб, а спид говнодаб.

Радует хоть ребята не стали убивать на подобное пустое занятие пол года.

Забавно, но твое мнение может быть не единственным и не верным. Внезапно, правда?

Дай угадаю. Вы небось и по фандабу фанатеете.

Жаль в сети озвученных материалов нету. Так бы показал в чем суть.

 

Такой вопрос, песни перепеты будут?

Я бы поржал

Опубликовано

Но на сеансе были лет 12-13))) да и совсем мелкие, но с родителями/провожатыми

:D

При мне две девочки 14-16 лет выбирали на что бы сходить.

Но что-то им не пришлось по нраву.

И еще Фауста забраковали, мол слишком тяжелое для их возраста.

Опубликовано

Стало быть это не просто говнодаб, а спид говнодаб.

Можно легко врать тем, кто не слышал, но как соврать тем, кто слышал? В интернете "хороший дубляж" от "плохой даб" отделяет пара слов, в реальности же - целая пропасть.

Опубликовано (изменено)
А чё, крута. Когда я на мстителях обратным переводом занимался чтобы соль шуток понять было куда хуже. Если бы полнометражное аниме само по себе не было бы весьма соу-соу в среднем по больнице, было бы совсем круто. Изменено пользователем Maeghgorre (смотреть историю редактирования)
Опубликовано

Можно легко врать тем, кто не слышал, но как соврать тем, кто слышал? В интернете "хороший дубляж" от "плохой даб" отделяет пара слов, в реальности же - целая пропасть.

А какая пропасть отделяет оригинальную яп. озвучку от *хорошего бубляжа*.

Нет, серьезно. Мне были не противны только два голоса. Гриффис и принцесса.

Опубликовано

@Doldron, то, что делает Реанимедиа, по умолчанию к говнодабу не относится.

Да, но и к качественному дубляжу по умолчанию не относится.

У них есть возможность стать и тем и другим.

Опубликовано

@Doldron, у оригинальной японской дорожки есть один минус. Она японская. Я же не могу похвастать знанием японского.

Она японская

Оу, в самом деле? Забавно что ты тоже это заметил.

Я же не могу похвастать знанием японского.

Признаться и я тоже.

Но для таких случаев как раз и придумали сабы.

Опубликовано

@Doldron, это с каких пор реанимедиевская озвучка не считается качественной?

Считается кем?

По умолчанию качественной может считаться только оригинальная дорожка. Все же это очень серьезная индустрия и у них все отшлифовано за десятилетия.

Думаю после 90х практически невозможно встретить аниме от серьезной студии с некачественной озвучкой.

У нас же все иначе. Хотя рост аудитории позволяет делать положительные прогнозы.

 

@Doldron, субтитры? Не имею ничего против, но никакие субтитры не заменят профессиональную озвучку. А в профессионализме сотрудников Реанимедии я не сомневаюсь.

Никакая озвучка не будет лучше оригинальной. Планка очень высоко задрана.

Опубликовано

@Doldron, анимешниками. Знаете, залы на воронежском фесте набираются на просмотры аниме, озвученными Реанимедией. После окончания - овации.

 

По умолчанию качественной может считаться только оригинальная дорожка.

 

А кто это умолчание ввел? Это как если сказать: по умолчанию хороший борщ можно найти только на Украине. Главное же не место производства, а то, с душой люди делали или нет.

Опубликовано (изменено)
Никакая озвучка не будет лучше оригинальной. Планка очень высоко задрана.
"Элита" в треде... ну-ну... http://ru.myanimeshelf.com/images/smiles/emo/67.gif Изменено пользователем ArtistFenix (смотреть историю редактирования)
Опубликовано

Думаю после 90х практически невозможно встретить аниме от серьезной студии с некачественной озвучкой.

 

А вот Александр Фильченко считает, что у некоторых сериалов была достаточно плохая озвучка. Например, он нелестно отозвался об озвучке Волчицы и Пряностей.

 

Я считаю, что человеку, профессионально занимающимся дубляжом, виднее.

Опубликовано

А какая пропасть отделяет оригинальную яп. озвучку от *хорошего бубляжа*.

Иногда никакая не отделяет. Встречный вопрос: можете отличить хорошую японскую озвучку от плохой? Или вся японская по определению свята, потому что вы языка не понимаете?

По умолчанию качественной может считаться только оригинальная дорожка.

Да с чего бы это вдруг.

Все же это очень серьезная индустрия и у них все отшлифовано за десятилетия.

В России иностранные фильмы тоже десятилетиями дублировали. С другой стороны, Мэгуми Хаясибара говорила, что сейчас студии экономят и профессионалов со стажем не берут, благо выпускников сэйюшных спецучилищ каждый год выпускается предостаточно. А тут - подумаешь, заслуженный артист что-то озвучивает, фигня какая. Куда ему до пищащей двадцатилетней японки, отшлифованной десятилетиями.

Опубликовано
@ъыь, да ладно вам :) Правда, как пишут в группе Реанифеста ВКонтакте, мол, плохо ходят на Бересерка, поэтому есть риск, что второй фильм пройдет не в 11 городах, а в 5. Ну, это Москва, Питер, Воронеж - понятно, а вот жителям других городов стоило бы пойти на Берсерка поактивнее
Опубликовано

А вот Александр Фильченко считает, что у некоторых сериалов была достаточно плохая озвучка. Например, он нелестно отозвался об озвучке Волчицы и Пряностей.

 

Я считаю, что человеку, профессионально занимающимся дубляжом, виднее.

 

Пфф. Сколько людей, столько и мнений. Оригинальная Холо, но извините в разы, просто небо и земля.

 

 

Опубликовано
@M.D., это-то да. Но здесь есть один нюанс - мнений-то действительно столько, сколько людей, а вот обоснованных мнений - не столько же. Если Александр Григорьевич (вроде правильно отчество вспомнил) говорит, что порой озвучку Волчицы приходилось вырубать, чтоыб она не мешала актерам озвучивать - то это обоснованное мнение.
Опубликовано
@Doldron, вы не учитываете фактор коммерческой целесообразности. На сеансы с дубляжом пойдёт гораздо больше зрителей, чем на сеансы с субтитрами. Reanimedia не может работать в убыток. Подождите дисковое издание - на нём будут и оригинальная дорожка, и субтитры.
Опубликовано (изменено)
Пфф. Сколько людей, столько и мнений. Оригинальная Холо, но извините в разы, просто небо и земля.

По моему Алекандр нелестно отозвался об озвучке Лоуренса, а не Холо. Холо, он говорил, еще приемлема.

Изменено пользователем Kotovas (смотреть историю редактирования)

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...
×
×
  • Создать...

Важная информация