Перейти к содержанию
АнимеФорум

Отличительные признаки аниме


Тсарь

Рекомендуемые сообщения

IMHO, аниме от не-аниме можно отличить только в сравнительном плане. В смысле, имеется некий набор анимации, который общепризнанно считается аниме, а к по нему уже определяется всё остальное. Вся фишка в том, что понятие аниме не абсолютно и меняется со временем. На мой взгляд, наиболее отличительной особенностью аниме являются его штампы(не только изобразительные, но и сюжетные и т.д. и т.п.)

 

PS: я всё таки считаю, что аниме должно быть более-менее нарисованным, поэтому полное 3d вроде "FF7:AV" на аниме как-то не тянет.

 

PPS: на просторах интернета мне неоднократно попадалось, что есть аниме, а есть японские мультики. То есть не все японские мультики являются аниме. Анимеподобные же вещи от других(неяпонских производителей) можно считать стилизацией.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Волнует меня один вопрос. Fuyu no hi, подходит под определение "аниме" - произведено, и выпущено в Японии, задумка тоже принадлежит японцам. Режиссер – "носитель японской культуры", т.е. японец. Но: аниматоров много, из разных стран, и выполняли они далеко не рутинную работу. Это как классифицировать? В тоже время, 1001 ночь Еситаки Амано считается не аниме, потому что режиссер американец, опять же деньги американские и т.п. Но насколько рутинной была работа Еситаки в этой анимации это очень большой вопрос.

 

Если в Fuyu no hi был бы режиссер не японец и деньги не японские, то чем бы это было, при условии, что все остальное остается неизменным (т.е. состав аниматоров, идея создать фильм из множества небольших мультфильмов по хоку)? Вот тут файл размером всего в 3Мб, это трейлер для Fuyu no hi в ужасном качестве, но ничего лучше в сети просто нет. Для просмотра realplayer.

 

Тоже самое в 1001 ночи - меняем режиссера и страну, давшую деньги на фильм и это уже аниме?

 

Дело в том, что в этих двух случаях (а если начать капать, то можно найти и больше) утверждение

пока разница между японским и американским кинематографом/анимацией самоочевидна.

1016585[/snapback]

неверно. Если бы не титры на английском языке, никто про 1001 ночь, не смог сказать с твердой уверенностью "это НЕ аниме", если в тоже время Fuyu no hi, классифицировать, как аниме. Можно согласиться с определением аниме, которое дал Иванов, но приходиться признать его условность. Но вообще это проблема всех обширных явлений. Дайте определение "истории", "математике", "экономике", т.е. сами определения может, где в словарях и написаны, но скорее для проформы, на самом деле подобные общие определения никого не интересуют, потому что не отражают суть столь объемных вещей.

 

только стиль рисования отличает аниме от не-аниме.

1016526[/snapback]

Куда деваем третью часть из Memories? Изменено пользователем rewe (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Полностью согласен с rewe. Какая разница, что написано в пятой графе паспорта режиссера? Мы ведь анимэ смотрим не поэтому (хотя некоторые говорят, что именно поэтому).

Уважаемый Gnezdilov, если для Вас разница самоочевидна, то давайте продолжим игру, предложенную GodSlayer'ом - какие из выложенных шотов аниме в Вашем понимании этого термина?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В тоже время, 1001 ночь Еситаки Амано считается не аниме, потому что режиссер американец, опять же деньги американские и т.п.

Но ведь в данной картине нет ничего японского, кроме фамилии гл. Дизайнера. Конечно не аниме это. Абсолютно интернациональная вещь.

 

Тоже самое в 1001 ночи - меняем режиссера и страну, давшую деньги на фильм и это уже аниме?

Да не будет такая вещь аниме. Конечно не будет.

 

Можно согласиться с определением аниме, которое дал Иванов, но приходиться признать его условность. Но вообще это проблема всех обширных явлений. Сами определения может, где в словарях и написаны, но скорее для проформы, на самом деле подобные общие определения никого не интересуют, потому что не отражают суть столь объемных вещей.

Все так. Но ведь есть же у аниме объективные особенности? Или нет?

Я вот считаю, что есть.

 

Куда деваем третью часть из Memories?

1016742[/snapback]

А что с ней не так? Ну да, своеобразная конечно, но опенинг Карнавала Роботов (того же Отомо) еще своеобразнее. Отомо, он вообще своеобычный автор.

Да, проблема...

И все же на Западе ничего похожего нет.

Сам черт ногу сломит.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

rewe

Я не вполне понимаю сакральный смысл этих примеров. Какой смысл вы вкладываете в упоминание разных немногочисленных сомнительных в плане национальной принадлежности фильмов? Все ведь просто. Если нет сомнений в японском происхождении - аниме, сомнения есть в том, что основные творческие операции делали японцы - будем думать и измерять удельный вес японского вклада в этот конкретный анимационный фильм.

 

Существование совместных японо-гайдзинских проектов никак не может стать доказательством несостоятельности данного определения, просто такие анимационные фильмы не будут считаться аниме если гайдзинского творчества в них больше чем японского и все.

 

Насчет точности - дайте свое более точное определение аниме и посмотрим. Если оно, конечно, не заключается в том, что "раз слово аниме модно, то эти клевые американские/французские/итальянские/какие-угодно-еще мультики - стопудова аниме".

 

Дмитрий Ухов

если для Вас разница самоочевидна, то давайте продолжим игру

"Угадайки" меня не интересуют. Меня интересует вопрос классификации. Раз уж к нему здесь постоянно возвращаются.

Изменено пользователем Gnezdilov (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

будем думать и измерять удельный вес японского вклада в этот конкретный анимационный фильм.

1016956[/snapback]

А смысл этого измерения? Вот тут 48,3% американского творчества, тогда это аниме, посмотрим, а вот тут - всего 37,6% японского, ну уж нет, дудки, это я смотреть не буду, пусть это развлекалово детям показывают. Так, что-ли?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Дмитрий Ухов

А смысл этого измерения?

1017081[/snapback]

Для порядка. Чтобы называть вещи своими именами.

 

ну уж нет, дудки, это я смотреть не буду,

1017081[/snapback]

Смотреть я могу хоть албанские мультики (если они есть вообще и если мне взбредет в голову их посмотреть). А вот называть словом "аниме" я буду лишь японскую анимацию. Чего и вам желаю.

Изменено пользователем Gnezdilov (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Но ведь есть же у аниме объективные особенности? Или нет?

Я вот считаю, что есть.

1016870[/snapback]

А вот не знаю. Сдается мне, что это спор из серии бесконечных, безответных, хоть и небезынтересный. Что, например, значит "на Западе такого нет"? Не конкретно же работы Отомо имеются ввиду. Чего такого нет на Западе?

 

Gnezdilov

Странно, ничего сакраментального я в этот пример не вкладывала. Все просто – 1001 ночь по определению Иванова не аниме. В тоже время, Fuyu no hi по определению вроде аниме, по удельному весу тем более – режиссер, продюсер, деньги, идея и большая часть аниматоров [Япония – 20, Россия – 2, Нидерланды - 1, Канада - 1, Англия - 1, Тайвань - 1, Чехия - 1, Бельгия - 1, Неопознанные аниматоры - 4]. А потом Ваша фраза:

пока разница между японским и американским кинематографом/анимацией самоочевидна.

1016585[/snapback]

Угу, это значится Fuyu no hi у нас аниме, 1001 ночь - американский мульт, следовательно разница между ними самоочевидна. Вот чего-то не сходится, не самоочевидная у них разница. Если самоочевидная, то ткните носом, где там очевидность (состав команды - признак не очевидный, его на imdb выяснять надо). Эта вся длительная канитель всего лишь для того, чтобы показать, что может и стоит называть все японские мульты аниме, но это будет простая формальность, смысла не несущая. Ну да, для формального порядка термин годится, но если честно для формального сгодилось бы и не столь длинное определение, а что-нибудь короткое. Например, режиссер японец, значит аниме.

 

И насколько очевидна разница между аниме, которые, например, сабят http://www.thejollyroger.org/ (специализируются они видимо по всяким оригинальностям), и каким-нибудь американским концептом? Если же брать не только американцев, а всю мировую анимацию, то я Вам гарантирую, что и искушенный фиг отличит без титров (даже без детской/кодомо анимации, выпущенной в последние 15 лет).

Насчет точности - дайте свое более точное определение аниме и посмотрим.

1016956[/snapback]

И определение науке экономике заодно тоже, да? :D Да пусть остается, не жалко совершенно. Формальности они тоже нужны, но надо не забывать что это только формальности.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Объяснение до примитивности простое - отсутствие опыта.

1014172[/snapback]

Если тут все такие опытные, то хотелось бы услышать что из ранее представленного является аниме, а что было нарисовано американцами\корейцами\китайцами. Там не так уж и сложно отличить - при наличии опыта естестно. ;)

Вот на лично моем примере поясню - у меня не вызывает затруднений определение японского происхождения анимации при условии:

a) вешь рассчитана на относительно взрослую аудиторию - подростков.

б) относительно современная анимация.

1014172[/snapback]

Без всяких "но". Разница между "не вызывает затруднений вообще" и между "не вызывает затруднений, при условии а), б) ... ю), я)" большая. А чтоб распознать очередной "Грын, грын" как "аниме" много опыта не надо, достаточно владеть минимальной информацией.

Соответственно так как кодомо-аниме не смотрю принципиально, а аниме 60-70-х годов смотреть не имею возможности из-за наличия отсутствия его в должном объеме - с определением аниме этих категорий у меня могут быть определенные затруднения.

1014172[/snapback]

Что, собственно, и требовалось. :)

Японцы тоже рисуют "мультфильмы в международном стиле", и распознать такое среди всей остальной анимации весьма сложно. Так же и некоторые аниматоры из других стран начали сейчас рисовать в "японском стиле" - и не так уж и редко получается, что от аниме их отличить сложновато. Даже "специалистам".

Для порядка. Чтобы называть вещи своими именами.

1017153[/snapback]

Возвращаясь к FF: SW... делалась на японские деньги, по задумке и под руководством японского режиссера, командой наверно на половину состоящей из японцев (м.б. больше, может меньше - есть добровольцы которые перепишут все имена из кредитов, и посчитают? :) ), рисованного там не намного меньше чем во втором ГитСе - бекграунды там в ручную раскрашены и потом (видимо) отрендерены, персонажи тоже не сразу в Майе или 3Д Максе делались... не аниме? :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

rewe

Угу, это значится Fuyu no hi у нас аниме, 1001 ночь - американский мульт, следовательно разница между ними самоочевидна.

Заметьте, из неверной посылки вы делаете неверный же вывод. Я писал про самоочевидную разницу между японским/американским кинематографом и анимацией в целом, вы же мне упорно указываете на каких-то, пардон, эксперементально-анимационных "уродцев-бастардов". Но они не более чем забавное недоразумение и не имеют отношения к индустрии и мэйнстриму.

 

Самоочевидность эта заключается в естественной потребности называть разными словами разные же явления. Эта традиция классификационного деления кинематографа по "национальному признаку" существует очень давно и надолго.

Вот скажем, существуют и имеют хождение такие понятия как, например, французский кинематограф или, скажем, индийский кинематограф - что под ними понимается вам должно быть ясно в общих чертах. Очень может быть, что существует некоторое число совместных индийско-французских фильмов, однако мешает ли это употребялть термин "индийское кино" для того, чтобы охарактеризовать некую совокупность особенностей присущих исключительно индийскому кинематографу? Разумеется нет.

 

Точно также и с термином "аниме". Японская анимация достаточно самобытна и имеет ряд неких признаков, черт и особенностей присущих исключительно ей. Надеюсь возражений по данному пункту нет?

 

Проблема в том, что для названия японской анимации используется слово из японского языка. Проблема эта заключается вот в чем - многие, не знакомые с тем, что, собственно, означает термин "аниме" (слово-то не русское) часто трактуют его как обозначение некой эфимерной совокупности "клевых мультиков" (фантастических мультков, мультиков "с большими глазами", мультиков "для взрослых", кровавых мультиков и фиг-знает-каких-еще мультиков). Или даже жанра, к которому можно причислить даже и худ.фильмы. Подобные взгляды на термин "аниме" нечто вроде рудиментарного хвоста, который отваливается в процессе эволюции от чайника к анимешнику. Некоторым для этого достаточно прочесть определение термина "аниме" в каком-нибудь авторитетном источнике - книге/сайте, но некоторые же продолжают упорствовать в заблуждении - им нравится называть словом аниме все что на глаза попадется, включая какие-нибудь албанские мультики.

 

я Вам гарантирую, что и искушенный фиг отличит без титров (даже без детской/кодомо анимации, выпущенной в последние 15 лет).

В этой теме так стремительно и непредсказуемо перепыгивают от проблемы визуального определения национальной принадлежности анимации к вопросу классификации, что легко запутаться.

Да, отличить на глаз иногда сложно, но какое отношение это имеет к классификации и значению термина "аниме"? Вот вы на глазок сможете отличить представителей отряда чешуекрылых, то бишь бабочек из группы Mikrolepidoptera от представителя группы Makrolepidoptera? Только это не повод считать их одинаковыми.

 

Да пусть остается, не жалко совершенно.

Ну и славно. Ведь другого-то определения нет и вряд ли будет.

 

GodSlayer

Японцы тоже рисуют "мультфильмы в международном стиле", и распознать такое среди всей остальной анимации весьма сложно.

А кто это отрицал? Явно не я. Отрицалась необходимость называть все, что угодно термином "аниме", т.к. за ним закреплена исключительно японская анимация. И все.

 

Возвращаясь к FF: SW... не аниме?

Нет. Хотите знать почему? Читайте коммент там, почему оно в категории "not anime but related":

http://www.animenewsnetwork.com/encycloped...ime.php?id=3806

Изменено пользователем Gnezdilov (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Нет. Хотите знать почему? Читайте коммент там, почему оно в категории "not anime but related":

http://www.animenewsnetwork.com/encycloped...ime.php?id=3806

1017366[/snapback]

Угу, а Аниматрица (и "Последний полет Осириса" в частности) в категории "Аниме", как и FF VII: AC, или 1001 ночь Еситаки Амано. Что из этого? :)

Изменено пользователем GodSlayer (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Возвращаясь к FF: SW... делалась на японские деньги, по задумке и под руководством японского режиссера, командой наверно на половину состоящей из японцев (м.б. больше, может меньше - есть добровольцы которые перепишут все имена из кредитов, и посчитают?

1017354[/snapback]

 

Ну что ж, подсчитаем (http://imdb.com/title/tt0173840/fullcredits#writers), жирным буду отмечать японцев:

Directed by

Hironobu Sakaguchi

Moto Sakakibara (co-director)

 

Writing credits

Hironobu Sakaguchi (story)

Al Reinert (written by) &

Jeff Vintar (written by)

Jack Fletcher (additional dialogue)

Ramin Mobdy (Farsi adaptation)

 

Produced by

Jun Aida (producer)

Michael Hack (supervising producer)

Daniel S. Kletzky (associate producer)

Chris Lee (producer)

Deirdre Morrison (line producer)

Hironobu Sakaguchi (executive producer)

Akio Sakai (producer)

Katsuhiko Toyota (associate producer)

 

Original Music by

Elliot Goldenthal

Ken Kitamura (as L'Arc-en-Ciel)

Hideto Takarai (as Hyde)

 

Cinematography by

Moto Sakakibara (as Motonori Sakakibara)

 

Film Editing by

Christopher S. Capp

 

Casting by

Jack Fletcher

 

Production Design by

Mauro Borrelli

 

Production Management

Hiroyoshi Hamada (production manager)

Kaoru Hiyama Rogers (production manager)

Terry Sasaki (production manager)

Kenji Takemoto (production manager)

Christopher S. Capp (post-production supervisor)

 

Остальные, вроде как, занимались технической работой, за исключением сейю, но уж больно их много.

 

Итого со счетом 14:13 побеждают японцы. Бурные овации болельщиков. FF:SW вручают кубок победителя с гравировкой золотом АНИМЕ. Трибуны рыдают :)

 

P.S. GodSlayer, а я ту картинку угадал или нет?

Изменено пользователем Дмитрий Ухов (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Аниме начиналось как чисто японское явление. А потом, набрав популярность, оно просто перешагнуло границы Японии. И теперь даже Добрыню Никитича" уже называют "анимационным фильмом". Да какой он нафиг "анимационный"!! Мульт чистой воды. Аниме - это прежде всего стиль, который угадывается даже на рекламных плакатах. А кто его сделал - этот стиль - не всё ли равно? Вот снимут что-нибудь в аниме-стиле где-нибудь в Кении - это что будет? :)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Дмитрий Ухов

Итого со счетом 14:13 побеждают японцы. Бурные овации болельщиков. FF:SW вручают кубок победителя с гравировкой золотом АНИМЕ. Трибуны рыдают

1017543[/snapback]

Да вы можете считать как угодно. А я продукт компании Square USA, созданный в Америке для американцев же (чего стоит тот факт, что в прокат в США оно вышло раньше чем в Японии) - аниме считать не намерен. Ваше имхо против моего. И предмета для спора здесь нет.

 

Кстати, Terry Sasaki может статься в японии и не был никогда.

А товарищей Ken Kitamura и Hideto Takarai из групп L'Arc-en-Ciel и Hyde я бы поостерегся записывать в число тех, кто внес серьезный вклад в данный фильм. Так что смотря как считать.

 

GodSlayer

Что из этого?

1017384[/snapback]

Ничего такого просто пища для размышлений. Можно соглашаться или нет с данным конкретным фактом классификации оных японо-гайдзинских фильмов как аниме. Главное не стоит пытаться выдавать это за некий прецедент на основе которого, можно будет в аниме записать и чисто албанский мультик.

 

Вот по мне FF7:AC ес-но аниме (сплошные японцы делали), а остальное из перечисленного нет.

Изменено пользователем Gnezdilov (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

считать что мультфильм "не аниме", если его сделали не японцы.. это же не приготовление Фуги! такие мультфильмы может любой знакомый с этим процессом делать! или у японцев национальность какая-то особая? .. при всём уважении..
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Знаете, мне кажется, что основное деление на аниме и не аниме идет по стилю рисования человеческих персонажей. Какое бы не было количество подстилей рисования глаз, ног, тела, в целом люди в аниме очень похожи.

В связи с этим часто возникают трудности при определении аниме или нет, в творениях, где люди очень и очень незначительны или отсутствуют вообще.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Gnezdilov

О да, помнится несколько лет назад на одном французском фестивале в Москве, при открытии была сказана замечательная фраза мол, американский кинематограф это ожидаемый гамбургер, а французский кинематограф это всегда неожидаемо, но и, как французская кухня, всегда вкусно. На фоне того, что потом на этом фестивале крутили, хотелось сказать, что давайте лучше гамбургеры. Да, французское кино это Озон, но это и "Такси" (сколько частей шЫдевров там было?). "Пианистка", "В моей коже" - очень по-французски легкие фильмы, согласны? Не отличают французский кинематограф, говорят в рецензиях, чтоб набрать нужное количество слов.

Точно также и с термином "аниме". Японская анимация достаточно самобытна и имеет ряд неких признаков, черт и особенностей присущих исключительно ей. Надеюсь возражений по данному пункту нет?
Ряд неких признаков в студию, пожалуйста. Вы не видите, почему этот разговор продолжается? Вы сами говорите аниме - чисто формальное определение (я надеюсь, я Вас правильно поняла и определение Иванова формально). Но в то же время выходит, что формальное определение мы вводим лишь для того, чтобы охарактеризовать некую анимацию, обладающую особенной самобытностью. Если я опять же правильно Вас понимаю. Мне так кажется, или здесь есть противоречие? Отсюда и все эти примеры (к слову сказать, "1001 ночь" будет получше многих чисто японских мультов).

 

И все-таки интересно получить ряд отличительных черт аниме.

 

Sonet

Еще раз. Работы Katsuhiro Otomo не аниме?

Изменено пользователем rewe (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

злобный FURRY

считать что мультфильм "не аниме", если его сделали не японцы.. это же не приготовление Фуги! такие мультфильмы может любой знакомый с этим процессом делать! или у японцев национальность какая-то особая? ..

1018018[/snapback]

А с какого такого бодуна, интересно знать, следует называть узко специальным термином "аниме" не японскую анимацию? Что других слов нет? Есть - "анимация", "мультипликация", "мультфильм" и появились они задолго до термина "аниме".

Это просто ерунда какая-то - все равно, что начать средневековых европейских и русских феодалов называть словом "дайме", потому что это якобы круче и моднее звучит чем "герцог" и "князь".

 

rewe

Не отличают французский кинематограф, говорят в рецензиях, чтоб набрать нужное количество слов.

1018445[/snapback]

Дадад, конечно. Все выдумки, ага? Однако же термин этот широко используется киноведами и кинокритиками.

 

Ряд неких признаков в студию, пожалуйста.

1018445[/snapback]

В общем, так. К середине-концу 80-х годов стало очевидно для всех интересующихся анимацией, что японская анимация - уникальное явление и ничего подобного по масштабности, разнообразию жанров, сюжетному разнообразию, четкому разделению по полово-гендерному признаку аудитории, стилистическим приемам, самобытным художественным приемам и штампам и т.д. и т.п. в истории мировой анимации не было. Это и потребовало использования отдельного слова для обозначения именно японской анимации.

 

Если вы ждете от меня откровений про признаки аниме в виде "больших глаз", "фантастических сюжетов" и т.п., чтобы указать на аниме где этого нет, то не дождетесь. Каждое отдельно аниме может обладать некими чертами сходными с анимационными фильмами других стран, однако японская анимация как явление достаточно уникально для выделения ее в отдельную классификационную, так сказать, группу.

 

Вы не видите, почему этот разговор продолжается?

1018445[/snapback]

Что поделать, тёмен народец-то. Не знает значения термина аниме и на этой почве процветают самые разнообразные девиации сознания.

 

P.S. Кстати, вы, пардон, с чем вообще спорите и, пардон, ради чего? Не могли бы сформулировать свою позицию по вопросу? А то создается ощущение, что вы спорите ради самого процесса спора.

Изменено пользователем Gnezdilov (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

а я ту картинку угадал или нет?

1017543[/snapback]

Эмм.. це корейский мульт (кстати, у них на сайте прикольные флешки лежат (хотя скорее avi конвертированый в swf)).
Ничего такого просто пища для размышлений. Можно соглашаться или нет с данным конкретным фактом классификации оных японо-гайдзинских фильмов как аниме. Главное не стоит пытаться выдавать это за некий прецедент на основе которого, можно будет в аниме записать и чисто албанский мультик.

Ааа.. значит согласно достоверной инфе написаной образоваными людьми с АNN - FF: SW является американским мультиком. А вот Аниматрица, не смотря на то что пишут тёмные обозреватели с АNN - всё равно мультик. И где логика? ^_^

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

GodSlayer

А вот Аниматрица, не смотря на то что пишут тёмные обозреватели с АNN - всё равно мультик. И где логика?

1018787[/snapback]

Я дважды уже писал где она. (см. сообщение за нумером 86 данной темы) Не согласны? Ваше право.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я дважды уже писал где она. (см. сообщение за нумером 86 данной темы) Не согласны? Ваше право.

1018798[/snapback]

Вот сие сообщение:

если над японским режиссером сидит брат Вачовски и бьет его по рукам, образно выражаясь, то бишь, дает недвусмысленные указания, что и как снимать, то функция японского режиссера в таком случае конечно важна, но далека от творческого процесса.

1014119[/snapback]

Вы, безусловно, лично видели, как братья Вачовски стояли за спинами у режиссеров и лупили их плетью за малейшее отступление от генеральной линии партии?

Изменено пользователем Дмитрий Ухов (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А с какого такого бодуна, интересно знать, следует называть узко специальным термином "аниме" не японскую анимацию? Что других слов нет?
почему-ж на этом форуме Алёшу Поповича презрительно называют узко специальным термином "Диснеевский"? тут ваши правила видно нераспространяются.. огалделый расизм получается.. ещё раз говорю: от того что мультфильм был сделан по японским понятиям, в любой другой стране- он не перестанет быть японским..
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я дважды уже писал где она. (см. сообщение за нумером 86 данной темы) Не согласны? Ваше право.

1018798[/snapback]

А причём тут согласен я, или нет? :)

На АНН написано что Аниматрица является аниме. И если мы принимаем тот факт, согласно АНН, что первая ФФ не является аниме, тот мы так же должны принять тот факт что Аниматрица аниме является. А то что это за "то хочу, а это не буду", как дети. :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

GodSlayer

Вы, пардон, делаете вид, что не понимаете или действительно не понимаете? Я не на мнение ANN ссылаюсь, а на информацию там указанную (про Square USA, Гаваи, кол-во американских "учаснегов" проекта, дату выхода в США и Японии и т.д.) на ее основе я выношу свой личный вердикт - не аниме. В данном случее ANN со мной согласен, в случе с Аниматрицей не согласен, но по Вачовских исправно сообщает - и то обстоятельство, что не согласен меня совершенно не беспокоит. Это мое, как говорится, имхо.

 

злобный FURRY

почему-ж на этом форуме Алёшу Поповича презрительно называют узко специальным термином "Диснеевский"?

Мощный аргумент... Я лично его "Диснеевским" не называю т.к. не располагаю информацией про участие студии "Walt Disney" в этом проекте.

Изменено пользователем Gnezdilov (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Gnezdilov

 

А меня, уж простите, ваши имхи не интересуют. На этом форуме ещё ~16к этих имхов. Что касается инфы - гавайский офис Скваре был создан на японские деньги, и про колличественное соотношение японцев\американцев там нет ни слова, и в США он вышел естественно раньше, т.к. в плане зарабатывания денег это наиболее перспективно.

 

з.ы. Вот интересно: получается что фильмы которые впервые показываются публике в Каннах - французкие. :)

Изменено пользователем GodSlayer (смотреть историю редактирования)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...
×
×
  • Создать...

Важная информация