GodSlayer Опубликовано 18 апреля, 2006 Жалоба Опубликовано 18 апреля, 2006 (изменено) Отсутствие титров вызовет лишь необходимость искать информацию в другом месте. Ясно же, что речь идет о классификации и присвоении почетного звания аниме, вызывающему сомнения анимационному продукту, лишь после нахождения достоверной информации о стране производителе данного анимационного фильма/сериала.1011599[/snapback]Пхе, никто и не спорит что если погуглить пару-другую часиков, то можно найти большинство нужной инфы. Но если меня не глючит, то тут речь идёт не о классификации (этим надо заниматьс серьёзно, и не на форуме - и World-Art, ANN, AniDB вполне с этим справляются), а о том как люди определают что аниме, а что нет. Те же Шаман Кинг, Шинзо и многое другое, не так уж мало людей даже среди анимешников при одном только взгляде записывают в категорию "американский закос под аниме", хотя это и является "чистым" аниме. Должно же быть этому какое-то обьяснение? Например, некоторое кол-во картинок: Интересно, что при просмотре зрители сочтут "японским", что "американским"? :( Изменено 18 апреля, 2006 пользователем GodSlayer (смотреть историю редактирования) Цитата
Gnezdilov Опубликовано 18 апреля, 2006 Жалоба Опубликовано 18 апреля, 2006 Дмитрий Ухов Можно ли назвать то, что делает Хига Романов анимэ? И кто он вообще по национальности?1014104[/snapback]На потомка русской императорской семьи он не тянет. ;) Это творческий псевдоним. И конечно то, что он снимает (Urda например) - аниме. Цитата
sUnder Опубликовано 18 апреля, 2006 Жалоба Опубликовано 18 апреля, 2006 Gnezdilov А вы уверены, что был жесткий контроль за японскими режиссерами? Я - нет. Они вроде не дети малые, сами знают как и что снять.А насчет GitS'а, тут да, че то я загнул. Нашел вырезку, Вачовски говорили, что некоторые сцены Матрицы - своеобразная дань уважения Мамору Осии и его творению. Цитата
Йожег-тян Опубликовано 18 апреля, 2006 Жалоба Опубликовано 18 апреля, 2006 (изменено) Надо действительно вернутся к основному вопросу - возможно ли определить, принимал ли участие японец (японцы) (мое понимание анимэ, другие варианты только приветствуются) в создании мультфильма, не видя титров?Давайте поиграем в предложенную игру. Вот этот мульт я по Jetix, вроде, видел и считаю (уже не так уверенно), что это америкэнанимэйшн... Изменено 18 апреля, 2006 пользователем Дмитрий Ухов (смотреть историю редактирования) Цитата
Gnezdilov Опубликовано 18 апреля, 2006 Жалоба Опубликовано 18 апреля, 2006 GodSlayer Должно же быть этому какое-то обьяснение?1014132[/snapback]Объяснение до примитивности простое - отсутствие опыта. Вот на лично моем примере поясню - у меня не вызывает затруднений определение японского происхождения анимации при условии: a) вешь рассчитана на относительно взрослую аудиторию - подростков. б) относительно современная анимация. Соответственно так как кодомо-аниме не смотрю принципиально, а аниме 60-70-х годов смотреть не имею возможности из-за наличия отсутствия его в должном объеме - с определением аниме этих категорий у меня могут быть определенные затруднения. Цитата
Nexir Опубликовано 18 апреля, 2006 Жалоба Опубликовано 18 апреля, 2006 a) вешь рассчитана на относительно взрослую аудиторию - подростков. б) относительно современная анимация.1014172[/snapback]и как с такой классифкацией прослеживается именно японское происхождение?американцы тоже могут сделать мульт, ориетированный на более менее взрослую аудиторию (и делали, на ум приходит Heavy Metal FAKK2), и анимация у них тоже не выпала из времения уже не говорю про какое-нибудь корейское аниме,вроде Wonderful Days(кстати, не понравилось, скука смертная) Цитата
Gnezdilov Опубликовано 18 апреля, 2006 Жалоба Опубликовано 18 апреля, 2006 (изменено) Nexir и как с такой классифкацией прослеживается именно японское происхождение?1014227[/snapback]Так раз GodSlayer сказал, чтото тут речь идёт не о классификации 1014132[/snapback]а в том как каждый для себя определяет визуально, то я теперь соответственно про визуальное же опознание писал. Про классификации на основе страны производителя я писал выше - теперь про угадывание японского происхождения анимационного фильма/сериала. Изменено 18 апреля, 2006 пользователем Gnezdilov (смотреть историю редактирования) Цитата
Nexir Опубликовано 18 апреля, 2006 Жалоба Опубликовано 18 апреля, 2006 теперь про угадывание японского происхождения анимационного фильма/сериала.1014308[/snapback]тогда непонятно, что подразумевается под "японским происхождением"? Цитата
Gnezdilov Опубликовано 18 апреля, 2006 Жалоба Опубликовано 18 апреля, 2006 NexirТему данного треда видели? "Как определить, является ли мульт аниме?" Под японским происхождением подразумевается принадлежность к аниме, ес-но. Цитата
Nexir Опубликовано 18 апреля, 2006 Жалоба Опубликовано 18 апреля, 2006 мда..видел, тут выкладывали кадры из разных аниме/псевдоанимеи среди них я опознал кадр из аниме про собак-мушкетеров(да, не только нашим аниматорам пришла в хмельную голову такая гениальщина),так вот, аниме это(если не вру) итальянскоено! но это - аниме, по все признакам(15 кадров, режиссёрские приемы, стандартные для аниме и т.д.), фиговенькое, но аниме, (когда я был маленьким -мне нравилось)ещё из такого "итальянского" могу "Вокруг света за 80 дней" тоже со зверями вместо людей (не путать с гибливской полонометражкой про кота в сапогах) и "Золушку" (опять же, если не вру, все оно итальянского производства)и значитса дилема вот в чем, получается, что определение "аниме- то, что японского происхождения" нихрена не работает в этом случае, вообще, какой-то логический нонсенс получается Цитата
Nexir Опубликовано 18 апреля, 2006 Жалоба Опубликовано 18 апреля, 2006 и ещёАниматрикс - это без сомнений аниме(за исключением самого первого рассказа), так как были привлечены в проэкт ведущие анимешные режиссёры и творили они на своих анимешных студиях, Вачовски только организовали весь этот беспредел Цитата
Gnezdilov Опубликовано 19 апреля, 2006 Жалоба Опубликовано 19 апреля, 2006 Nexir "аниме- то, что японского происхождения" нихрена не работает в этом случае, вообще, какой-то логический нонсенс получается 1014417[/snapback]Нонсенс получается когда исходя из непонятных побуждений пытаются называть аниме все подряд. Тут вам и "итальянское аниме" и т.п. ботва. В общем, не хватает лишь советского аниме "Ну, Погоди!" ;)) Цитата
Йожег-тян Опубликовано 19 апреля, 2006 Жалоба Опубликовано 19 апреля, 2006 (изменено) ещё из такого "итальянского" могу "Вокруг света за 80 дней" тоже со зверями вместо людей1014417[/snapback]Читайте форум внимательнее: "про 80 дней...". Ну или идите напрямик: http://www.world-art.ru/animation/animation.php?id=3590Кстати, цитата оттуда:Хм... а Вы уверены, что ни с чем не перепутали информацию о разных сериалах? Я всегда считала, что он мультфильм с таким названием (и зверями в главных ролях) был нарисован в Испании. Изменено 19 апреля, 2006 пользователем Дмитрий Ухов (смотреть историю редактирования) Цитата
BBnMY Опубликовано 19 апреля, 2006 Жалоба Опубликовано 19 апреля, 2006 Ага, почитайте посты выше: сколько народу уже погорело на комодо мультиках.Проблема решается с невообразимой простотой. Есть японские мультики (произведенные в Японии в духе традиционной анимации), и есть аниме, от традиционной анимации отошедшие. И все собственно. Те же Миядзаки и Тедзука стоят одной ногой в аниме, другой в традиционной анимации. Оттого и являются временима высказывания, что "Миядзаки - не аниме". Все, что Вы написали - справедливо, но есть ведь куча исключений и что с ними делать? И почему CG опять дискриминируется?Потому что оно подрывает основу аниме и традиционной анимации - покадровую съемку неподвижных картинок. Это совершенно другое искусство. Вы это как определили? Лично в гости к каждой студии сходили и порасспрашивали, кто тут главный?Все проще. Назовите мне штук пять видных японских аниматоров. И популярно расскажите чем они знамениты. Кроме того, что "работали над фильмами XYZ". А вот чем знамениты Амано, Абэ, Анно (как дизайнер), Садамото, те же CLAMP и т.д. и т.п. рассказать очень просто. Достаточно на их работы глянуть Хочется перефразировать Миронова из "Неообычайных приключений итальянцев в России": "Тут ведь как? Может опираться, а может и не опираться...".1013993[/snapback]Может конечно, но крайне редко. Цитата
BBnMY Опубликовано 19 апреля, 2006 Жалоба Опубликовано 19 апреля, 2006 (изменено) Давайте поиграем в предложенную игру. Вот этот мульт я по Jetix, вроде, видел и считаю (уже не так уверенно), что это америкэнанимэйшн...1014155[/snapback]Насколько я помню, это нечто корейское.Не важна национальность автора вещи. Так может думать только насквозь прожженный расист. Изменено 19 апреля, 2006 пользователем BBnMY (смотреть историю редактирования) Цитата
Nexir Опубликовано 19 апреля, 2006 Жалоба Опубликовано 19 апреля, 2006 по "вркруг света" согласен, полез ворлдарт, проверилуели, черти)впрочем, я сразу оговаривался "если не вру" а сказать всем ткм хотел только то, что аниме иногда производится и за пределами Японии, и определять аниме(как провило, хня), как что-то из Японии(не говоря уже о, том, что там выпаскают анимацию, не отнощасююся к аниме, вдобавок многие студии занимаюся отрисовкой американских мультов), по-моему, очень неправльно, такое определние не обладает ни необходимостью ни достаточностью Цитата
Йожег-тян Опубликовано 19 апреля, 2006 Жалоба Опубликовано 19 апреля, 2006 (изменено) Проблема решается с невообразимой простотой.Есть японские мультики (произведенные в Японии в духе традиционной анимации), и есть аниме, от традиционной анимации отошедшие. 1014709[/snapback]ИМХО, это бред.Потому что оно подрывает основу аниме и традиционной анимации - покадровую съемку неподвижных картинок.1014709[/snapback]Оно его не подрывает, а развивает, она уже достаточно давно в анимэ применяется. Что плохого в CG в исполнении той же Гонзо? FF:AC - это всего лишь крайний и радикальный случай применеия CG и отказывать ему в именовании анимэ только на основании, что "там не рисовали" неправильно.а сказать всем ткм хотел только то, что аниме иногда производится и за пределами Японии1014884[/snapback]Вот, даже единства среди анимэшников в определении самого понятия анимэ не наблюдается (общий вопрос). Как тогда можно рассуждать о конкретных его признаках (частный вопрос)?Тут вспоминается одна достаточно известаня притча: Однажды безбожник пришел к священнику и предложил обсудить один частный вопрос богословия. Священник согласиля. Они определили этот вопрос и по праву предложившего спор первое слово было предоставлено безбожнику. "Давайте перед началом спора, - начал он, - определимся с некоторыми аксиомами?". "Согласен", - ответил священник. "Итак, аксиома первая и главная - Бога нет". Стоит ли говорить, что спор на этом и закончился. Это я к чему? К тому, что не определившись с общим вопросом (что есть анимэ, существует ли Бог), невозможно спорить по поводу частных вопросов (какие у анимэ отличительные признаки, рассуждать о частных вопросах богосовия). Изменено 19 апреля, 2006 пользователем Дмитрий Ухов (смотреть историю редактирования) Цитата
Gnezdilov Опубликовано 19 апреля, 2006 Жалоба Опубликовано 19 апреля, 2006 Дмитрий Ухов Вот, даже единства среди анимэшников в определении самого понятия анимэ не наблюдается1015559[/snapback]При всем уважении к затрудняющимся с определением - это лишь проявление их личной неграмотности в данном конкретном вопросе. Термин аниме во всем мире имеет строго одно значение - японская анимация. И все. Цитата
Йожег-тян Опубликовано 19 апреля, 2006 Жалоба Опубликовано 19 апреля, 2006 Термин аниме во всем мире имеет строго одно значение - японская анимация. И все.1015793[/snapback]Масло масленное. Что есть японская анимация? Цитата
Gnezdilov Опубликовано 19 апреля, 2006 Жалоба Опубликовано 19 апреля, 2006 Дмитрий Ухов Что есть японская анимация? 1015943[/snapback] «А́ниме» – это анимация, созданная в Японии. «Созданная» в данном случае означает не столько «произведенная», сколько «разработанная». Дело в том, что многие современные анимационные фильмы других стран (особенно сериалы) рисуются в Японии, но согласно сценариям и дизайнам творцов из этих стран. Такая анимация под определение «аниме» не подходит. Зато под него подходит анимация, разработанная в Японии, но произведенная в Корее или на Тайване. Принципиально важно, носители какой культуры осуществляли основную творческую работу, техническая же сторона производственного процесса влияет лишь на качество произведенного продукта, но не на его культурную принадлежность. Это особенно актуально именно для коммерческой анимации, в создании которой велик удельный вес сложной и кропотливой, но совсем не творческой работы, которую легко можно перенести в страну с более дешевой рабочей силой.Так, многие из известных в России сериалов студии «Уолт Дисней» («Walt Disney») были произведены в Японии, а в настоящее время ряд российских аниматоров сотрудничают с японской компанией «Сквэа» («Square») в производстве заставок компьютерных игр. Однако, эти американские и японские произведения, не становятся, соответственно, японскими и российскими. (с) Борис Иванов "Введение в японскую анимацию". Цитата
Йожег-тян Опубликовано 19 апреля, 2006 Жалоба Опубликовано 19 апреля, 2006 (изменено) Читал, читал... Но вот, как быть с носителем японской культуры? Что это за субъект такой? И что такое творческая работа? Что такое культурная принадлежность? Десять лет назад еще можно, наверное, было так рассуждать, но не сейчас. Взаимопроникновение культур идет бешеными темпами, Япония давно уже не закрытая страна. Анимация Японии испытывала(ет) огромное влияние со стороны тех же США. Обратный процесс тоже справедлив. И говорить про "носителя культуры" в творческом процессе сейчас уже неактуально. Почему Тарантиновские вставки в Килл Билле не анимэ? Ведь, даже если творчески мыслил в их подготовке только сам наш Квентин, то он все равно, безусловно, находился под влияние культуры анимэ и поэтому можно считать, что он в какой то степени является "носителем японской культуры". Про Аниматрицу я вообще молчу, кто там у кого идеи взял (восток у запада или запад у востока). Уже и не разберешь. Мехи с одной стороны, классический киберпанк - с другой и прочее. Полно цитат из всем известных мультов. Плюс режиссеры - японцы. И кто там кого по рукам бил мы с Вами никогда не узнаем. Да и имеет ли это значение? Глобализация надвигается. Пройдет еще какое-то время и эти споры прекратятся сами собой, т.к. анимация будет делится исключительно по жанрам, но не по признаку анимэ-неанимэ, не по стране происхождения, ибо определить ее вскоре будет совсем невозможно. Изменено 19 апреля, 2006 пользователем Дмитрий Ухов (смотреть историю редактирования) Цитата
BBnMY Опубликовано 19 апреля, 2006 Жалоба Опубликовано 19 апреля, 2006 (изменено) ИМХО, это бред.И в чем же заключается бредовость?Есть манга-эйга и есть аниме. Оба слова - японские. Разница всем очевидна. И хронологическая и по сути. Смотри диалог пьяного мужика и Кубо в очереди на "Наусику" из "Отаку-но видео." Не я конечно понимаю, что к примеру классическая русская литература, это по определению литература написанная русскими классиками. Вот только кто такие эти классики, и чем отличаюся от неклассиков?Никто не скажет, но никто и не перепутает Пушкина с, ну, Бушковым например... Оно его не подрывает, а развивает, она уже достаточно давно в анимэ применяется.Э-э.... Вы кажется не улавливаете разницу. Между покадровой съемкой статичных рисунков и кручением трехмерных моделек разница громадная. Это же очевидно. Вот, даже единства среди анимэшников в определении самого понятия анимэ не наблюдается (общий вопрос). Как тогда можно рассуждать о конкретных его признаках (частный вопрос)?Откуда ж оно возьмется, если и вопроса никто не поднимает? Это я к чему? К тому, что не определившись с общим вопросом (что есть анимэ), невозможно спорить по поводу частных вопросов (какие у анимэ отличительные признаки).1015559[/snapback]В чем я уверен твердо, так это в том что "анимЭ" нет и не будет никогда. А по-сути определять аниме как любую японскую анимацию - полная бессмыслица. Давайте тогда придымаем спец. слово для русской анимации (благо оно уже есть - чисто руссоке слово "мультики") и будем спорить до посинения на эту тему. А зачем? А всякие Б. Ивановы нам не афторитеты. К чему их цитировать? Они это определение придумали не опираясь ни на что абсолютно, а главное - для простоты. Для простоты оно прекрасно. Для всего остального совершенно не годится. PSА национальные границы не размоются никогда. Всякому известно, что все наоборот. В анимации тоже самое. Она была почти однородна во всем мире до войны. А потом Дисней чутки сдулся и пошло разнообразие. И будет оно только нарастать. Изменено 19 апреля, 2006 пользователем BBnMY (смотреть историю редактирования) Цитата
Su-24 Опубликовано 19 апреля, 2006 Жалоба Опубликовано 19 апреля, 2006 Мда, почитал вас тут и решил остаться при старом мнении - только стиль рисования отличает аниме от не-аниме. Цитата
Gnezdilov Опубликовано 19 апреля, 2006 Жалоба Опубликовано 19 апреля, 2006 (изменено) BBnMY А всякие Б. Ивановы нам не афторитеты. К чему их цитировать? Они это определение придумали не опираясь ни на что абсолютно, а главное - для простоты.1016462[/snapback]Ну, раз не "афторитет" он и его работа, как и то на чем он основывался, то кто тогда авторитет? На чем основываются ваши взгляды? Кто из серьезных исследователей, так сказать, феномена японской анимации их разделяет? Термин аниме в свое время был введен в обиход именно потому, что японская анимация слишком выделяется на фоне мировой анимации и заслужила собственное слово для обозначения. С этим согласны и авторитетные сетевые ресурсы (тот же ANN и иже с ним) и авторы этих трудов:"The Anime Encyclopedia: A Guide to Japanese Animation Since 1917" Jonathan Clements, Helen McCarthy, Stone Bridge Press, 2001"Anime Essentials: Every Thing a Fan Needs to Know""Anime Explosion! The What? Why? & Wow! of Japanese Animation""Anime from Akira to Princess Mononoke: Experiencing Contemporary Japanese Animation" Palgrave Macmillan, 2001 А кто, кроме слаборазбирающихся в аниме пионеров считает по другому? Дмитрий Ухов Но вот, как быть с носителем японской культуры? Что это за субъект такой?1016362[/snapback]Это японец. Простой такой японец. За разъяснением же понятий "культура", "носитель культуры", "творчество" рекомендую толковый словарь русского языка. Взаимопроникновение культур идет бешеными темпами1016362[/snapback]Лет через триста-пятьсот вернемся к этому вопросу, а пока разница между японским и американским кинематографом/анимацией самоочевидна. Изменено 19 апреля, 2006 пользователем Gnezdilov (смотреть историю редактирования) Цитата
Йожег-тян Опубликовано 19 апреля, 2006 Жалоба Опубликовано 19 апреля, 2006 Откуда ж оно возьмется, если и вопроса никто не поднимает?1016462[/snapback]Как никто не поднимает, уже несколько страниц на эту тему исписали. Вы, например, считаете, что аниме - это только рисованая японская анимация, другие - что вся японская, третьи, что и любая других стран с характерным стилем рисования, и т.д.А по-сути определять аниме как любую японскую анимацию - полная бессмыслица. Давайте тогда придымаем спец. слово для русской анимации (благо оно уже есть - чисто руссоке слово "мультики") и будем спорить до посинения на эту тему. А зачем? 1016462[/snapback]Вот и я думаю, зачем? Нравится мульт - смотрите. И какая разница, какой процент японцев какую часть "творческой работы" выполнял? Цитата
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.