Guest Nabbe Posted April 6, 2004 Report Posted April 6, 2004 Nabbe Более глубокого я не нашёл :)Так собственно я тоже... ^_^ Quote
Shizuku Posted April 7, 2004 Report Posted April 7, 2004 FLCL это впервою очередь стиль,а уже потом сюжет. Quote
Guest Nabbe Posted April 7, 2004 Report Posted April 7, 2004 FLCL это впервою очередь стиль,а уже потом сюжет.Стиль его подачи :) Quote
Shizuku Posted April 7, 2004 Report Posted April 7, 2004 Стиль его подачи :)Можно и так сказать. ;) Quote
АЛУКАРД Posted April 7, 2004 Report Posted April 7, 2004 Стиль его подачикакая разница как его подавать если аниме крутое то оно будет крутым при любых условиях. Quote
Aidhen Posted April 7, 2004 Report Posted April 7, 2004 Уточню =)Стиль постмодернизма в его графическом исполнении причём вельми удачный =) (не пинайте моё ИМХО=) ) Quote
Guest Nabbe Posted April 7, 2004 Report Posted April 7, 2004 какая разница как его подавать если аниме крутое то оно будет крутым при любых условиях.Сам-то понял что сказал? :) Добавлено в [mergetime]1081367527[/mergetime]: Уточню =)Стиль постмодернизма в его графическом исполнении причём вельми удачный =) (не пинайте моё ИМХО=) )Где ты там посмодернизм углядел? :) Quote
Aidhen Posted April 7, 2004 Report Posted April 7, 2004 мхе...извиняюсь не то слово взял и не из этой области...у меня бывает...гомене...грр... проблема в том что у меня есть определение для этой вещи но его нет в русском языкеКто сказал что наш язык богат??? Он беден словно странствующий рыцарь... Мхе...замени "постмодернизм" на "поток образов сознания связанных временой последовательностью"... Quote
Guest Nabbe Posted April 7, 2004 Report Posted April 7, 2004 Мхе...замени "постмодернизм" на "поток образов сознания связанных временой последовательностью"...Хм.. Ну это уже точнее.. Хотя образов в визуальном плане как таковых там тоже не так уж и много.. Или по крайней мере они не являются определяющим суть фильма... Quote
Aidhen Posted April 7, 2004 Report Posted April 7, 2004 Они не есть суть, они есть средство, которое создаёт то настроение, которое и хотели передать нам создатели FLCL=) Quote
AKela Posted April 9, 2004 Report Posted April 9, 2004 Граждане умные( =) )у мя мааааленький вопросик....а что такое фури-кури дословно.....по просмотру... у мя такие пошленькие ассоциации вызывает........ Quote
klaus Posted April 9, 2004 Report Posted April 9, 2004 а что такое фури-кури дословно.....Втом то и дело что это ничего незначит, но может вызвать осациации с другими японскими словами, в самом аниме идёт несколько расшифровок этой абривиатуру Quote
klaus Posted April 9, 2004 Report Posted April 9, 2004 Fooly CoolyИногда встречается вориант и Furi Culi, и Furi Kuri,FLCL - Японцы произносят как Фури Кури Quote
тхиёфси Posted April 9, 2004 Report Posted April 9, 2004 Fooly CoolyМне это сказал Наота Нандаба =) Quote
тхиёфси Posted April 9, 2004 Report Posted April 9, 2004 Не, мне честно-честно Наота сказал. =) Quote
AKela Posted April 15, 2004 Report Posted April 15, 2004 хыесть такой вариант, что фури кури этоуМНое название подростковой болезни....что то связанное С шишаками....мня Quote
klaus Posted April 15, 2004 Report Posted April 15, 2004 хыесть такой вариант, что фури кури этоуМНое название подростковой болезни....что то связанное С шишаками....мня Название сериала не имеет определенного перевода. Написание "FLCL" по-японски произносится как "Фури-кури". Это звукосочетание не имеет смысла, но вызывает в памяти множество похожих на него японских слов и сокращений. В сериале многие из них обыгрываются, однако ни одному из вариантов не отдается предпочтение. From http://catalog.anime.dvdspecial.ru/Desc/flcl.shtml Тут вроде обыгрывается слофо Фурункулеоз Quote
Guest Nabbe Posted April 15, 2004 Report Posted April 15, 2004 хыесть такой вариант, что фури кури этоуМНое название подростковой болезни....что то связанное С шишаками....мня心因性自己完桔硬化症子供が無理すると頭に角がは生えるって病気です Собственно =) Так было написано в манге =)) Quote
^Serjio^ Posted October 4, 2004 Report Posted October 4, 2004 Фури кури я посмотрел на двд... Супер аниме;) Расслабляет, смешно, зрелищно и т.д. продолжать бесконечно можно... Гайнаксовцы не подвели и в этот раз-_- Браво!:) Quote
Лазарь Posted October 4, 2004 Report Posted October 4, 2004 Гайнаковцы произвели на свет - бред. Сон человека которого колбасит при температуре под 40 градусов. Quote
Nabbe Posted October 4, 2004 Report Posted October 4, 2004 Лазарь Гм. А ты понять пытался? Там на самом деле всё предельно прсото и аонятно ) Местами даже с Евой пересекается ) Quote
Jekk Posted October 4, 2004 Report Posted October 4, 2004 Про название. Где-то в 18-21 серии Аска разговаривает на немецком с приемными родителями. И я отчетливо слышал фразу "фурикури". Вот такие вот дела.... Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.