Jump to content
АнимеФорум

Recommended Posts

Guest Nabbe
Posted
Nabbe Более глубокого я не нашёл :)

Так собственно я тоже... ^_^

Guest Nabbe
Posted
FLCL это впервою очередь стиль,а уже потом сюжет.

Стиль его подачи :)

Posted

Уточню =)

Стиль постмодернизма в его графическом исполнении причём вельми удачный =) (не пинайте моё ИМХО=) )

Guest Nabbe
Posted
какая разница как его подавать если аниме крутое то оно будет крутым при любых условиях.

Сам-то понял что сказал? :)

 

Добавлено в [mergetime]1081367527[/mergetime]:

Уточню =)

Стиль постмодернизма в его графическом исполнении причём вельми удачный =) (не пинайте моё ИМХО=) )

Где ты там посмодернизм углядел? :)

Posted

мхе...

извиняюсь не то слово взял и не из этой области...

у меня бывает...

гомене...

грр... проблема в том что у меня есть определение для этой вещи но его нет в русском языке

Кто сказал что наш язык богат??? Он беден словно странствующий рыцарь...

 

Мхе...

замени "постмодернизм" на "поток образов сознания связанных временой последовательностью"...

Guest Nabbe
Posted
Мхе...

замени "постмодернизм" на "поток образов сознания связанных временой последовательностью"...

Хм.. Ну это уже точнее.. Хотя образов в визуальном плане как таковых там тоже не так уж и много.. Или по крайней мере они не являются определяющим суть фильма...

Posted

Они не есть суть, они есть средство, которое создаёт то настроение, которое и хотели передать нам создатели FLCL

=)

Posted

Граждане умные( =) )

у мя мааааленький вопросик....

а что такое фури-кури дословно.....

по просмотру... у мя такие пошленькие ассоциации вызывает........

Posted
а что такое фури-кури дословно.....

Втом то и дело что это ничего незначит, но может вызвать осациации с другими японскими словами, в самом аниме идёт несколько расшифровок этой абривиатуру

Posted
Fooly Cooly

Иногда встречается вориант и Furi Culi, и Furi Kuri,

FLCL - Японцы произносят как Фури Кури

Posted

хы

есть такой вариант, что фури кури это

уМНое название подростковой болезни....

что то связанное С шишаками....

мня

Posted
хы

есть такой вариант, что фури кури это

уМНое название подростковой болезни....

что то связанное С шишаками....

мня

 

Название сериала не имеет определенного перевода. Написание "FLCL" по-японски произносится как "Фури-кури". Это звукосочетание не имеет смысла, но вызывает в памяти множество похожих на него японских слов и сокращений. В сериале многие из них обыгрываются, однако ни одному из вариантов не отдается предпочтение.

 

From http://catalog.anime.dvdspecial.ru/Desc/flcl.shtml

 

 

Тут вроде обыгрывается слофо Фурункулеоз

Guest Nabbe
Posted
хы

есть такой вариант, что фури кури это

уМНое название подростковой болезни....

что то связанное С шишаками....

мня

心因性自己完桔硬化症

子供が無理すると頭に

角がは生えるって病気です

 

Собственно =) Так было написано в манге =))

  • 5 months later...
Posted
Фури кури я посмотрел на двд... Супер аниме;) Расслабляет, смешно, зрелищно и т.д. продолжать бесконечно можно... Гайнаксовцы не подвели и в этот раз-_- Браво!:)
Posted
Лазарь Гм. А ты понять пытался? Там на самом деле всё предельно прсото и аонятно ) Местами даже с Евой пересекается )
Posted

Про название.

Где-то в 18-21 серии Аска разговаривает на немецком с приемными родителями. И я отчетливо слышал фразу "фурикури". Вот такие вот дела....

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...

Important Information