Гость Nabbe Опубликовано 6 апреля, 2004 Жалоба Опубликовано 6 апреля, 2004 Nabbe Более глубокого я не нашёл :)Так собственно я тоже... ^_^ Цитата
Shizuku Опубликовано 7 апреля, 2004 Жалоба Опубликовано 7 апреля, 2004 FLCL это впервою очередь стиль,а уже потом сюжет. Цитата
Гость Nabbe Опубликовано 7 апреля, 2004 Жалоба Опубликовано 7 апреля, 2004 FLCL это впервою очередь стиль,а уже потом сюжет.Стиль его подачи :) Цитата
Shizuku Опубликовано 7 апреля, 2004 Жалоба Опубликовано 7 апреля, 2004 Стиль его подачи :)Можно и так сказать. ;) Цитата
АЛУКАРД Опубликовано 7 апреля, 2004 Жалоба Опубликовано 7 апреля, 2004 Стиль его подачикакая разница как его подавать если аниме крутое то оно будет крутым при любых условиях. Цитата
Aidhen Опубликовано 7 апреля, 2004 Жалоба Опубликовано 7 апреля, 2004 Уточню =)Стиль постмодернизма в его графическом исполнении причём вельми удачный =) (не пинайте моё ИМХО=) ) Цитата
Гость Nabbe Опубликовано 7 апреля, 2004 Жалоба Опубликовано 7 апреля, 2004 какая разница как его подавать если аниме крутое то оно будет крутым при любых условиях.Сам-то понял что сказал? :) Добавлено в [mergetime]1081367527[/mergetime]: Уточню =)Стиль постмодернизма в его графическом исполнении причём вельми удачный =) (не пинайте моё ИМХО=) )Где ты там посмодернизм углядел? :) Цитата
Aidhen Опубликовано 7 апреля, 2004 Жалоба Опубликовано 7 апреля, 2004 мхе...извиняюсь не то слово взял и не из этой области...у меня бывает...гомене...грр... проблема в том что у меня есть определение для этой вещи но его нет в русском языкеКто сказал что наш язык богат??? Он беден словно странствующий рыцарь... Мхе...замени "постмодернизм" на "поток образов сознания связанных временой последовательностью"... Цитата
Гость Nabbe Опубликовано 7 апреля, 2004 Жалоба Опубликовано 7 апреля, 2004 Мхе...замени "постмодернизм" на "поток образов сознания связанных временой последовательностью"...Хм.. Ну это уже точнее.. Хотя образов в визуальном плане как таковых там тоже не так уж и много.. Или по крайней мере они не являются определяющим суть фильма... Цитата
Aidhen Опубликовано 7 апреля, 2004 Жалоба Опубликовано 7 апреля, 2004 Они не есть суть, они есть средство, которое создаёт то настроение, которое и хотели передать нам создатели FLCL=) Цитата
AKela Опубликовано 9 апреля, 2004 Жалоба Опубликовано 9 апреля, 2004 Граждане умные( =) )у мя мааааленький вопросик....а что такое фури-кури дословно.....по просмотру... у мя такие пошленькие ассоциации вызывает........ Цитата
klaus Опубликовано 9 апреля, 2004 Жалоба Опубликовано 9 апреля, 2004 а что такое фури-кури дословно.....Втом то и дело что это ничего незначит, но может вызвать осациации с другими японскими словами, в самом аниме идёт несколько расшифровок этой абривиатуру Цитата
klaus Опубликовано 9 апреля, 2004 Жалоба Опубликовано 9 апреля, 2004 Fooly CoolyИногда встречается вориант и Furi Culi, и Furi Kuri,FLCL - Японцы произносят как Фури Кури Цитата
тхиёфси Опубликовано 9 апреля, 2004 Жалоба Опубликовано 9 апреля, 2004 Fooly CoolyМне это сказал Наота Нандаба =) Цитата
Морриган Опубликовано 9 апреля, 2004 Жалоба Опубликовано 9 апреля, 2004 А Клаусу - Харуко Харухара Цитата
тхиёфси Опубликовано 9 апреля, 2004 Жалоба Опубликовано 9 апреля, 2004 Не, мне честно-честно Наота сказал. =) Цитата
AKela Опубликовано 15 апреля, 2004 Жалоба Опубликовано 15 апреля, 2004 хыесть такой вариант, что фури кури этоуМНое название подростковой болезни....что то связанное С шишаками....мня Цитата
klaus Опубликовано 15 апреля, 2004 Жалоба Опубликовано 15 апреля, 2004 хыесть такой вариант, что фури кури этоуМНое название подростковой болезни....что то связанное С шишаками....мня Название сериала не имеет определенного перевода. Написание "FLCL" по-японски произносится как "Фури-кури". Это звукосочетание не имеет смысла, но вызывает в памяти множество похожих на него японских слов и сокращений. В сериале многие из них обыгрываются, однако ни одному из вариантов не отдается предпочтение. From http://catalog.anime.dvdspecial.ru/Desc/flcl.shtml Тут вроде обыгрывается слофо Фурункулеоз Цитата
Гость Nabbe Опубликовано 15 апреля, 2004 Жалоба Опубликовано 15 апреля, 2004 хыесть такой вариант, что фури кури этоуМНое название подростковой болезни....что то связанное С шишаками....мня心因性自己完桔硬化症子供が無理すると頭に角がは生えるって病気です Собственно =) Так было написано в манге =)) Цитата
^Serjio^ Опубликовано 4 октября, 2004 Жалоба Опубликовано 4 октября, 2004 Фури кури я посмотрел на двд... Супер аниме;) Расслабляет, смешно, зрелищно и т.д. продолжать бесконечно можно... Гайнаксовцы не подвели и в этот раз-_- Браво!:) Цитата
Nabbe Опубликовано 4 октября, 2004 Жалоба Опубликовано 4 октября, 2004 Неужели ни чуточки не грустно? Цитата
Лазарь Опубликовано 4 октября, 2004 Жалоба Опубликовано 4 октября, 2004 Гайнаковцы произвели на свет - бред. Сон человека которого колбасит при температуре под 40 градусов. Цитата
Nabbe Опубликовано 4 октября, 2004 Жалоба Опубликовано 4 октября, 2004 Лазарь Гм. А ты понять пытался? Там на самом деле всё предельно прсото и аонятно ) Местами даже с Евой пересекается ) Цитата
Jekk Опубликовано 4 октября, 2004 Жалоба Опубликовано 4 октября, 2004 Про название. Где-то в 18-21 серии Аска разговаривает на немецком с приемными родителями. И я отчетливо слышал фразу "фурикури". Вот такие вот дела.... Цитата
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.