Кровавый Фантомас Опубликовано 13 мая, 2007 Жалоба Опубликовано 13 мая, 2007 А...Лапута.Только я хотел написать, "а, может быть, и из Миядзаки, например...Наусикая. Ан, нет. Все-таки Лапута.Кстати, а где(когда) там первая цитата?В конце, когда Сита разговаривает с Муской в тронной зале. Цитата
Ardeur Опубликовано 13 мая, 2007 Жалоба Опубликовано 13 мая, 2007 В конце, когда Сита разговаривает с Муской в тронной залеА, да. Что-то такое припоминаю. Ладно, несложная загадка. "Мотоциклы!!! Они тебе нравятся? Я их обожаю! Это как будто становишься единым целым с ветром! Я так люблю чувствовать двигатель. Как насчет того, чтобы прокатиться когда-нибудь? Ну, ты знаешь, я вообще-то никогда не катался на мотоцикле, но..." Цитата
Sonha Опубликовано 13 мая, 2007 Жалоба Опубликовано 13 мая, 2007 (изменено) Welcome to the NHK?Если оно, то ход пропускаю, загадывайте кто-нибудь. Изменено 13 мая, 2007 пользователем Sonha (смотреть историю редактирования) Цитата
Sonha Опубликовано 13 мая, 2007 Жалоба Опубликовано 13 мая, 2007 Ну значит кто-нить загадывайте Цитата
Кровавый Фантомас Опубликовано 13 мая, 2007 Жалоба Опубликовано 13 мая, 2007 (изменено) А, ну анаграммочку подпущу. TRAVAIHA IOKUY Изменено 16 мая, 2007 пользователем Windkitten (смотреть историю редактирования) Цитата
Ardeur Опубликовано 25 мая, 2007 Жалоба Опубликовано 25 мая, 2007 (изменено) Поднимем тему. "Ты можешь остаться у меня сегодня на ночь. В моей постели. И использовать мою руку..."(далее я специально обрежу цитату, она и так хороша) :D Это не хентай. И даже не эччи. Добавление:-Почему нет?-Потому что ты мне не нравишься. Ты меня раздражаешь.-Как будто причина может быть такой!-Так часто бывает в этом мире. :lol: Изменено 25 мая, 2007 пользователем Ardeur (смотреть историю редактирования) Цитата
Uzelok Опубликовано 25 мая, 2007 Жалоба Опубликовано 25 мая, 2007 "Ты можешь остаться у меня сегодня на ночь. В моей постели. И использовать мою руку...""в качестве подушки"? (Nodame Cantabile) Цитата
Uzelok Опубликовано 25 мая, 2007 Жалоба Опубликовано 25 мая, 2007 Мм... Откуда это:«В Валентинов день девушка должна подарить парню своё самое сокровенное.»«Шоколадка – это просто образное выражение.»« - А ты кому подаришь?- Мяснику, бакалейщику и торговцу бататами.- Ты их любишь?- Не-а, просто из вежливости.- С ТРЕМЯ? Просто из вежливости? 0_о » Цитата
Sonha Опубликовано 26 мая, 2007 Жалоба Опубликовано 26 мая, 2007 (изменено) Это Magical Pokan. Уверена, ибо сама сейчас параллельно его смотрю. Загадывать не буду, пусть кто-то другой загадывает. И это... простите, но зачем писать фразы по памяти? Можно ведь из сабов скопировать. А то знаю аж три случая, когда из-за такого "написания по памяти" вообще никто не угадывал. А какой смысл в загадке, если её никто не угадывает и тема виснет? Ну фраза про Валентинов день ещё ладно, но вот бывают некоторые... Изменено 26 мая, 2007 пользователем Sonha (смотреть историю редактирования) Цитата
Uzelok Опубликовано 26 мая, 2007 Жалоба Опубликовано 26 мая, 2007 Sonha, ага MagiPoka (такое нельзя не угадать - если видел - как бы ни были написаны фразы). Цитата
Sonha Опубликовано 26 мая, 2007 Жалоба Опубликовано 26 мая, 2007 (изменено) Ну так я о том же говорю: с этой фразой ещё ладно, именно потому что она лёгкая для тех кто смотрел. Но я уже не раз замечала что тут пишут по памяти, ну или по крайней мере некоторые фразы не очень совпадают с общеизвестным переводом, причём и сами эти фразы могут быть не очень-то лёгкие. Ибо меня саму иногда это сбивает с толку. Я это заметила и даже проверила пару уже угаданных фраз, всё то же самое. Просто ни к чему такие тенденции: одна фраза лёгкая и угадается в любом виде (как в данном случае), зато другую (допустим какую-нибудь философскую) могут не угадать из-за такого субъективного написания и личной интерпретации загадателя - и такие случаи уже были в реальности. Всё-таки надо повнимательнее с этим быть, имхо.Сорри за оффтоп. Изменено 26 мая, 2007 пользователем Sonha (смотреть историю редактирования) Цитата
Ardeur Опубликовано 26 мая, 2007 Жалоба Опубликовано 26 мая, 2007 Sonha, я, например, всегда перевожу с английского, когда есть возможность. И нередко значительно лучше "общеизвестного перевода"(ну то есть рус-субов), именно в плане соответствия английскому сабу. Вот загадка, сделана по субам. -Отдашь мне?-С чего это?-Ты собирался их выкинуть.-Разве это не было бы потерей?-Вот. Возьми этот.-Спасибо!-Тогда...-Давай и другой билет тоже спасем! В принципе, пару выражений я бы заменил... Цитата
Ardeur Опубликовано 26 мая, 2007 Жалоба Опубликовано 26 мая, 2007 Да, загадывайтеВообще, фраза "Разве это не было бы потерей" меня просто убила... Цитата
Irr Опубликовано 26 мая, 2007 Жалоба Опубликовано 26 мая, 2007 Это будет просто: "Расистка! Как ты смеешь оскорблять чувство национальной гордости инопланетян?! Дай мне мяса!""Отлично! Мы ими займемся! Мы нанесем сокрушительный удар по конкурирующей бане!!" Цитата
Ardeur Опубликовано 26 мая, 2007 Жалоба Опубликовано 26 мая, 2007 (изменено) Да, это Ния, та, что из категории 7.Uzelok, это точно. Загадывай)))) Кстати, вот тоже "Ния под семеркой". Под какой семеркой? Видно, люди ни английского не знают, да еще и аниме не смотрели. Изменено 26 мая, 2007 пользователем Ardeur (смотреть историю редактирования) Цитата
Irr Опубликовано 26 мая, 2007 Жалоба Опубликовано 26 мая, 2007 (изменено) Uzelok, все верно. Загадывайте :P Изменено 26 мая, 2007 пользователем Irr (смотреть историю редактирования) Цитата
Uzelok Опубликовано 26 мая, 2007 Жалоба Опубликовано 26 мая, 2007 Загадка. Откуда это: "- Мороженое! Сыр!- Хозяйка!- Умоляю!- Мороженое!- Сыр! " Цитата
Sonha Опубликовано 26 мая, 2007 Жалоба Опубликовано 26 мая, 2007 (изменено) вроде Ebichu Загадывать не буду. Изменено 26 мая, 2007 пользователем Sonha (смотреть историю редактирования) Цитата
vitar Опубликовано 27 мая, 2007 Жалоба Опубликовано 27 мая, 2007 "Я - тот человек, который делает невозможное возможным" Цитата
Sonha Опубликовано 27 мая, 2007 Жалоба Опубликовано 27 мая, 2007 Gundam Seed? Там точно было что-то похожее, недавно смотрела...Загадывать как всегда не буду. Цитата
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.