DARTHKIM Posted September 18, 2005 Report Posted September 18, 2005 Если на PC можно некоторые лицензионные издания в джевелах покупать, то игры для PS2 стоят от 30 (всякие платинум серии) до 50 баксов (и то если европейское издание берешь) А стоит ли оно по-вашему того?
Teнь Posted September 18, 2005 Report Posted September 18, 2005 Ну незнаю, ВСЕГДА беру лицензию. Но если нет и в ближайщее время чего-то ВООБЩЕ на лицензии не ожидается, то приходится пиратку :lol: и то выбираю пиратку получше (щас некоторые пиратки вообще хорошие пошли, они кроме непереведенных голосов мало чем от лицензии отличаются) Так что второй вариант. p.S.: я имею ввиду лицензилнную локализацию
allofanime Posted September 18, 2005 Report Posted September 18, 2005 На лицензии выходит далеко не все во что хотелось бы поиграть, посему покупаю и пиратские и лицензионные :lol:
euji Posted September 18, 2005 Report Posted September 18, 2005 На лицензии выходит далеко не все во что хотелось бы поиграть, посему покупаю и пиратские и лицензионные 470867[/snapback]Согласен + как в случае с PS2 лицензия дорого стоит! Покупаю и то, и другое!
Melcor Posted September 18, 2005 Report Posted September 18, 2005 Если бы господа локализаторы поспешали переводить действительно хорошие вещи (пример серия Готика), то пираты давно бы сосали лапу, конечно есть исключения вроде Far Cry, но они исключениями и остаются. Но во-первых локализаторы слишком медленно работают, во-вторых иногда выпускают такие продукты (Ночной дозор), которые при выпуске на рынок уже требуют патчи, т.к. оказываются нерабочими. Так что у меня в настоящее время наблюдается компромисс между лицензией и пиратками, хотя я больше предпочитаю лицензию.
Одержимый Posted September 18, 2005 Report Posted September 18, 2005 В последнее время, только лицензии.Если игра не издается, то я в нее не играю. Исключения только для шедевров.
Nameless Posted September 18, 2005 Report Posted September 18, 2005 пиратки + лицензия. Лицензия - в последнее время крайне редко.Ибо в оффлайн игры мало играю , соотв - редко покупаю..последнее что купил - ХЛ2 . из онлайн - Lineage 2.
mellominx Posted September 18, 2005 Report Posted September 18, 2005 покупаю пиратские, но и лицензионки тоже. У некоторых пиратских игр глюки жуткие...но конечно же не всегда :lol:
Nameless Posted September 18, 2005 Report Posted September 18, 2005 Кстати .. последнее время так получается - что ПОКУПАЮ я только лицензию.. а вот пиратки в основном из локалки сливаются..или у знакомых .. так что играю в пиратки нахаляву ..
ePSYloyd Posted September 18, 2005 Report Posted September 18, 2005 Ненавижу пиратские диски за УЖАСНЫЙ перевод!!! Озвучки всегда нет! Баги сильнейшие! Требования к компу завышенные! Поэтому предпочитаю конечно же их :D
Nameless Posted September 18, 2005 Report Posted September 18, 2005 хых.. я русЕфЕкации ненавижу еще со времен первой соньки ...так что играю в основном только на английском ... ну и русккие оффициальные пререводы иногда .. и всё.
Melcor Posted September 18, 2005 Report Posted September 18, 2005 Пиратка пиратке рознь, взять ту же Готику 2. Акелла ТАКОЕ выпустила, фанаты до сих пор плюются, оказалось что пираты с их шрифтами сработали гораздо лучше чем официальный локализатор выпустивший игрушку через известное место...
Anton S. Posted September 18, 2005 Report Posted September 18, 2005 Да, товарищи, не жили вы в провинции! ;)
Dzirt Posted September 18, 2005 Report Posted September 18, 2005 Покупаю и пиратки и лицензию...лицензию покупал только на PC...и то в пожарок сестре да онлайновые разные. В принципе когда выходит шедевр я лучше куплю лицензионку чтобы полностью насладится качеством игры. Пример кстати...у нас в сетке пошел слух, что кто-то из России локализовать Финалку 12 собрался....конечно хз верить или нет, но если выпустят куплю лицензию.
B.I.G.ellow Posted September 18, 2005 Report Posted September 18, 2005 Лично мне дык особо и не нужны лицензии мне подавай хорошие пиратки без багов т.к. у лицензий свои прибабахи так чтои те и те хороши !!!!=))))))
Nameless Posted September 18, 2005 Report Posted September 18, 2005 (edited) взять ту же Готику 2. Акелла ТАКОЕ выпустила471671[/snapback]да ладно ? играл , понравилось .. не хуже ихо чем шедевральный перевод готики первой от 1с . ( кстати был еще совершенно ужасный перевод готики 1 от руссобита.. ) Edited September 18, 2005 by Nameless (see edit history)
White Tiger Posted September 19, 2005 Report Posted September 19, 2005 Пираты+лицензия.Насчёт перевода.Купил однажды Migh&MaigcVII. Пиратский :(Потом купил лицензионку, потому как пиратский уже весь в царапинах был и соответственно не читался.Так вот на этой лицензионке шрифты и голоса ГОРАЗДО хуже чем на пиратке оказались. А теперь другая история. Видел Heroes III с "полным руссиш переводом".Шрифты русские раза в два меньше английских были. И причём страшненькие такие...
STarseED Posted September 19, 2005 Report Posted September 19, 2005 Пираты России рулят ;) , достают то что другим не под силу. Покупаю только пирацкие диски и DVD с хорошим качеством, лицензионные ;) мне не по корману... да они ещё и хуже бывают.
Свя†оша Posted September 19, 2005 Report Posted September 19, 2005 (edited) а мне никакой вариант в принципе не подходит потому что я диски давно не покупаю, а беру в прокате...20р. двд диск с игрой, и не мучаюсь...ну или беру игры у друзей...хотя из этих вариантов мне больше подходит 3...пираты руль... Edited September 19, 2005 by Свя†оша (see edit history)
HOLY Posted September 19, 2005 Report Posted September 19, 2005 Пираты нам помогают сэкономить деньги. не у всех есть много денег, чтобы всегда покупать лицензию. Я обычно покупаю локализации. Самое лучшее соотношение цена-качество. А среди лицензий у меня была только final fantasy X. А так в основном покупаю пиратки. и давить их не надо
Melcor Posted September 19, 2005 Report Posted September 19, 2005 да ладно ? играл , понравилось .. не хуже ихо чем шедевральный перевод готики первой от 1с . ( кстати был еще совершенно ужасный перевод готики 1 от руссобита.. )Насчет Руссобита, там в основном народ Диккурик ждал, а не еще один перевод с хохлятским акцентом, хотя побродить по Старому лагерю и нарваться на Фиска с его:- "Таки, что вы хотите у меня купить, молодой человек".было необычно :)Сравнивать снежковский эталон и акелловскую поделку считаю неуместным, вы вероятно не слишком долго играли во вторую часть и не играли совсем в первую раз проводите между ними знак равенства. Их НЕЛЬЗЯ ни в коем случае сравнивать, у них абсолютно разные весовые категории. По-крайней мере Акелла ОБЯЗАНА была держать марку и копировать Снежков, дабы не выбиваться из образа, она решила идти своим путем. В итоге нас ждали разные ударения в именах, типа "Онар" и "онАр", когда это произносится в одном и том же разговоре, это смотрится по-крайней мере странно, если не комично. Следом идет самобытный перевод местных растений, который совсем не похож на оригинал. Все это портит удовольствие от игры, к счастью пираты были энтузиастами и фанатами игры в первую очередь. Само распространение началось задолго до того как вторая часть в пиратском переводе попала на широкий рынок. Поэтому перевод был сделан добротно и даже намного лучше чем от официальных локализаторов, но был в виде шрифтов. Посему могу заключить, что не всегда пиратка хуже локализации, к несчастью данный пример скорее исключение, чем правило. 2White Tiger:А вот играть в Героев в русской версии чистой воды святотатство. Тем более, мне человеку привыкшему к английскому исчислению войск противника очень трудно переучиваться к русскому.
vi_attik Posted September 19, 2005 Report Posted September 19, 2005 раньше покупал практически всегда пиратки, ибо это были просто копии лицензий. сейчас, когда появился этот долбаный старфорс и скопировать диск нельзя, пиратки стали жутко некачественными. поэтому беру лицензию. Насчет Руссобита, там в основном народ Диккурик ждал, а не еще один перевод с хохлятским акцентом, хотя побродить по Старому лагерю и нарваться на Фиска с его:- "Таки, что вы хотите у меня купить, молодой человек".было необычно Сравнивать снежковский эталон и акелловскую поделку считаю неуместным, вы вероятно не слишком долго играли во вторую часть и не играли совсем в первую раз проводите между ними знак равенства. Их НЕЛЬЗЯ ни в коем случае сравнивать, у них абсолютно разные весовые категории. По-крайней мере Акелла ОБЯЗАНА была держать марку и копировать Снежков, дабы не выбиваться из образа, она решила идти своим путем. В итоге нас ждали разные ударения в именах, типа "Онар" и "онАр", когда это произносится в одном и том же разговоре, это смотрится по-крайней мере странно, если не комично. Следом идет самобытный перевод местных растений, который совсем не похож на оригинал. Все это портит удовольствие от игры, к счастью пираты были энтузиастами и фанатами игры в первую очередь. Само распространение началось задолго до того как вторая часть в пиратском переводе попала на широкий рынок. Поэтому перевод был сделан добротно и даже намного лучше чем от официальных локализаторов, но был в виде шрифтов. Посему могу заключить, что не всегда пиратка хуже локализации, к несчастью данный пример скорее исключение, чем правило. хм... сначала играл в пиратку с оригинальными голосами, очень понравилось на самом деле, правда вот "ночь ворона" на пиратку конечно ставиться отказываеться. пришлось покупать Акеловскую лизензию. вобщем, впечатления положительные, но все же с оригинальной (немецкой) озвучкой звучит лучше.
Alucard Posted September 19, 2005 Report Posted September 19, 2005 для меня ясен перец первое... да согласен с HOLY давить их не надо, но и покупать одни пиратки тож не надо, т.к. ежели усе начнут одни пиратки покупать играть (из-за банкротства разработчиков) играть будет не вочто... пусть я и преувеличил немного, но так вполне может случиться...но не скоро это уж точно :P
Nabbe Posted September 19, 2005 Report Posted September 19, 2005 Эх, всё бы отдал, чтобы у нас начали НОРМАЛЬНО выпускать НОРМАЛЬНЫЕ игры на лицензии. А не всякий ширпотреб. Пираты сейчас совсем уже никакие. Раньше хоть добросовестно переводили. Сейчас халтурят как черт знает кто. Более того, сейчас уже хрен отличишь, что это, питарское издание, или пиратство в пиратов. Впрочем, уровень лицензии сейчас не то чтобы выше. Разве что глюков меньше... Но, там не менее, будущее несомненно за лицензией. П.с. А как фаргус зарелизил в своё время СтарКрафт... *_* Больше такого наверное уже не было и не будет.
Recommended Posts