Весь контент 000
-
Спойлеры к выходящим главам [Manga]
Знаешь, второе и третье друг друга не исключают...А ещё, Учихи таки произошли от тенгу. Чтобы самому стать там Хокаге и насадить свои порядки, что не получалось уже давно? Скажем, он знал что Пейн сольётся или планировал сам выйти в бой, когда Пейн устранит препятствующих Данзо и порядком наведёт шороха, чтобы было проще гайки завинчивать. Чтобы его там отпинали и он побежал за братиными глазками, получил ВМШ и стал отличным поставщиком запчастей / новым телом? B) ^_^ :D :P ;) ^_^ ЗЫ. Однако, если это Обито, то понятно зачем Кааши Гайден на лето ставить было надо.
-
...
А я глубоко серьёзен, лол. Если в простой русской фразе с ходу накапываются более одного смысла, что может происходить в японской фразе, написанной серьёзным писателем? Хотя, если переводить по английскому переводу, то потенциально проще, так как какая-то часть сложных мест уже наверняка успешно потерялась (или разодрана в комментариях переводчика, в лучших случаях). Однако следить за целостностью "темы" и отсылок всё равно необходимо, я так полагаю. Нет, pin201, главной твоей ошибкой было взяться за перевод игры, переведённой на английский. Буде ты переводил с японского (ага, щаз) проект, который на английском категорически недоступен, тебя бы просто на руках носили (наверное). А так, ну, тем мифическим людям, что интересуются ВН но не знают английского достаточно хоорошо, твой перевод безусловно будет полезен. Ну и, польза сообществу от "потенциального расширения круга лиц, имеющих возможность познакомиться с ВН", да. И, к качеству лично твоей фанской работы лично у меня притензий нет (кроме нон-еро, конечно же), благо незнаком. Я здесь за принципы ратую. :blush:
-
...
Здесь я с Raiker'ом -- перевод должен давать читателю слышать автора, а не переводчика. С другой стороны, я это говорю как потребитель. А вы помните, что фраза "идти лесом" в русском языке имеет не одно значение?И сколько процентов, хотя бы навскидку, останется от творения Насу-сама после того как вы по нему пройдёте путём наименьшего сопротивления?
-
Обсуждение раздела
Можно его ещё по-человечески назвать? Нет, я понимаю, что основная часть содержимого в нашем увлечении на иностранных языках и после прочтения залпом чего-либо хорошего мозг переключается на язык, которым оное произведение было намписано, но уж здесь-то - на русскоязычном форуме - можно Великий и Могучий видеть?
-
Новости и слухи
My Girlfriend is the President -- планируемая к выходу эроге, где гг будет строить отношения с первыми лицами стран. Нет, возможность закрутить роман с леди-президентом уже весело, но я бы не упоминул (лучше сказать - не узнал) об игре, если бы не один факт: одна из доступных героинь -- Ирина Владимировна Путина (Irina Urajimirovuna Puchina по уверениям гулопереводчика), президент Руси (Rusia)... Ну как вам такое? Вот этот бред я бы хотел переведённым увидеть. ЗЫ. А ещё внешний сюжет там, как я понял, строится вокруг НЛО (тоже одна из доступных героинь), упавшего поблизости. Собственно, героини:
-
Новости и слухи
В полку переводчиков прона эроге прибыло: http://www.hgamez.net/ объявил о намерении заняться цифровым распространением переведённых своим руками игр. Стартовая линейка: Sex & Friend, Nurse Call Fuck, Teacher's in class gang Rape... И, в качестве ещё одного гвоздя в гроб: перлы из пробника Sex & Friend: Видимо, проклятье мангафейлера нашло себе новую компанию после того как мангагеймер начал выпускать дельные вещи в пристойном качестве перевода.
-
Claymore
Получается, Лисбет и Пожиратели против Рифул, и Призраки против демонической версии Богинь-Близняшек, в которую пробудилась Люфаэлла? Тот факт, что Прис объявила Люфаэллу свободной от Голода, интересен. Значит, могут Пробуждённые освободиться от этого? Клер что, некоторое время была одним целым с этой статуей? А шизофрения её всё крепчает -- вот уже и голос в голове прорезался...
-
Новости и слухи
Признаюсь, Family Project жду с нетерпением. Также, Mangagamer и правда лицензировал Shuffle! В свете кончины (похоже) фанатского перевода это не может не радовать. На их флаере, кстати, куча компаний помечена как партнёры: http://www.uberness.com/images/IMG_0817.jpg
-
Umineko no Naku Koro ni
Посмотрел первую серию. Слова подбираются с трудом -- столько эмоций. Чувствуется одно из главных аниме сезона, если не САМОЕ главное. Особенно радует звук -- хорошо на атмосферу работает. Вступительная и завершющая композиции просто былинны. ...Интересно, почему некоторые из слуг носят семейный герб? ЗЫ. Поддерживаю, Uu~, Uuuuu~!
-
Обсуждение будущих ограничений на контент в eroge
Однако, феминисток иностранных же они послушали... :rolleyes: Хотя, это, похоже, был просто повод для внутрияпонских сил придавить чем-то непонравившийся им рынок эроге, а не основная причина. В любом случае, кроме писем мы точно сделать ничего не можем.
-
Визуальные новеллы своими руками.
Насколько я помню ответы на твой вопрос на оффоруме, если импорт не выход то никак.Если уж те знатоки питона ничего не смогли подсказать, то я тем более. Но, в принципе, всё что написанно на Си по идее можно перенаписать на Питоне.
-
Ubel Blatt
Глава 74 ...Э? Гленна -- уже? Что-то как-то слишком быстро. Либо автор планирует скоро закругляться, либо (во что я больше хочу верить) этот Гленн -- двойник.
-
Обсуждение будущих ограничений на контент в eroge
Ладно если только раепных. А если начнут требовать по всему списку? Ретроактивность и распостранение на скачивания... Может и правда прислушаемся к минори и заспамим японское правительство хэйтмэйлами с требованием прекратить подавление свободы слова и самовыражения и вообще руки прочь от наших лолей... то есть эроге!
-
Визуальные новеллы своими руками.
Можно. И да распространиться Ren'Py по всем странам. Мы захватим мир! МВА-ХАХА-ХА-ХА!..
-
Bleach
Да, мне категорически нравятся местные переходы. -- Давай покончим с этим, Улькиорра! -- Нет, нам помешают. -- Кто? -- Руководство студии. ... -- Скажете мне, когда я ещё буду нужен *вложил меч в ножны и ушёл* Хотя бы, у них есть какое-то чувство юмора -- обыгрывать вставку левых филлерных арк посерёд повествования.
-
Визуальные новеллы своими руками.
Нет. А вообще говоря, для прояснения подобных вопросов и существует текст лицензии. Photoshop. Эммм... имеетяся в виду, чем бесплатные от платных отличаются? Ну, наверное только тремя буквами в начале. Это если оба варианта в Интернет утекли, и тебе глубоко наплевать на лицензионные аспекты. А так, это значит, что для использования этих изображений не нужно будет делать их автору денежные отчисления. По большей части достаточно будет упоминания авторства. Но вообще, следует изучить, по какой лицензии распространяется набор.
-
Визуальные новеллы своими руками.
LXDominik, http://wiki.renai.us/wiki/Character_Art Сначала большой блок бесплатных готовых изображений персонажей, а потом ссылка на ALICE.
-
Bleach
http://www.onemanga.com/Bleach/229/12-13/В коробочке.
-
Обсуждение будущих ограничений на контент в eroge
Единственное, что некоторым образом радует, это http://zepy.momotato.com/2009/06/24/dejipa...e-not-affected/ Так что, компании-эрогемейкеры дружно становятся доджин-кружками, и фак зе бан! Правда, тогда за дело могут взяться политики, и полярная лисица, гостящая в Японии, станет совсем толстой. Молюсь, чтобы это были просто черезмерно ревностные полицаи, спешащие получить материал для рапортов политикам.
-
Новости и слухи
Альфа без причёсывания должна выглядеть по-другому? Глупый вопрос, поскольку этим дарки занялись, но какие из свежезабаненных вещей (+тентакли) можно в ДДК найти? Ну, помимо особо жостких извращений в виде девушек и школьного совета?
-
Новости и слухи
Dark Translations закончили перевод Shion ~Cruel magical angel~ Следующая на очереди *фанфары* -- Devils Devel Concept
-
Новости и слухи
На обновлённом сайте MangaGamer'a можно анонимно скачать обои, вступительные ролики (пока только к KiraKira и Edelweiss) и музыкальные открывающие и закрывающие темы (пока только к Edelweiss)
-
Обсуждение будущих ограничений на контент в eroge
Й-ёёёёёёёёёёёёёёёёёёёё..... Ладно, это пока политика только одного онлайн-магазина. Но, если подобное введут ВСЕ, то это будет означать смерть эроге. А ведь, боюсь, к этому всё и идёт. ЗЫ. Как в воду глядел, Нострадамус... Это, если не заметили, небольшая переделка Ладно, с этим надо что-то делать. Поскольку нам в хорошую сторону на Японию всё равно не повлиять, предлагаю каждому хотя бы выкачать (да, выкачать, ибо на столько вещеё денег вряд ли кого из нас хватит) как можно больше эроге, пока они ещё доступны, чтобы можно было хоть как-то пережить наступающую смерть жанра хотя бы на запасах. Мы не можем спасти индустрию, спасём хотя бы её материальные воплощения! И вообще, http://zepy.momotato.com/2009/06/12/non-hu.../#comment-58380 ЗЫ, http://www.animenewsnetwork.com/news/2009-...for-downloading Надо поспешать.
-
Первый Отряд (First Squad)
Жаль, что только отрывок программы... Надеюсь, на 0:55 - 1:06 -- не пример русской озвучки? ^_^
-
Впечатления от различных ВН
Вторая неделя. Вааа, и вправду "повеселело"! Заигрывания с четвёртой стеной, тоже. А конец, конец! Немного неожиданно по мне, но как сделанно! Да, с таким развитием третья неделя должна быть ого-го... " (Ресет? До начала второй недели, или аж первой? Или ещё как-то вывернутся?) ...Простите за несвязность, впечатления всё ещё бушуют. Определённо, Cross+Channel -- великолепная вещь.