Перейти к содержанию

Лео

Старожилы
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Лео

  1. Это тайна окутанная мраком. Одного из них (того что в корейской версии Саймон) точно распылило на атомы. Вроде еще стрелял. Он как бы пацифист и не обучен людей убивать налево и направо. ну почему, кое-что все-таки есть (например предыдущий пункт). Хотя характера и рефлексии куда больше чем во многих аниме, признанных "шедевральной классикой". на самом деле понятнее некуда, но не до многих "доходит" идея: зачем собственно жители Экобана продолжали загрязнять атмосферу? Почему не доходит - для меня страшная загадка. А так сюжет как сюжет. Можно конечно придраться что люди как бы остались только на крошечном островке (хотя неизвестно как оно было на самом деле), а можно и не придераться. Вообщем-то не для этого фильм был сделан. (перестрелка в конце фильма, это действительно традиционно для корейского кинематографа, впрочем они в нем героев чаще убивают с особой жестокостью и без шансов на воскресение)
  2. а чем тебе японский не угодил? :D У меня аниме из английского - разве что "Д: Жажда крови" - все остальное японское с русским.
  3. Сефирот как бы не человек, поэтому ему немного чужды понятия о человеческой морали и убеждения у него чуточку другие. Поэтому термины "маньяк", "возомнил", "мания величия" я бы к нему применять не стал. \\все равно не понимаю причин популярности этого персонажа. Кстати кто видел нормальные субтитры для АС? Я сейчас делаю свои, интересно посмотреть, что еще ходит в сети, потому что хороших русских я не видел :D Хороших английских, как ни странно, тоже.
  4. на самом деле это такой редкий случай, что этих людей даже преследовать как-то глупо. Кому какое дело, в конце концов? У большинства людей инцест в первую очередь вызывает чисто физическое, а не моральное отвращение. Ибо таковы законы природы, препядствующие вырождению рода человеческого.
  5. Лео ответил Feanaro тема в Игры
    терпеливо досмотри все титры и в конце будет маленькая сценка, в которой будет понятно, что случилось со Скваллом (и кому Риноа показывала палец -указательный- :D на балкончике в Баламбе) Я сначала тоже подумал, что конец открытый сделали, но в ФФ8 все приятно и однозначно.
  6. После того как его обманывают и предают люди, которых он любит.
  7. Вина подумала что Алекс от страха ошибся и перепутал. Все знают что на самом деле он заорал: "Дельфинааа!!!" сетуя на то, что выстрел Сильваны не даст ему отомстить бесчувственной магистре как следует.
  8. еще не факт что он умер.
  9. Так, ну, я перевод закончил на 99% (уже и тайминг нормальный на субтитры сделал), но есть некоторая неуверенность в паре фраз. Вот они: (наблюдая за боем Клауда и Кадажа) Юффи: 租変わらず面倒くさいんだねえクラウドは Тифа: 正直なの (Разговор в лесу) Винсент: 私はここによく来る     だからカダージユたちのことは見ていた (рассказ Марлин) 争い 野望 悲しみ 全てをあ飲み込んでしまいました 悲しみと引きかえに 全部終わつたんだよ Интересно увидеть другие варианты перевода...
  10. Может быть это все-таки опечатка? Я думаю правильный вопрос "Кем друг другу приходятся Цикада и Лусьёла?"
  11. Лео ответил Feanaro тема в Игры
    Wedge и Biggs - вот что есть во всех финалках начиная с ФФ6.
  12. Лео ответил Vergil тема в Игры
    Зато там есть некто, приковавший меня к игре намного сильнее всяких там крутых, злых и седовласых - эта некто - Арция. Такого безоговорочно приятного женского персонажа я в рубиловке еще не видел. Рейн и прочие Лары Крофт летят в топку. ИМХО.
  13. Да, в принципе то же самое, но после этой фразы Язу турки вышли из себя так, как будто их за живое задели... видимо значение у нее все же чуточку иное. Я больше всего склоняюсь к варианту: "ваше, клоунов, мнение мы вообще не спрашивали"
  14. подумал и решил сделать примерно так: - Вот незадача... - А нам про это ничего и не известно. - Не то чтобы мы вас вообще слушали. Но все равно как-то коряво :-\
  15. Лео ответил Feanaro тема в Игры
    А я бы сказал что-то типа «don’t mind my chattering.» :angry: А вообще знание грамматики в английском совершенно не обязательно для понимания текста, как ни странно. Я ее до сих пор нормально не знаю. Вот в японском другое дело, но это вообще единственный известный мне язык, где можно грамматику изучить именно как систему, а не набор накопившихся за время бессмысленных правил.
  16. вроде бы и правильно, но что-то все равно не то :-\
  17. Лео ответил Feanaro тема в Игры
    хм. Я в 13 лет свободно играл в Planescape: Torment на английском, где текст, при всем моем уважении к ФФ, и больше и мудренее...
  18. Ну я думаю помимо основного сюжета там еще довольно много расширено. Еще понравилась идея сима "одного дня Аянами Рей (Аски Ленгли)" - было бы интересно посмотреть что оно такое. Вот до конца года подтяну количество выученных иероглифов до нормального уровня (чтобы не сидеть перед экраном со словарем) и поиграюсь <_<
  19. Возвращаясь к FF7: AC на площади, когда Рено и Руд встречаются с Язу и Лозом между ними происходит разговор, в котором все понятно до следующего весьма странного момента: Руд: しかし ハズレだ  Рено: 俺たちも知らないぞ と Язу: なんだ 信用ゼロだな После фразы Язу Руд и Рено страшно озадачились и бросились на братцев с явным намерением их прибить. Я так понимаю Язу как-то их оскорбил или вывел из себя, но как именно - понять не могу. Английские переводы этого фрагмента все какие-то... странноватые.
  20. М-да. Короче учим японский :) Но уже по той инфе, что у меня есть на игры на ПС2 известно, что в тупую мочилову на Евах сюжет аниме не превратили, что несказанно радует.
  21. про телефон. Там была фраза: - Я хочу поговорить с Тифой! Клауд обхлопывает себя по карманам, как будто ищет что-то (его мобильник утонул во время битвы с Кадажем). После чего Марлин спрашивает у Винсента и тот выразительно показывает отсутсвие телефона на поясе. Вообще фильм спонсировали производитель мобилок, поэтому там довольно много намеков на эту тему. поддерживаю вот эту версию, касательно "Клауд, что я слышу? - ты говоришь о том, чтобы драться!", т.к по сюжету фильма Клауд пребывает в редкостном моральном упадке после смерти Аэрис и не способен вернуть былую прыть. Вообще я сейчас делаю свой перевод, где многое из непоняток поправил, но кое-какие моменты вроде этого остаются... :P
  22. Лео ответил DARTHKIM тема в Игры
    Да продавцы то тут причем? У них других дисков нет. Поменял на MS Saga - тоже ничего, хотя я далеко не фан "мехи". Вообще с рпг в нашем селе плохо дело. Вот экшнов любых хватает. В итоге кончится тем, что буду выкачивать - но это лишняя головная боль и расходы на и-нет :-\
  23. из фильма FF7: AC - я просто как бы даже в затруднении, как это перевести, чтобы во фразе был какой-то смысл: Клауд: でも ただ戦えばいいわけじやない わかるよな? Марлин: わかりません! Винсент: クラウド これは戦いの語か?
  24. Лео ответил DARTHKIM тема в Игры
    еще кое-что по-поводу пираток: недавно взял tales of Legendaria - пиратку, ...люди... которые ее делали видимо решили что заставки это совершенно не нужная вещь в игре, поэтому благополучно их вырезали. Вы извините, но поймав человек, ответственного за такой вандализм, я бы долго и с умилением бил бы его ногами по лицу. А вы говорите - пираты, просветители народа. Да когда это было-то? В 1994 году? Сейчас пираты - мерзкие вандалы и твари, которых надо отстреливать из помповика.
  25. Лео ответил Лео тема в Игры
    Даже не знаю как этих уродов после этого назвать. (много матюков, вырезанных цензурой) А лицензия на скольки дисках?

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.