Весь контент Red Priest Rezo
-
FLCL
Я лично никогда не понимал, что такого пародийного люди усматривают в FLCL. Конечно, различные отсылки имеются... Но это же не самоцель. И далеко не главный элемент этого произведения. P.S. Мик, твоя критика FLCL - одни из самых необоснованных заявлений, какие я видел на этом форуме. И при этом пишешь ты так, будто твои слова - истина в последней инстанции. Хотя написал ты наиредчайшую ахинею. И что бы ты не говорил: ты просто не понимаешь это аниме. Ещё раз сочувствую. Можешь смело идти пересматривать "обглумлённые идеалы"
-
Berserk
Ну и ладно значит. Самому неохота было к новому названию привыкать. Как-то привык уже к Банде Ястреба... P.S. А вообще они извращенцы. Что японцы, что американцы/англичане: что ястреб что сокол - одно слово...
-
Berserk
А ещё у меня закрались сомнения: Band of the Hawk - это точно Банда Ястреба? А не сокола? А то у Hawk оба этих значения, а слово hawk в некоторых поздних главах заменяют на Falcon, что значит именно Сокол... Да и Гриффису, если подумать, Сокол более подходит...
-
FLCL
А меж тем в 6-ой серии это сказано прямым текстом было.
-
Berserk
Люди, вам, как знатокам, тупой вопрос: Band of the Hawk - это точно Банда Ястреба, а не Банда Сокола? А то иногда даже в переводах манги Hawk на Falcon заменяют... Подозрительно это. На японском всё-таки как было?
-
О разделе
Раздел для обсуждения всего, что связано с фирмой GainaX. Самой фирмы, её сотрудников, новостей... Аниме, снятого ими, манги, которую они экранизировали, персонажей этого аниме... Короче обсуждаем всё и вся :(. Ну а когда мы наконец запустим соответствующий раздел нашего сайта, тут можно будет обсудить статьи о GainaX, опубликованные там.
-
Fullmetal Alchemist
Обсуждение со старого форума: Kain: Red Priest Rezo: Mel-chan: Red Priest Rezo:
-
Ikari Shinji Ikusei Keikaku
Я - нигде не видел. Но Казин говорит, что видел вторую главу на англе (в и-нете, разумеется)... Я ему доверяю в принципе.
-
Sorcerous Stabber Orphen
http://www.livingflcl.narod.ru/review/Orphen.html
-
Midori No Hibi
http://www.livingflcl.narod.ru/review/Midori_no_Hibi.html
-
Kono Minikuku Mo Utsukushii Sekai
http://www.livingflcl.narod.ru/review/Kono_Minikuku.html
-
.hack//sign
http://www.livingflcl.narod.ru/review/Hack_Sign.html
-
Gokudo-kun Mannyu-ki
http://www.livingflcl.narod.ru/review/Gokudo.html
-
Gantz
http://www.livingflcl.narod.ru/review/Gantz.html
-
Fullmetal Alchemist
http://www.livingflcl.narod.ru/review/FMA.html
-
Elfen Lied
http://www.livingflcl.narod.ru/review/Elfen_Lied.html
-
Berserk
http://livingflcl.narod.ru/review/Berserk.html
-
Abenobashi Mahou Shotengai
http://livingflcl.narod.ru/review/Abenobashi.html
-
Buraidan Bremen
Одна из самых классных манг виденных мной. И произведение, пожалуй, лучше всего передающее всю эту мифическую атмосферу Свободы и Рока...
-
Berserk
Перевода планируется удостоить всю мангу. Включая те тома, что сейчас переводят на специально созданном ради перевода Берсерка сайте... Впрочем там будет видно, нам до 13-ого тома ещё переводить и переводить... Может вообще переманим ту переводчицу в свой стан, чем чёрт не шутит... А вообще, первую часть манги "Тёмный Мечник" мы закончим в ближайшие дни. И потом по техническим пречинам (будем доставать сканы от Банды Ястреба) перевод будет прерван... Но, думаю, этот процесс займёт не слишком много времени...
-
Excel Saga
Перевод, как многие наверно заметили, заглох после первой же главы. И вот тут пречина проста: как-то маловат был ажиотаж, вызванный началом перевода. А работы над ним куда поболее, чем над остальными проектами. Так что если хотите увидеть продолжение - показывайте нам это как-то поактивней!
-
Girlfriend Of Steel 2
Обсуждаем мангу и перевод. И не забываем ставить Казину заслуженные плюсы, может это ускорит процесс появления новых глав...
-
Hunter X Hunter
20-ый том был отдан на растерзание новичку в деле перевода/эдитинга - некоему St.Serg@. Вменяемо эдитить его Воланд уже научил, а вот с переводом дела обстоят несколько хуже. Он не плох (на мой взгляд), но всё-таки объективно намного хуже моего перевода. И тем не менее. У меня до Хантера бы руки дошли ещё не скоро, а так перевод всё-таки будет двигаться вперёд. Первые результаты работы нашего новичка предположительно будут выложены в понедельник.
-
Evangelion
Проект временно находящийся в глубоком обмороке. Ситуация простая: Серкл перевод забросил, а ни я ни кто-либо другой его пока не подобрал. Однако бросать его насовсем мы не планируем... От себя обещаю резко воспылать интересом к переводу если найдётся 9-ый том. Хоть на каком-нибудь языке.е
-
Ikari Shinji Ikusei Keikaku
Насколько я знаю, вторая глава наконец-то вышла... Так что в свете скорого (надеюсь) появления второй главы в переводе на родной язык русских анимешников, обсуждаем!