Весь контент Nameless One
-
Аниме на Первом!
Кто будет записывать?
-
Релизы компании AniMedia
ТопИндастри удачно спиратило его:))) Где-то я слышал, что после самоубийства автора - эту вещь не продают.
- Карас
-
Аниме на Первом!
Надо записать все - у ОРТ же дубляж должен быть - интересно послушать все эти вещи в дубляже. "Замок Хаула" в синхроне совсем не порадовал. Про МС-овский "Манускрипт" - просто молчу. Акира и Гитц - не выходили на R5 - так что интересно вдвойне
-
Релизы компании AniMedia
В понедельник диск закажу - почините систему со стоимостью доставки?
-
Первое лицензионное аниме от красноярской компании!
Ну это уже подтасовка - типа следующая компания может написать - мы единственная компания которая не планирует ничего, кроме выпуска лицензированного аниме, - никакой дополнительной деятельности типа организации аниме-фестивалей и прочего и не компания из Красноярска:o))
-
Релизы компании AniMedia
Ну даже не знаю - можно ли из-за этого называть XLM выросшими из фильмо-производителей:)))))))
-
Первое лицензионное аниме от красноярской компании!
Не совсем:) В данном случае невнимательны вы: Вот я и поправил, что не первая.
-
Релизы компании AniMedia
А какже XLM? Смысл - послушать молодых актеров не покупая для этого диск:))))
-
Первое лицензионное аниме от красноярской компании!
Не совсем первая. XLM и Реанимедиа - Воронеж
-
Релизы компании AniMedia
О как! Ну тогда, несколько вопросов: А как же МС, Мега и ХЛМ (Реанимедиа)? Перевод - синхронный?
-
Платные аниме-архивы
Спасибо. Занятно было почитать:lol:
-
Платные аниме-архивы
Ссылку не найдете? Интересно почитать:)
-
АнимеГид
Обычно читаю колумнистов. Обзоры на не смотренное аниме - пропускаю - боюсь спойлеров. Читаю только после просмотра. Так что АГ обретает для меня актуальность через полгода/год:))))
-
Аниме-раритеты с русским дубляжом
Посмотрел недавно "Джек в стране чудес" в советском дубляже - совсем не впечатлило. Скорее даже не понравилось.
-
Лицензия vs пиратская продукция
Отчасти согласен. И еще не стоит забывать роль МС в развитии лицензионного аниме рынка в России.
-
Лицензия vs пиратская продукция
Извини, не совсем понятно, что ты имеешь ввиду!
-
Новый аниме журнал "Renmei"
ждем подробного разбора:)
-
Как вы относитесь к лицензионному аниме?
Судя по вашим словам примеров очень много - может вы их нам приведете, чтобы мы тоже знали.
-
Интернет-магазин от Xl Media
К боксу "Волчьего Дождя" еще 3 плаката идут. ИМХО 150 за него - очень недорого.
-
Как вы относитесь к лицензионному аниме?
Полный бред:( Допы в большинстве случаев платно - иначе бы они у того же МС были бы. Насчет выкладывается бесплатно разработчиками и не нарушение авторских прав - тоже бред. Тоже бред. Есть конечно случаи когда фансабы использовались на лицензии (ЕВА от МС). На нормальной лицензии типа ХЛМ - перевод всегда лучше фансаба. Очень все конечно категорично. Но вот лично мне дубляж в Волчьем дожде и Лейн ОЧЕНЬ понравился. :)
-
Как вы относитесь к лицензионному аниме?
Наруто на джетиксе:)
-
Новые лицензии "Мега-Аниме"
Ну можно с МС пример брать - Кайт, Красотки-головорезы:())))
-
Всяческая псевдолицензия
Был в руках диск "Призрак в доспехах" этой конторы: перевод одноголосый - Гаврилов , картинка трясется - так как кривой перевод из NTSC в PAL, и причем картинка леттербокс 4:3, хотя во всех других изданиях анаморф 16:9 Лажа полная Ага - вот именно что условно:()) Японцы и знать не знают, что их аниме Топ-индастри выпускает;)))
-
Новые лицензии "Мега-Аниме"
Мне кажется, что в дубляже будут использованы имена "как слышаться", а в субтитрах - по Поливанову.