Весь контент GodSlayer
-
манга хелсинг на русском
Люблю таких людей. ;) С такими вопросами тебе следует обращаться сюда - http://www.shonengahosha.co.jp. Аффтар, выпей йаду! <_< Прежде чем заниматься каким-то делом, надо сначала хотя бы элементарные вещи узнать. Улыбнуло. :D Особенно ремарка на счёт авторского права, после которой следует вот это: Угу, читаем: Статья 22. Свободное публичное исполнение Допускается без согласия автора и без выплаты авторского вознаграждения публичное исполнение музыкальных произведений во время официальных и религиозных церемоний, а также похорон в объеме, оправданном характером таких церемоний. ..ну, что тут скажешь.... лоль. :lol: (м.б. имелось ввиду ст.22 какого-то другого закона? Цитату в студию! ;)) Не надо путать свои вопросы с моими. Если тебе интересно - см. ссылку выше. Там всё есть. Очень по-гопнически - кради у всех, затем продай, а потом снова это укради. Что дальше? "Украл, выпил - в тюрьму. Украл, выпил - в тюрьму. Романтика!" (с) х\ф "Джентльмены удачи"
-
Экранизация Evangelion
Тем не менее, есть мнение что Ева - попса. Просто потому что широко известна, и очень популярна. :lol: Адекватно, это как? Просто хотелось бы узнать что, по мнению противников экранизации, должно быть в фильме, чтоб он и простым зрителям интересен был, и в прокате окупился, и "дух Евы" передавал, и чего там ещё.. :)
-
Поиск программ
Шестого, или девятого? Т.к. сканы Евы есть до конца восьмого... Для меня в своё время тоже. Только соображалку по-полной задействовать пришлось. :lol:
-
Как вы оцениваете качество релизов компании MC Ent
:) Например: дворникам города М, вдруг резко не понравилось, как работают водилы маршруток. Естественно они теперь должны, благодаря вам, пойти получать права и садиться за баранку авто. Прошло два месяца - и что мы имеем? Кучу мусора в городе М, и ищущих работу бывших дворников. Или.. Вы пошли в магазин, и выйдя на лестничную площадку видите рядом с мусоропроводом большую кучу мусора которая преграждает путь (а ещё там кавайные серые крысюки бегают ^_^). Что сделаете - уберёте мусор, или вызовите лифт, чтоб по дороге забежать в ЖЭК (или как там их), и сказать чтобы они убрали этот мусор? А вы на офицфоруме были? Вообще у нас так - покупая пиратскую продукцию за 40-60р, ты знаешь, что ничего особенного в плане качества от них ждать не стоит. Покупая лицензию за 300-500р и выше, ты естественно ожидаешь, что уж там-то всё качественно, в том числе и озвучка... а в результате получаешь не многим лучше чем у пиратов. А в некоторых случаях и хуже... :) А теперь, оказывается, чтобы получить качественную продукцию, я должен сделать её сам. А смысл тогда что-либо покупать вообще? :blink: Одно дело когда говорят, например, 1-2 человека, и другое - от 20 и больше. Т.е. например - с тем, что в Еве от МС хреновая озвучка согласны 80-90% анимешников, включая даже любителей продукции от МС. А вот с тем что в перевод Ранмы от СП "суховат" согласны 5-10%. Конечно, озвучку критиковать проще, т.к. для этого особых знаний не нужно - достаточно не быть глухим. А вот с переводом сложнее, т.к. тут уже нужно хорошо знать языки, и иметь под рукой мангу на том языке, с которого переводят. :) Цифры взяты с потолка конечно, и просто для примера (хоть и на основе прочтения отзывов об обоих продуктах). :lol:
-
Статья...очереднайа =) можно посмеятся Ж)
Аффтар жжот конечно, но если описываемое действительно имело место, то... :) :( ..ужас, короче. :) Kururu Знакомому автора (до этого он видимо был нормальным) понадобилось полгода ежедневного просмотра аниме что-бы стать психом - "..просто начал себя чувствовать девочкой школьного возраста". %)))
-
Поиск программ
Минимальный это 1. Просто замени цифру 6 вручную, с кавиатуры. Или же измени разрешение скана, что Имхо намного проще. Эээ... что касается Корела... некоторые считают, что статья устарела ещё до её публикации на сайте. :) Лучше уж к нам на форум зайти, да почитать некоторые темы в Мастерской...
-
Экранизация Evangelion
Ну, и? Или хочешь сказать, что когда (если) наконец снимут фильм, и он заработает кучу денег - то аниме сразу "опопсится" и станет хуже? :D Да нифика подобного. Просто после фильма некоторое кол-во людей купит ДВД с аниме, что-бы посмотреть что там было в оригинале. А попсой Еву некоторые люди уж лет десять наверно называют.. что не мешает ей оставаться шедевром в глазах остальных. :)
-
Hellsing (ova) Продолжение...
А Ян запирсингован был по самое небалуйся. ^_^ :) Т.е. как это "нельзя"? Они - как и священник, и тот не известный вапирюга в Ирландии (которого убил папа Саня.. пока кое кто медицинскую кровь распивал, и смотрел как другие работают) - были частью тестовой программы Миллениума. Ну и если уж аниме по манге делают, то и они там должны быть. Даже в Гонзовском творении и то были. А Брательники чуть позже будут... после тёплой встречи в Ирландии со скромным священником из Ватикана... ^_^
-
Hellsing (ova) Продолжение...
А это может девушка и есть. Из третьей главы первого тома. :rolleyes: Ну, или парень отуда же. :D
-
Как вы оцениваете качество релизов компании MC Ent
Работа? Семъя? [другое]? Вот вы так говорите, как будто каждый человек должен работать за других... Следуя этой логике, получается, что если мне не нравится, как работает какой-нибудь хирург, то я сам должен взять скальпель в руки и сделать операцию - "Вжик, вжик - уноси готовенького! Вжик, вжик - кто на новенького?". :D :rolleyes: Но и это ещё не всё! Мне не нравится, как водят многие водители маршруток, и большое кол-во автолюбителей. Мне не нравится, как работает общественный транспорт. Мне вообще в этой жизни много чего не нравится. И что, мне теперь нужно работать за всех тех, кто этого делать нормально не может? Перефразируя классика - "Йаду мне, йаду!" Где логика? http://vfyufghjtrn.nightmail.ru/img/sm330000.gif Так вот, блондинистая вы наша (ничего личного, просто к слову пришлось :) ) - улучшения качества продукции нужно добиваться не методом "сделай сам" (что тем более проблематично в данном случае, т.к. это аниме будет лицензировано), а высказывая своё мнение о качестве этой продукции, и активно голосуя рублём. Это основа основ в отношении "производитель - потребитель". Или вы так, например, и со своими заказчиками тоже работать будете? Типа - "Вам не нравится моя работа? Делайте тогда сами!". ;)
-
Поиск программ
Фотошоп + http://ichi-chan.nm.ru JPG для ч\б сканов = Зло. ^_^
-
Neomanga. Печатная манга на русском!
Например? ^_^
-
"Сжатие" времени.
С одной стороны описываемое в начале ощущение сжатия времени имеет место быть. С другой стороны... Примерно год назад я некоторое время мотался в Финляндию, и дважды мне там пришлось задержаться. В первый раз я пробыл там неделю и время, как всегда, пролетело очень быстро. А вот во второй раз я задержался там на 4-5 дней и к началу третьего дня мне стало казаться что я там уже прожил недели полторы, и каждый день тянулся так ме-е-е-е-едленно, что просто ужас. :) Из этого делается вывод - опысываемое ощущуение ускорения времени происходит потому, что наше чувство времени замедляется (что, кстати, объясняет общую апатию и лень). Соотв-но когда это чувство ускоряется, то время растягивается. Это как при замедленной и ускоренной съёмке на киноплёнку. з.ы. Осталось теперь выяснить почему это происходит, и можно идти получать какую-нибудь премию. :D з.з.ы. "Медленное" время - это гораздо хуже чем "сжатое". Имхо.
-
Фото из профиля-а у меня............... А у вас?
*Смотрит в свой профиль* Не, до милашки Фредди мне ещё далеко, но я к этому стремлюсь. :) :) Почему там не свой автопортрет? Просто так прикольней. К тому же, очень нелюблю светить своё лицо где бы то нибыло. :(
-
Рей Vs Аска
А должно? :huh: з.ы. Надо же, Аска до сих пор лидирует. :)
-
манга хелсинг на русском
Они не запрещали - это раз. Переводы выкладываются для общего доступа в соответствии с действующим законодательством РФ, а именно со статьей 19, пункт 2 "Закона об авторских правах" Дополнения: Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений более 24 часов, осуществляются пользователями на свой риск. ------------------------------------------------------ Закон об авторских правах Статья 19. Использование произведения без согласия автора и без выплаты авторского вознаграждения. Допускается без согласия автора и без выплаты авторского вознаграждения, но с обязательным указанием имени автора, произведение которого используется, и источника заимствования: 2. использование правомерно обнародованных произведений и отрывков из них в качестве иллюстраций в изданиях ... учебного характера в объеме, оправданном поставленной целью; Это два. А вот продажа уже является грубым нарушением не только прав японцев, но и наших переводчиков (не помню какая статья, но оно имеет место быть). Не говоря уж о том, что это банальный развод не информированых покупателей на деньги. А, ну да... у нас ещё и экранки хорошо продаются... -_- Ну, есть у них дела, или нет - когда я первый раз директору написал, то вполне оперативно ответили что к выпуску Хеллсинга отношения не имеют, и что комикс-манга получен по книгообмену у предприятия "Нева Грейд". :D Ибо в таких делах "детишки" могут оказаться вполне взрослыми дядями, которых весьма интересуют вопросы подобного рода. :) ........ Наверно надо было все письма всегда директору направлять, а не тыкать в почтовике кнопку "ответить"..... :D
-
Ранма ½ / Ranma ½
Хм. Странные однако критерии "достойного перевода". :huh: Советую прочитать в оригинале, или хотя бы в переводе Эм.Тойсамой (гугл в помощь). Перевод Росмена конечно не самый худший в истории России, но всё же не далеко ушёл - перевирание имён\фамилий даже в пределах одной книги (бедный Невиль -_- ), какие-то левые объяснения и дополнения, которых в оригинале вообще даже близко небыло (если не ошибаюсь, в какой-то книге аж целый абзац отсебятины накатали) и т.д., и т.п. Т.е. это уже получается даже не перевод, а что-то типа фанфика. Кому-то хочется, чтоб и в Ранме такое было? Или приколы ala VIZ (в Еве Тодзи на такоооом жутком сленге говорит)..? Если это теперь называется "соответствие духу оригинала", то у этого "духа" запашок тот ещё. ;)
-
Другие издатели манги в России?
Вот когда появится на странице этого самого "крупного российского издательства" официальная информация, тогда и посмотрим. А пока - "Слыш, Петровна, а ты знаешь что Дуня из стотридцатой переспала с инопланетянином?!" ;)
-
Ранма ½ / Ranma ½
о__О Под "хорошо перевели", я надеюсь, не Росменовский "перявод" имеется ввиду?
-
Экранизация Evangelion
И правильно не верится. :lol: Даже режисёр пока не известен, что уж тут говорить об актёрах. Инфа по ним, в лучшем случае, появится в 2006-2008. И уж кого там точно не будет, так это пары десятков голивудских актёров, которые за роль берут по 5-20 мил.$ :blink:
-
манга хелсинг на русском
Что именно? :) Это по какой же статье могут переводчиков манги посадить, а тех кто её выпустил - нет? :D Скорее уж наоборот - если найдётся правообладатель, то он привлечёт к суду тех, кто эту мангу выпустил (решив таким дешёвым способом набить себе карман), поскольку их будет легче найти и проще (и выгодней) засудить. А с переводчиков фиг что возьмёшь, поскольку этот перевод был сделан в учебно-ознакомительных целях, и не предназначался для продажи. Более того - их даже не известили о том, что их перевод кто-то там напечатает и будет продавать - а это уже нарушение прав переводчиков. Так что Харука и Кай - пострадавшие, а нева-грейт - нарушитель по всем статьям. Бедные мс-шные дети, и оффлайновые анимешники... А ты, видимо, имеешь отношение к тем, кто эту хрень выпустил, раз такие подробности знаешь? Если так, то хотелось бы поговорить... а то в северо-западе молчат как партизаны, и никаких контактов этой невы-грейт не выдают.... :P ХЗ у кого они её спёрли, но я более чем уверен, что это опять будут распечатанные из инета сканы.
-
"манга" от отечественных художников
Silicon Creature Просто хотелось бы показать, чем манга отличается от комикса.. ( см. ---> ) Собственно разница только в том, что нарисовано не японцами. А поскольку японский стиль рисовки можно достаточно спокойно копировать, то можно сделать так, что фиг кто отличит кто это нарисовал. А учитывая, что манга бывает очень и очень разной... (скан из моей любимоий манги Hamster Research Report ^_^)
-
Конец манги Хеллсинг...
Ревнуют наверно. :D :)
-
MC-Ent. План выпуска. Год 2006
Какие из..? Надеюсь не те варианты со всякими Шонами, Сионами и прочими Цонами? ^_^ :ph34r: А вообще, это странно - они так кичатся, что у них работают всякие "специалисты в области аниме и манги", но субтитры берут с общедоступных ресурсов... А если действительно окажется, что при этом они даже не спрашивают мнения авторов перевода (не говоря уж о деньгах), то это вообще ппц. И напрашивается закономерный вопрос - а на хрена тогда лицензия аниме вообще нужна? Озвучка на среднем уровне, качество субтитров плавает от хороших до ужасных, качество картинки... противоречивое (ничего не забыл? =)). Ну ладно, хрен с ней с картинкой. Но ведь можно было нанять людей, которые хорошо (на "отлично" я уж не надеюсь) знают японский и русский языки, и умеют переводить с одного на другой. И можно было найти студию, где хотя бы умеют подбирать голоса под персонажей, и не гонят заказчикам халтуру типа озвучки несчастного Евангелиона. :) Получается, что в нынешнем виде МС от пиратов отличает только покупка лицензии на выпуск аниме, да хорошее качество некоторых переводов (ест-но не об озвучке речь ;)). А таким несознательным гражданам как я, первое глубоко фиолетово, раз это не значит "качество". -_-
-
[Архив]team перепись
Упс.. :D Дурацкое настроение было... -_-