Перейти к содержанию

GodSlayer

Старожилы
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент GodSlayer

  1. Мда. В общем пока это всё из разряда "что-то, где-то, кто-то сказал, а кто-то услышал и расказал". Перевод останавливать только из-за того, что какие-то левые люди сказали "мы лицензировали" ещё до того, как они смогли бы потвердить свои слова... это уже на усмотрение переводчика. :huh:
  2. Это чего же они такого страшного тебе сделали? :huh:
  3. Это в аниме-то кровища? Пхе. И этом плане творению Гонзо до манги - как пешком до луны. Если правильно экранизировать мангу, то Песнь Эльфов покажется детской забавой. хрона У всех бывает, и у большиства со временем проходит само по себе. :)
  4. Теперь время покажет чей подход окажется более дальновидным - у МС, с их лозунгом "это модно - значит пипл схавает и так!", и отвечающим на все претензии к озвучке "ты больной отаку - включи оригинальный звук и не ипи нам моск", или же у ХЛ Медиа (или 11 Медиа? :) ). Голосование рублём, и восхваление\сравнение\опускание на форумах прилагается, даже если нас об этом не просят. :P :lol:
  5. Пхе. Рекламировать можно что угодно и как угодно, но далеко не факт что это будет правдой. Тем более. Тогда подозреваю что это будет такая же лицензия как, например, Ева. :) Насколько я помню, Ранму убрали после того как на сайте СП появилась надпись что данная манга лицензирована в России. Но тут ситуация несколько другая, поэтому (имхо) пока сворачивать перевод Петшопа не имеет смысла.
  6. Кто сообщил, и как называеися издательство? У них есть сайт? Вообще есть хоть какая-то официальная информация о том, что права на выпуск манги были куплены у японцев? :blink: В смысле? Уже через месяц-полтора собираются выпустить первый том, и до сих пор даже не знают с какого языка переводить будут? Как-то это... странно, и подозрительно. :ph34r:
  7. Конечно рано судить о дубляже по такому короткому отрывку... но повод купить ДВД теперь однозначно есть. :P
  8. ACDSee 4.0 - для просмотра большого кол-ва картинок, или чтения манги ACDSee, без PicaView вообще себе комп не представляю, для быстрой и грубой правки - FotoCanvas (за минуту картинку уменьшить, обрезать, и в инет выложить и т.п.). Ну и Фотошоп конечно, без него никуда. :lol:
  9. ALeXX Насколько я понял, ты похоже имеешь отношение к этой новой компании, поэтому: 1) Ещё бы знать теперь, где это чудо покупать... в магазинах Питера пока не наблюдается... ^_^ 2) А ещё хотелось бы, чтоб с сайта можно было скачать не только ролик с песней на японском, но и отрывок из аниме с русским дубляжом. Если с этим так всё радужно как описывается, то это только подогреет интерес анимешников. А то после WC в это не особо вериться.. :lol: 3) И, это... ошибки в названии аниме на сайте, это не есть гуд ("Беспокойный сердца" :P ).
  10. GodSlayer ответил Barmunk тема в Манга
    А я разве спорю? :D Американской компанией, насколько я помню. Они ещё Halo сделали. Откуда вообще взялась идея, что эта игра сделана по манге? :D Янки всё делали "практически" с нуля. Ну, подумаешь персонажи (кхм.. некоторые..) и, вроде, частично сюжет были заимствованы из аниме Ghost in the Shell. Ну комикс по мотивам игры рисовал для ДаркХорс какой-то там Ли (в кредитах написано). Но манги как не было тогда, так нет и сейчас. Почитай лучше ГитС. ;) Может и есть... мне лично и одного выпуска хватило. :P А искать лучше или в Осле, или в ИРКе (см. выше)
  11. GodSlayer ответил Barmunk тема в Манга
    Konoko В рунете где-то (на этом сайте можно покопать, не забыв заглянуть на форум), давно было дело. Там всего три выпуска вроде. Я первый комикс скачал, посмотрел на графику, ужаснулся, плюнул и забыл. :D Маловероятно, т.к. далеко не по каждой японской хитовой игре делается манга. Что уж тут говорить про западные. Да и фэны обязательно бы её перевели, или хотя бы выложили пару сканов (ну, как минимум - растрезвонили бы об этом на всех своих сайтах). ;) з.ы. На всякий случай - Oni #1. Т.к. может и скопытился уже тот сайт.
  12. GodSlayer ответил Barmunk тема в Манга
    RomGT, Konoko Есть комиксы по мотивам игры. А т.к. игра не японская, да и не особо известная (в Японии, как минимум), то искать мангу - пустая трата времени. з.ы. Выглядит это дело вот так: Кого-то мне эти персонажи напоминают. :)
  13. GodSlayer ответил Barmunk тема в Манга
    Это обычно Гуглем решается... Издатель: IDW Название: Metal Gear Solid и Metal Gear Solid - Sons of Liberty Сканеры: DCP IRC: #comic-scans на irc.dejatoons.net Средний вес одной главы: 12 Мб Чтоб всё это узнать, понадобилось минут 15-20. :) У них на канале написано, что вечность может закончиться 20 числа... если денег не дадут... :lol:
  14. GodSlayer ответил Barmunk тема в Манга
    Во-первых это - http://www.stoptazmo.com Во-вторых - #udanraws на irc.irchighway.net Ну и про гантз.ру уже упоминали. Лучше купи (см. в самом низу) её на русском. :ph34r: Оно если только в осле, и м.б. ирке есть... и выглядит примерно так (у меня только пару сканов). :huh:
  15. Це Россия - различные задержки уже давно стали нормой жизни (хех, например), и вряд ли СП сможет что-то изменить. :lol:
  16. :D Вариант конечно хороший, но "немного" утопический т.к. предполагает широкий доступ (т.е. когда можно оплатить рублями и, максимум, через 1-2 дня получить) к покупке этой манги в оригинале (учитывая что "легальные переводы" на англ.\нем. бывают зачастую просто Ужасть). Я уж не говорю о том, что читать мангу с помощью скрипта - это особый вид мазохизма. Далеко не каждому такое понравится. http://vfyufghjtrn.nightmail.ru/img/sm103000.gif http://vfyufghjtrn.nightmail.ru/img/sm115000.gif Это, собственно, всё равно что делать субтитры, не выкладывая в сеть само видео. Т.е. если бы западные фансаберы делали софтсабы, то все кто не имеет доступа к японскому телевиденью, или средствами\возможностью покупать лицензионные ДВД, просто не знали бы, что это аниме вообще есть. Во. А говоришь, что не видишь в этом "учебного характера". :) А как ты узнал что вообще есть такая манга? И неужто сразу закупил все доступные тома Евы, не прочитав перед этим их на английском? И как - понравилось? Судя по всему - вряд ли. Так вот и другим не нравится, что барыги начали печатать их переводы, да ещё в таком виде как обсуждаемый здесь Хеллсинг. Это всё равно что скачать фанатский перевод книги с англ. на русский, распечатать её в типографии (при этом читать книгу надо как и японскую мангу - с конца), и начинать продавать в магазинах за большую цену. На каждого юриста с таким мнением, найдётся десяток адвокатов с совершенно противоположной точкой зрения. На то и живут. А там хоть Страсбургский суд, хоть Гаагский тибунал. ^_^ Почти наверняка те же мымрики выпустят продолжение. Естественно сканы снова будут взяты с МП... :lol:
  17. Была высказана мысль, что японцы могли бы снять фильм по Еве в разы лучше. Что далеко не так: У них нет таких денег (около 100 зелёных лимонов), у них не такая широкая и разнообразная актёрская база... бОльшая часть хороших и отличнных режисёров и сценаристов заняты в аниме\манга индустрии, и смутно представляют как снимать фантастические фильмы с живыми актёрами... про операторов вообще сложно что-либо сказать. Имхо конечно, но... Янки конечно не боги в кино, но если речь идёт о фантастике, и глобальных проектах (да и не только конечно, но речь сейчас об этом) - то они впереди планеты всей. Я не удивлюсь, если часть Евы 01 (00, 02) построят в натурльную величину. Да и сам Голливуд только географически находится в Америке, а актёры, режисёры и т.п. там со всего света. Любой режисёр снимает кино в надежде что оно принесёт прибыль. Это работа такая - снимать кино. Если фильм хороший, то почему он недолжен приносить прибыль? Всё точно так же развито, только денег (или умения) нехватает чтоб реализавать что-то более дорогое чем боевики категории Б, комедии, драмы и т.п.
  18. Ice Plumber Всё же советую подумать о замене видео, т.к. pci-e карты стоят не так уж и дорого... Тогда можно, например, замутить такую конфу (просто быстрая прикидка): 1) Foxconn NF4K8AB-8EKRS (nForce4) S754 - 3059 р. 2) AMD Sempron 3100+ [bOX], 256k, 64bit, S754 - 3286 р. 3) Hynix DDR400 PC3200 512Mb (или Hynix ORIGINAL DDR400 PC3200 512Mb) - 1529 р (1591 р). 4а) Microlab ATX 360W Fan 12 cm 20+4-pin - 603 р. 4б) Colors-It ATX 400W - 714 р. 4в) ASUS ATX 300W, SATA, Fan 12cm - 865 р. 4г) Foxconn ATX 420W, 20+4-pin, Low Noise, Passive FPC, SATA - 1075 р. Итого (макс): 9011 руб. И сверху добавить: 5) Sparkle 128Mb PCI-E FX 6600 TV DVI [128bit] OEM - 2630 р. з.ы. Можно сэкономить на материнке, и (особенно) на проце, взяв что-нибудь подешевле.
  19. Угу, при этом всё должно быть выдержанно в едином стиле, что накладывает определённые ограничения на скорость, т.к. требует ещё более внимательной проверки корректором. Имхо.. ;)
  20. Эээ... вообще-то это вроде ты у правообладателей хотел чего-то спросить. Ну, дык, флаг тебе в руки - ссылку я дал. А вопросы можешь писать и на английском. Обязательно сообщи здесь, когда тебе ответят. :) Согласен. Предприятие Нева Грейд (или "Грейт" х их з) украло как саму мангу "Хеллсинг" (извлекая при этом немалую, если верить твоим словам, прибыль), так и её русский перевод. ;) Кстати, из тех международных договоров, к которым присоединилась Россия, а их три: 1 - Конвенции по охране литературных и художественных произведений (подписан Россией в 94г.) 2 - Конвенция по фонограммам (94г.) 3 - Конвенция по спутникам (80-какой-то г.) ..только первый затрагивает вопросы АП вообще, и является при этом несколько устаревшим (и по сравнению с нашим законом, и вообще). Teisuu Мну сейчас лениво лезть в закон, так что только слегка прокомментирую.. Имхо, размещение в инете как раз соответствует информационным целям, т.к. без этого, об этой манге мало бы кто у нас знал. Что касается объёма и целей, то сначала надо доказать что перевод всей манги не оправдывает поставленной цели. Кстати, цель - просто перевод любимой манги на некоммерческой основе (есть люди, которые переводят просто потому что могут это делать), или перевод любимой манги на некоммерческой основе, с целью привлечения внимания русскоязычных читателей к данному произведению. Хм. Есть такая.. эээ... шутка: МП выполняет секретный заказ Мин.Образования РФ выкладывая продолжение многих переводов так редко - для придания стимула в изучении английского и некоторых других языков... -_- Собственно, во многом благодаря этому, я в своё время отыскал англ. перевод I"s (и прочитал немалую часть со словарём в руках), и начал изучение фотошопа. :) Вот ты например, насколько я знаю, перевёл девятый том Евы с японского на русский. По какой причине, и что тебя на это толкнуло? Для того и существуют исключения, описанные в этом же законе. Сложно запретить что-то для фанатского перевода без извлечения выгоды (даже наоборот - на это тратятся наши время и деньги), если сам автор не высказывает претензий. з.ы. Что касается статей, то там речь идёт большей частью применительно к эл.библиотекам, и российским писателям. А трактовка статей совершенно неоднозначна, и мнение их авторов не является истинной в последней инстанции. :P
  21. Це был искренний и вполне дружеский совет, который очень может пригодиться по-жизни. :) А то это получается, что люди составляют своё мнение о фильме, только взглянув на левую картинку и даже догадавшись (и, очевидно, не прочитав), что это был прикол. С тем же успехом (и даже большим) можно советовать смотреть американские артхауз фильмы. Только вот к Еве это не будет иметь ровно никакого отношения. Советую вспомнить какое кол-во фильмов "для всех" за последний год выпустили японцы. И сколько из них были сняты хотя-бы на уровне голливудских.
  22. У книжных издательств всё точно так же - сообщают одну дату, а выходит или позже (чаще всего), или раньше (редко, но бывает). Я лично уже к любой официальной дате выпуска автматом добавляю 1-2 недели, плюс неделя пока книга доберётся до магазинов Питера. Привыкайте... :lol:
  23. А он тебе известен? :D Наверно ты уже и имя режисёра знаешь, и время и место съёмок, и т.д., и т.п.? ;) з.ы. Надо не только на картинки глядеть, но и читать что люди пишут (если уж думать неохота...) <_<
  24. GodSlayer ответил Barmunk тема в Манга
    Эти подойдут - ссылка? :)
  25. Интересно. А куда подевалось "сделай сам"? :unsure: Т.е. теперь стало - "сделай сам, если умеешь". А не умеешь... то что? Молчать в тряпочку? Ведь чтоб конструктивно что-то критиковать, нужно в этом хоть немного разбираться (хотя-бы в теории). А мы говорим о простых потребителях, которым подобные тех. вопросы до лампочки. Они заплатили деньги, и вправе жаловаться если их что-то неустраивает. А также посылать всех кто им говорит "сделай сам". Что собственно и требовалось... ;) А мы не о переводе говорим, а об озвучке. Просто многим эти тонкости до всё той-же лампочки, поэтому они говорят "перевод". Что касается критики МС вообще, то достаточно послушать интерьвью взятое у одного из МС-шников (директор, или кто там). Есть там один момент, который мне настолько понравился, что я переписал его в блокнот: В.Корнеев: Не, перевод переводом, но я вот смотрю Евангелион.. т.е. меня там покоробило.. там пара голосов.. как они попробовали... МС: А потому что ты больной отаку. :o В.Корнеев: Спасибо... :huh: После чего идёт быстрое и путаное объяснение из которого следует, что это анимешники, бяки эдакие, вечно всем недовольны и замечают то, на что не обращают внимания специалисты и те, для кого аниме не является чем-то особенным. Возвращаю - как мы любим путать яблоко с кокосом. :P Тут же говорится, как написано выше, не о том что "мы это умеем", а о том что "нам не нравится". Просто обидно что аниме в нашу страну идёт через задницу. Впрочем, это как всегда... :unsure: Maeghgorre +1
[[Template core/front/global/footer is throwing an error. This theme may be out of date. Run the support tool in the AdminCP to restore the default theme.]]

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.