Bistriy Опубликовано 28 апреля, 2018 Жалоба Опубликовано 28 апреля, 2018 (изменено) Статус НЁХ внеземного происхождение у обоих не отрицается, важно их отношение друг к другу. Юки членораздельно сказала Асакуре: "Ваташи на баккаппу". Так что в зависимости от трактовки Асакура для Юки должна быть либо "дублёршей" либо "бекапной (более старой версией) версией её самой".Либо просто хранилищем архивной копии Нагато. А мужики-то знают, включая самого Танигаву? Насколько пока вижу, что-то не очень. Педии:...元々の役割は長門のバックアップであったが、ハルヒが起こすであろう情報爆発を観測するため、独断でキョンの殺害を企てる(長門は当時これを「異常動作」と表現している)。 ...It turns out that she is Yuki's backup and, as such, is another "humanoid interface." ...Однако позже становится ясно, что она — страховка для Юки, и тоже является «человекоподобным интерфейсом».Ранобец:"You are supposed to be my backup." Nagato said in a mantra-like tone, "This sort of insubordination is forbidden; you must obey my commands." SOS-dan:Впрочем, вскоре выясняется, что Асакура Рёко выполняет функции дублера Нагато Юки. ...С сохранением собственной личности.Тогда "банк данных", "носитель" или "вместилище", но не бэкап. Вместо инсинуаций на пустом месте с преплетанием котов, лучше обратимся к Марксу. Вот мнение по этому вопросу Oxford university American Dictionary:backup ['bak,əp] back·up noun1) help or support ■ a person or thing that can be called on if necessary; 2) In Computing the procedure for making extra copies of data in case the original is lost or damagedComputing the procedure for making extra copies of data in case the original is lost or damaged 3) an overflow caused by a stoppage, as in water or automobile trafficЛингво-юниверсал:backup ['bækʌp] 1. сущ.1) запас, резерв; дублёр, второй состав to take / get smb. as a backup — иметь кого-л. про запас I've taken new wheels as a backup in case something happens to my bike. — Я взял с собой запасные колёса на случай, если что-нибудь случится с велосипедом. I've got my mother as a backup in case the babysitter cancels. — Если нянька не придёт, меня всегда выручит мама. Syn: reserve , substitute 2) = backing поддержка, подстраховка - backup line Syn: support , aid 3) информ. = backup copy резервная копия (программ, данных) 4) музыкальный фон, фоновая музыка 5) скопление, затор traffic backup — автомобильная, транспортная пробка backup in the sink — затор в раковине 2. прил.1) запасной, запасный, резервный; дублирующий backup plan — резервный план backup crew — резервный экипаж backup control — резервное управление Syn: stand-by 2. 2) служащий аккомпанементом; сопровождающий (о музыке) ; аккомпанирующий В строительстве:1) вспомогательные средства, резервное устройство; дублирование, резервирование 2) обратная засыпка (материал для заполнения) 3) аккумуляция стока; регулирование стока 4) резервная копия В экономике:сущ.1) дублирование 2) дублирующая деталь; дублирующий агрегат •- backup system - backup copy прил. дублирующий; резервный, заменяющий А в отдельных случаях даже так: Скрытый текст The club just had a backup with the new ginch — Они только что отпороли хором эту чувиху Люблю этот "слэнговый" словарь, там каждый второй пример - готовый анекдот. :rolleyes: Основное значение слова "запас, резерв; дублёр, второй состав", и одиннадцатые именно в таком смысле его активно пользуют. ...Про остальные анимешки ничего сказать не могу, так как ничего такого там не замечал.Вы нет, а я - да. Появившиеся благодаря выходным "лишние" пол-часа времени, поверхностное ковыряние в памяти и довольно скромной локальной коллекции на винте дали: Rocket girls, 2 серия. Шачо Космического агенства Соломоновых островов только что нашел дублёршу для своей космонавтки:- Баккуаппу курю но тандзё да! / Рождение резервного отряда космонавтов после появления первой дублёрши.Всё однозначно, и разночтений быть не может. CG:R1, 2 серия:- ....Баккуаппу сэндзюцу банку стэйтасу во шонин. / статус резервного тактического банка... Перевод с сабом делал динозавр, корифей и "матерая глыба" лицензионного перевода аниме Нил Нейдельман, который занимается своим делом еще с восьмидесятых. Имеет в портфолио как книги, так и десятки тайтлов включая тонну мехи + пачку Гундамов. И сам тот еще многолетний аниме-фанат, так что в непрофессионализме, непонимании контекста или особенностей использования слов применительно к жанру его заподозрить ну очень тяжело. И даже в нашем сабже:- Дзю-сан бутай ва баккуаппу то щитте кохоу ни хикайте морау... / резерв, запас, дублёры 26-ых - Э? Баккуаппу? / Чё, мы будем резервом?Дело ваше, можете и тут придумать прохладных историй о том, как информационная сущность-агент Матрицы Хачи забэкапил 26-ых в 13-ых, и осознание сего факта вызвало у Зороме разрыв шаблона, но факт применения слова одиннадцатыми совсем не в том смысле, в каком его привыкли трактовать вы налицо. Изменено 28 апреля, 2018 пользователем Bistriy (смотреть историю редактирования) Цитата
Bistriy Опубликовано 28 апреля, 2018 Жалоба Опубликовано 28 апреля, 2018 Да-да, это всё возможно. Вот только иногда "бэкап" значит бэкап и Я так и не понял, что вам не нравится в этой версии - все, кто говорил про жертвы, могли быть и не вкурсе, а зная предпочтения профессора, не удивительно, что он против. Или, в крайнем случае, всё-таки сохраняют данные.То, что в общей английской/американской лексике, откуда одиннадцатыми заимствовано, у слова несколько иное основное значение. Именно его они используют по назначению (см. примеры выше), и дольше, чем компьютерами пользуются. В значении же "резервная копия данных" оно используется применительно к айти, а контекст разговора несколько оторван от манипуляций компьютерной техникой. Ну и внутренний Оккам пока не видит достаточных оснований множить сущее. Согласен, что повернуться оно может по-разному, и какой-то вид коллективной виртуальной жизни у Взрослых еще может обнаружится, но в данном случае речь шла не о нём. То есть "запасные работы"? По-моему, никто не говорит "запасные работы" на японском по тем же причинам, по которым никто не говорит "запасные работы" на русском. А про людей да, говорят. Если бы они хотели сказать "план Б", они бы сказали "план Б". Это во-первых."Дублирующая деятельность направленная на достижение той же цели". Я не волшебник, и только учусь, но сдается, используй они "backup" в качестве существительного "процесс создания резервной копии данных", а не прилагательного "дублирующий", было бы сказано "バックアップの作業". А во-вторых, кто кроме Кёмы будет мерить выполнение плана по подрыву в процентах?Вот тут вы ткнули в местечко, которое меня в одиннадцатых никогда не перестает удивлять. Каким-то непостижимым образом (по крайней в аниме) они всегда в течении секунд умудряются, например, доложить начальству на сколько именно до сотых долей процентов уменьшился наступательный потенциал громадного флота или выполнена комплексная и разноплановая работа, которую вообще количественно измерить невозможно. Как в компьютерной игре.В общем вот вам ещё мнения рэндомных японцев: http://d.hatena.ne.j...cry/20180423/p1 http://anicobin.ldbl...s/53359536.htmlНашел аж целое одно + еще одно с ним согласие. Тот же плюрализм мнений в обсуждении разных аспектов серии, что и у нас. Иначе и быть не может, ведь мы тут спорим об интерпретации, толковании через призму персонального восприятия. А оно у каждого индивида свое, персонально-деформированное. Кто-то при слове "трава" первым делом представляет себе лужайку, а кто-то - дымок и самокрутки. Кто-то при слове "крутой" думает об обрыве, а кто-то о Чаке Норрисе. И у прокурора "дело" вызывает совсем иные ассоциации, чем у первоклашки или парикмахера. Если человек достаточно сильно вовлечен в айти или активно играл в игрушки, т.е. преимущественно имел дело с конкретным частным случаем использования термина "backup", именно такое значение для него и становится основным. Меня не удивляет, что в первую очередь такой человек подумает о "резервной копии данных". Но на то нам и голова, чтобы оценивать и отсеивать менее вероятные варианты. Мне в данном конкретном случае кажется более правдоподобной "классическая" интерпретация. Цитата
Signer Опубликовано 28 апреля, 2018 Жалоба Опубликовано 28 апреля, 2018 Нашел аж целое одно + еще одно с ним согласие.Идея была в том, что если японцы так думают, то как минимум оригинальная фраза не противоречит такой интерпритации, и перевод не при чём."Дублирующая деятельность направленная на достижение той же цели". Я не волшебник, и только учусь, но сдается, используй они "backup" в качестве существительного "процесс создания резервной копии данных", а не прилагательного "дублирующий", было бы сказано "バックアップの作業". Насколько Я понимаю, хоть так, хоть так, единственный реалистичный вариант - это атрибутивное существительное, и の опционально, как в "construction work" (建設作業). Если бы было прям прилагательное, то это "バックアップな", но так уж совсем никто не говорит. 1 Цитата
Зибот Опубликовано 29 апреля, 2018 Жалоба Опубликовано 29 апреля, 2018 (изменено) Обсуждения backup'а меня уже достали - неужели нет другой темы для разговора? Да и я сам первым сказал, что backup - скорее в смысле "резерв", нежели в компьютерно-игровом смысле, когда игру можно сохранить на какой-то стадии, чтобы иметь возможность к ней вернуться в случае проигрыша. Тогда как в сюжете такой возможности просто не может быть, т.к. при этом любая война/борьба теряет смысл. Вот и Вторая Мировая война тоже никогда бы не закончилась, если бы СССР делал recovery своим солдатам из backup'а, а Германия точно так же оживляла убитых фашистов и разрушенную технику. Между тем, здесь кроется весьма интересный вопрос о скорости воспроизводства защитников Плантации по сравнению со скоростью воспроизводства ревозавров. Соответственно, если мы откажемся от гипотезы сверхъестественного backup'а в пользу естественного выращивания их из "мальков". Кто внимательно смотрел все серии и может сказать/предположить, какой у паразитов биологический возраст? Понимаю, что выращивать их могли в ускоренном темпе, а потому биологический возраст здесь едва ли равен календарному. У меня же самого сложилось впечатление, что бойцы 13-го отряда на вид подростки 13-14 лет. Зеро-Ту тянет лет на 15. А в Саду их выращивали не менее 5-ти лет. Тогда как скорость воспроизводства ревозавров, по меньшей мере, на порядок выше. Едва ли каждого ревозавра выращивали за 5 лет, хотя для самых больших из них это вполне возможно. Если мои предположения/опасения верны, то исход войны предрешен чисто статистически - какими бы ни были паразиты искусными бойцами, но при геометрическом росте числа противников им не выдюжить. Да и вообще непонятно, как могут 5 штук франксов защитить Плантацию, если ревозавры атакуют ее сразу со всех сторон? Т.е. ревозаврам надо на Плантацию не отдельные набеги совершать, а войско копить. Пусть хоть целый год на это потребуется. Но чтобы потом окружить Плантацию со всех сторон и взять ее штурмом. При этом 5 франксов просто по времени не успеют этому помешать. Изменено 29 апреля, 2018 пользователем Зибот (смотреть историю редактирования) Цитата
Mitea Опубликовано 29 апреля, 2018 Жалоба Опубликовано 29 апреля, 2018 Тогда как в сюжете такой возможности просто не может быть, т.к. при этом любая война/борьба теряет смысл. Вот и Вторая Мировая война тоже никогда бы не закончилась, если бы СССР делал recovery своим солдатам из backup'а, а Германия точно так же оживляла убитых фашистов и разрушенную технику.Так вы не путайте резервную копию информации из мозга, с возможностью быстро создать новый мозг и загрузить в него эту информацию. Цитата
Зибот Опубликовано 29 апреля, 2018 Жалоба Опубликовано 29 апреля, 2018 Так вы не путайте резервную копию информации из мозга, с возможностью быстро создать новый мозг и загрузить в него эту информацию. Тогда бы так долго паразитов не выращивали. Я потому и обратил внимание на скорость воспроизводства, что при владении техникой backup'а она была бы очень большой, а здесь она явно мала. Цитата
Mitea Опубликовано 29 апреля, 2018 Жалоба Опубликовано 29 апреля, 2018 Тогда бы так долго паразитов не выращивали.Вовсе не обязательно.1) Франксу мало взрослой души сохраненной в Бесконечном Цикле, ему еще и взрослое тело подавай. Так что налепить лолей, залить в них сознание трехсотлетних пилотов и кинуть в бой не получается.2) Паразиты и взрослые это как темные и светлые эльдар - первых после смерти жрет Слаанеш, так что сейвиться в камень души они не могут. Зато могут предаваться любому разврату. Вторые могут сейвиться в камушек, но должны строго себя ограничивать чтоб не привлекать внимание Той что жаждет. Цитата
Зибот Опубликовано 29 апреля, 2018 Жалоба Опубликовано 29 апреля, 2018 Франксу мало взрослой души сохраненной в Бесконечном Цикле, ему еще и взрослое тело подавай. Так что налепить лолей, залить в них сознание трехсотлетних пилотов и кинуть в бой не получается. Тогда и смысл вашего backup'а теряется - что толку уметь сохранять душу, если тело к ней всё равно придется выращивать десятилетиями? Тогда как за время, потребное для выращивания тела, в нем самом возникнет новая душа, причем возможно не хуже той, что была забэкаплена. Цитата
DIMFIRE Опубликовано 29 апреля, 2018 Жалоба Опубликовано 29 апреля, 2018 Как вариант можно вспомнить "спокойных" из квантового вора-у вторых есть разум но нет воли, их загружают в подходящие для конкретных работ тела где они и трудятся во благо общества. Цитата
Mitea Опубликовано 29 апреля, 2018 Жалоба Опубликовано 29 апреля, 2018 Тогда и смысл вашего backup'а теряется - что толку уметь сохранять душу, если тело к ней всё равно придется выращивать десятилетиями?А зачем взрослым это тело вообще нужно если они один фиг практически безвылазно в Матрице сидят? Цитата
Зибот Опубликовано 29 апреля, 2018 Жалоба Опубликовано 29 апреля, 2018 Как вариант можно вспомнить "спокойных" из квантового вора-у вторых есть разум но нет воли, их загружают в подходящие для конкретных работ тела где они и трудятся во благо общества. Возможно, что для "квантового вора" эта концепция подходит, но для "Darling in the FranXX" она явно излишня, т.к. способна полностью испортить драматический сюжет - мы попросту перестанем жалеть героев, если они окажутся бессмертными. Скажем, можно ли было бы считать поступок Александра Матросова подвигом, если бы он предварительно был забэкаплен? Цитата
Mitea Опубликовано 29 апреля, 2018 Жалоба Опубликовано 29 апреля, 2018 Возможно, что для "квантового вора" эта концепция подходит, но для "Darling in the FranXX" она явно излишня, т.к. способна полностью испортить драматический сюжет - мы попросту перестанем жалеть героев, если они окажутся бессмертными.Так у нас тут семейная драма, а не военная. Камикадзе - фон, а про главную парочку все и так знают что у них иммунитет протагонистов. Цитата
Зибот Опубликовано 29 апреля, 2018 Жалоба Опубликовано 29 апреля, 2018 Так у нас тут семейная драма, а не военная. Камикадзе - фон, а про главную парочку все и так знают что у них иммунитет протагонистов. Иммунитет только до последней серии действует :), а дальше может наступить полный пипец. Более того, принимая во внимание авторов аниме, герои, скорее всего, плохо кончат. Я потому и ратую за то, чтобы они занялись сексом пока не поздно :). Цитата
DIMFIRE Опубликовано 30 апреля, 2018 Жалоба Опубликовано 30 апреля, 2018 Возможно, что для "квантового вора" эта концепция подходит, но для "Darling in the FranXX" она явно излишня, т.к. способна полностью испортить драматический сюжет - мы попросту перестанем жалеть героев, если они окажутся бессмертными. Скажем, можно ли было бы считать поступок Александра Матросова подвигом, если бы он предварительно был забэкаплен? А не наоборот? Бессмертные взрослые заставляют воевать специально выращенных детишек вдобавок пуская их в биореактор сразу как только те исчерпают свою полезность в роли пушечного мяса. И обращение соответствующее-как к дрессированным животным. Впрочем про бекап 13-й плантации ничего не говорилось, при этом нетронутой в ней осталась по большому счёту только "клетка" паразитов, от города же уцелело не более трети-да и та скорее всего быстро вымрет от болезней и/или отказа системы жизнеобеспечения. Цитата
Зибот Опубликовано 30 апреля, 2018 Жалоба Опубликовано 30 апреля, 2018 А не наоборот? Бессмертные взрослые заставляют воевать специально выращенных детишек вдобавок пуская их в биореактор сразу как только те исчерпают свою полезность в роли пушечного мяса. И обращение соответствующее-как к дрессированным животным. Наверное не только в биореактор - есть еще "протокол 3-2", в режиме которого отряд превращается в камикадзе. Вероятно, это и есть та самая причина, из-за которой паразиты долго не живут. Тем более что их франксы тоже имеют какой-то ресурс, по исчерпании которого их дальнейший ремонт нецелесообразен. Поэтому их использование в качестве камикадзе - вполне рациональный вариант утилизации. Оно же объясняет недосказанные слова бабушки, выразившей удивление от предложения Зоромэ в будущем жить вместе: "Это же невозможно! Почему? Потому что ты - ...". Вот тут-то и надо вставить слово "камикадзе". Ибо малая продолжительность жизни, сама по себе, не является для этого препятствием - многие люди держат дома кошек, хомячков или морских свинок, хотя жизнь у них гораздо короче человеческой. Тогда как камикадзе - это уже серьезно, поскольку попросту не допускает выхода в отставку. Вот и "старый 13-ый отряд", очевидно постигла та же участь. Т.к. при естественной убыли бойцов их число возмещалось бы новыми, но сам 13-ый отряд продолжал свое непрерывное существование, подобно ... ансаблю "Песняры" :), где старики постепенно уходят на пенсию, а их места занимают более молодые исполнители. Тогда как в нашем же случае имеет место явный разрыв непрерывности, когда старый отряд под таким же номером единовременно исчез в полном составе, на его место призвали одних новобранцев. Такое может случиться только в том случае, если старому отряду пришлось выполнять "протокол 3-2". Надо полагать, что и нынешний 13-ый отряд рано или поздно такой приказ получит. Интересно, переспросит ли тогда Ичиго "вы уверены?" или выполнит приказ беспрекословно? Я думаю, что выполнит не колеблясь, поскольку она - фанатичка :). Точнее говоря, она занимает место командира не потому, что великий стратег, а лишь потому, что ставит долг превыше личного! Вот и Хиро она согласилась отдать Зеро Ту вовсе не потому, что ей стало их обоих жалко (как Горо), а чисто потому, что задание по уничтожению гигантского ревозавра невозможно было выполнить без Стрелиции, а Стрелиция не могла летать без Хиро. В этом смысле Ичиго - идеальный солдат по части психики, но во всем остальном ей это должно жизнь осложнять, в том числе и личную. Ну и наконец толика юмора :). Было бы анекдотично, если бы Ичиго, передав "протокол 3-2" по команде, услышала от пары Хиро+ЗероТу отказ выполнить команду в следующей формулировке - "Пошла бы ты далеко со своим протоколом, мы дезертировать с Большой мир намылились!" :) Причем, желание Хиро+ЗероТу умотать вдвоем подальше от всей этой системы действительно тожественно дезертирству, что в глазах Ичиго может казаться отвратительным поступком, достойным расстрела :). Не менее анекдотичен был бы случай, если бы папа Эйп передал Ичиго приказ "3-2" для 13-го отряда, но самой бы велел остаться, чтобы возглавить следующий отряд. Да и чтобы она к тому времени состарилась :). Тогда бы вечно молодые Хиро и Зеро-Ту пришли к ней в гости и стали ее дразнить - "старуха безрогая, где твой Горо?" :) Но было бы еще прикольнее, если бы Хиро и Зеро-Ту, подобно Гришке Отрепьеву, пришедшему к власти с помощью войска польского, совершили переворот с помощью войска ревозавров. И затем воцарили, как царствующая чета: Хиро - король, а Зеро-Ту - королева. Тогда бы Ичиго служила Зеро-Ту и была у нее на посылках :). Смотрим этот счет веселую картинку :). Цитата
DIMFIRE Опубликовано 30 апреля, 2018 Жалоба Опубликовано 30 апреля, 2018 Наверное не только в биореактор - есть еще "протокол 3-2", в режиме которого отряд превращается в камикадзе. Вероятно, это и есть та самая причина, из-за которой паразиты долго не живут. Тем более что их франксы тоже имеют какой-то ресурс, по исчерпании которого их дальнейший ремонт нецелесообразен. Поэтому их использование в качестве камикадзе - вполне рациональный вариант утилизации... Очень сомневаюсь-это у тринадцатых ОБЧР возможно(!) привязаны к пестикам, а у остальных роботы стандартные и смысл целенаправленно взрывать рабочую технику на которую можно посадить новых пилотов как минимум сомнителей, тем более что с мелочью они справляются не сильно хуже экспериентальных 13-х, а что то действительно крупное вылазит достаточно редкое. Потому или поглощение пилотов аки "Фафнир" или гибель на рабочем месте от перегрузки/износа или биореактор но всё это без расхода ценной техники. Цитата
Chemist Опубликовано 30 апреля, 2018 Жалоба Опубликовано 30 апреля, 2018 (изменено) Поэтому их использование в качестве камикадзе - вполне рациональный вариант утилизации.Рационально -- это на переплавку. Потому что железо, алюминий, редкие компоненты сплавов для электроники и всего того, без чего не соберёшь не то, что робота, а даже колонию, на дороге не валяются и должны быть места добычи, который охраняются как ндцать колоний вместе взятых сразу. А после взрыва что-то собрать в радиусе хз сколько затруднительно. Вот и "старый 13-ый отряд", очевидно постигла та же участь. Т.к. при естественной убыли бойцов их число возмещалось бы новыми, но сам 13-ый отряд продолжал свое непрерывное существование, подобно ... ансаблю "Песняры" :), где старики постепенно уходят на пенсию, а их места занимают более молодые исполнители. Тогда как в нашем же случае имеет место явный разрыв непрерывности, когда старый отряд под таким же номером единовременно исчез в полном составе, на его место призвали одних новобранцев. Такое может случиться только в том случае, если старому отряду пришлось выполнять "протокол 3-2". Если бы 13-е были рядовыми бойцами, то возможно. Здесь же чистый эксперимент, которому не должно мешать ничего. И 13-е либо были убиты в бою, либо их зачистили по приказу Франкса. Удивительно то, что их комнаты не прибрали, если только познакомить ребят с прошлым не входит на каком-то этапе в программу выращивания. Изменено 30 апреля, 2018 пользователем Chemist (смотреть историю редактирования) Цитата
Зибот Опубликовано 30 апреля, 2018 Жалоба Опубликовано 30 апреля, 2018 (изменено) Рационально -- это на переплавку. Потому что железо, алюминий, редкие компоненты сплавов для электроники и всего того, без чего не соберёшь не то, что робота, а даже колонию, на дороге не валяются и должны быть места добычи, который охраняются как ндцать колоний вместе взятых сразу. А после взрыва что-то собрать в радиусе хз сколько затруднительно.На Сирию ракеты запускают, а их осколки никто не собирает :). Более того, себестоимость ракеты гораздо больше цены утиля, который от нее остается. Стало быть, как у нас, так и у плантаторов, задача поразить цель оценивается гораздо дороже технических средств, которые для этого уничтожения потребляются. И 26-ой отряд пустили в расход ради защиты 13-ой Плантации, тем более что их родная 26-ая Плантация приказала долго жить. О цене ли утиля тут сожалеть? А что касается "плантаторов", то с той энергией, которая находится в их распоряжении, добыча металлов не представляет сложности, тем паче, что железо и алюминий - доминирующие в земной коре металлы! Т.е. с помощью дешевой магматической энергии они могут получать все металлы единообразно - электролизом расплава земной коры (или той же магмы). Тогда как наши поиски богатых руд обусловлены применением менее энергоемкой процедуры получения металлов - преимущественно восстановлением их природным углем, т.к. электричеством мы не столь богаты. Если бы 13-е были рядовыми бойцами, то возможно. Здесь же чистый эксперимент, которому не должно мешать ничего. И 13-е либо были убиты в бою, либо их зачистили по приказу Франкса. Удивительно то, что их комнаты не прибрали, если только познакомить ребят с прошлым не входит на каком-то этапе в программу выращивания.А кто вам сказал, что старый 13-ый отряд тоже был экспериментальным? Скорее всего, нет. А потому его, вероятно, тоже пустили в расход, как 26-ых. Хотя бы для того, чтобы освободить "прокаченному" 13-му отряду сферу деятельности. Изменено 30 апреля, 2018 пользователем Зибот (смотреть историю редактирования) Цитата
Chemist Опубликовано 30 апреля, 2018 Жалоба Опубликовано 30 апреля, 2018 А кто вам сказал, что старый 13-ый отряд тоже был экспериментальным? Скорее всего, нет. А потому его, вероятно, тоже пустили в расход, как 26-ых. Хотя бы для того, чтобы освободить "прокаченному" 13-му отряду сферу деятельности.Так я о том и говорю, что те, скорее всего, были стандартные. И даже если не было для них угрозы, их нужно было убрать, чтобы они не влияли на результаты по выращиванию отряда Хиро. Цитата
Зибот Опубликовано 30 апреля, 2018 Жалоба Опубликовано 30 апреля, 2018 (изменено) Отчего 9-Альфа не любит Зеро Ту? В 15-ой серии он произносит: "Какое счастье, что она нам не враг. Эта мерзкая зверюга." А в 12-ой серии по собственной инициативе сливает на нее компромат Клубничке: "Внутри она нелюдь, которая зачем-то притворяется человеком". Между тем всё это крайне странно, поскольку сам 9-Альфа, скорее всего, - тоже нечеловек. Во-первых, у него рожки светятся во время боя, а во-вторых, он сам говорит 26-ым "неплохо для человека, а теперь делом займемся мы", тем самым признаваясь в том, что он сам нечеловек. Впрочем, девушки 9-го отряда вполне могут оказаться людьми, т.к. рожек у них нет и, как у взрослых, есть намордники и глаза без зрачков (за исключением одной). Кроме того, эти девушки, видимо, хуже годятся на роль пестиков, из-за чего пестиками приходится быть мужикам. Так отчего же тогда в отношении Зеро Ту 9-Альфа ведет себя так скверно? Тем более что она сама прежде входила в отряд девятых под кодом 9-йота (т.е. была в нем 9-ой). В этой ситуации обзывание Зеро Ту нелюдью выглядит предельно нелепо, поскольку 9-Альфа сам такой же нелюдь. А то, что из-за Зеро Ту 100 партнеров передохло, его волновать не должно, т.к. они были не из его отряда. А в 14-ой серии он лично предлагает Зеро Ту выбрать себе партнера из строя добровольцев (или назначенцев?), ничуть не сожаления об их дальнейшей судьбе. Всё это наводит на мысль, что явное преимущество Зеро Ту состоит в том, что она - единственная самка, которая ревозавр по крови, а потому лучше парней подходит на роль пестика. А при наличии партнера способна ассимилировать еще и его энергию. Тогда как девяткам приходится самим быть пестиками, поскольку их партнерши человеки, а сосать энергию у партнерш они не могут, т.к. донором энергии, по-видимому, всегда является мужской пол, вне зависимости от того, в роли пестика он или в роли тычинки. Оно и с даосизмом согласуется, где мужское начало Ян является источником энергии, а женское начало Инь способно его использовать в своих целях. Изменено 30 апреля, 2018 пользователем Зибот (смотреть историю редактирования) Цитата
Chemist Опубликовано 1 мая, 2018 Жалоба Опубликовано 1 мая, 2018 (изменено) Выдернул интервью с актёрами и режиссёром из спешала. Интервью с мангакой не включил – там ничего по самому сюжету, рассказывает, что сложно, но интересно работать, нанял в два раза больше помощников по сравнению с предыдущими работами, активно использует цифровые технологии, рисуя на бумаге только наброски, а всё остальное делая на планшете. Sign: Q: Which scenes from the first half made the biggest mark on you? Voice of Ichigo: Kana Ichinose\Voice of Goro: Yuichiro Umehara 15: Well, it'd have to be episode 2 for me.15: The part where Ichigo tries to pilot a FRANXX with Hiro,15: has a hard time, and ultimately fails.15: There were various factors, like Ichigo's desire to help Hiro pilot,15: but she couldn't hold a candle to Zero Two inside a FRANXX,15: and the last line, "You were awful,"15: had all sorts of emotions mixed in.56: That line stings. A lot.56: I stand next to Konishi-san while dubbing.15: Oh, right.56: And we were both like, "I couldn't recover if anyone said that to me."15: Gosh!15: Well, there are several ways to interpret that line.56: Yeah, of course.15: I feel like Ichigo was directing that at herself,15: but take a step back, and it's likely that she was talking about Hiro.15: It could very well be taken that way.15: How you can take a different viewpoint,15: and how each viewer can have a different interpretation of everything,15: makes this a really fun show in my eyes.56: For me, as Goro's voice actor,56: it'd have to be episode 9, the "Goro episode," as it were.56: Where Ichigo rejects him.15: She didn't!56: I guess not.56: She didn't.15: Right!15: It's on hold!56: That's the most painful!56: But that's where Goro finally gets a handle on his feelings56: and has a weight taken off his shoulders.56: That's the episode where he comes to terms with it all,56: so I was really nervous while dubbing, but I also had a lot of fun.56: At first, Goro felt like too much of a good guy.56: He was extremely hard to play.15: What? Really?56: I'm not that nice a person.15: Oh, please!56: I tend to doubt anyone who's too nice.56: I wonder if they're hiding something.56: With Goro, you have the complication of the Ichigo-Hiro relationship,56: so I thought he might have some dark emotions lurking within.56: All those thoughts made him pretty difficult to voice...56: But then came the swimsuit episode.15: Yeah, that happened.56: Right?56: When I got to see Goro as a normal boy there, things changed.56: It made me feel a lot closer to him.56: I realized that maybe he was actually just a nice guy, after all.15: Like how he was bonding with the boys.56: Yeah.56: I realized that he's a guy who can mess around at times,56: and the difficulty I felt voicing \Nhim until then went away.56: I went, "He's truly just a really nice guy,"56: and fell in love with him as a character.56: Ever since then, it's been really easy to voice him. Voice of Miku: Nanami Yamashita\Voice of Zorome: Mutsumi Tamura 666: Well, it'd have to be episode 8, right? (показывают выходку Зеро-2 с ванной)390: Right!666: That's our episode.390: Eight.666: Zorome and Miku, especially Miku,666: totally snapped.390: Totally snapped!666: But you can't blame her, can you? The boys were in the wrong.390: It felt like the children's emotions were quickly becoming more intense and varied.390: So it left a big impression on me.666: Yeah, well...666: Episode 8 also had a light-hearted tone,666: but it wasn't all fun and games.666: You had Zero Two going all,666: "Is this human?"390: Yeah, yeah.666: All of that stuff was written with real impact.390: It also felt a bit bittersweet.666: Right?666: Like, they weren't just leering at them all the time.390: Yeah.390: They'd hit puberty, so their emotions must've been in flux,390: but ZoroMiku have this incomplete feel,390: and it's great how they're supporting each other.666: They both kinda-sorta love each other,666: but you don't know if it's romantic or if it's more like sibling love.390: I know, right?666: For what it's worth, it does seem to be sibling love.390: Yeah, yeah.666: It's a bit removed from romance.666: The romance is really prominent with the other characters,666: but not so much with ZoroMiku. It's like...390: Like they've been infected with each other's warmth.666: Yeah. Like a familial love, which is on a plane beyond romance, in a way.390: In a way, yeah.666: That's how the two of them are.390: Yes. Voice of Ikuno: Shizuka Ishigami\Voice of Futoshi: Hiroki Goto 196: it'd be episode 7, the swimsuit episode.214: Ah, right.196: Ikuno and Futoshi aren't a pair yet there,196: but that's the first time Ikuno smiles, and it's at Ichigo-chan.196: That's when I think I got a real grasp of her character.214: You understood her.196: That's right.196: But once Mitsuru shows up, she's the ice queen again.214: That's right.196: When I first saw the script, I didn't know how expressive I should be.214: Oh, yeah. You asked about that.196: That's right. I wasn't sure.196: But I realized that both her gentle and cold sides were real parts of her.214: I see.196: She's not forcing herself to be aloof, but also not forcing herself to have fun,196: and she can smile when she wants to.214: That makes sense. She is still only a kid.214: Exactly.214: Futoshi's foolhardy and reckless, too.196: In a way, he's what all kids are like.214: Right?196: What do you think of him?214: Futoshi, huh? For me, it'd really have to be episode 11.196: Of course.214: The partner shuffle episode.196: That's how we became a pair, too.214: Yeah, that's right.214: Futoshi's emotions really struck me there.214: It kinda reminded me of my past. Not my first love, though.196: Right.214: But how obnoxious I used to be then.214: I'd just express my feelings without thinking about anything else.214: That immaturity really overlapped with Futoshi in my mind.196: Ah. So you were like that when younger?214: A bit close, yeah.214: The guy means no harm, but it's not the right time. That kinda thing.214: I really saw myself in that side of him.214: I have to admit I got a bit teary-eyed while recording.196: Well, it was sad, even to watch.214: For me, that was the most dramatic and memorable part so far. Voice of Kokoro: Saori Hayami\NVoice of Mitsuru: Aoi Ichikawa Bo: For us, by unanimous vote,Bo: it's episode 11.556: It couldn't be anything else.326: Indeed.326: That's the episode in which Mitsuru's past is first made clear.556: It's all spelled out.326: Until then, he'd only been a jerk.556: But he had his reasons!326: But you find out he had his reasons.326: That episode truly drove home to me that they both have emotional baggage.556: Yeah...326: And they both started a new chapter in their lives with episode 11.326: A story that was different from the overarching plot of DARLING in the FRANXX.556: That's the thing.556: Kokoro-chan, as a character, changed completely with that episode.556: Until then, she seemed really mature.556: She had her cute side, but she was very tolerant and a bit like a mom of sorts.556: But, just like everyone else, she's still growing as a person.326: Ah, yeah.556: She's not complete yet.326: Indeed.556: I really felt that she still had a long way to go.326: You could say that was when she really began her journey.556: Oh, totally!556: Like this was her real starting point.326: There's a bunch of stuff in the second half, too.556: A bunch. It might have even more, in fact.326: Look forward to finding out which episode we're talking about. Voice of Hiro: Yuto Uemura\NVoice of Zero Two: Haruka Tomatsu Z2: For me, it was episode 13,Z2: with Zero Two and Hiro's flashback.16: Yeah.16: Of course.Z2: Even out of character,Z2: when I read the script, I felt it was a really heart-rending episode.Z2: Until then, Zero Two gave off a sort of antagonistic vibe.Z2: You couldn't tell if she really was on our side, you know?Z2: But after that episode, the way you see her completely changed.16: Acting that out must've been really tough, huh?Z2: Yeah, it was really hard!Z2: I actually had the director make time for me during the previous dubbing session,Z2: and we discussed how to portray the Zero Two of the past.16: Right.Z2: I asked how human she should sound,Z2: and how much like an animal.Z2: We spent quite some time figuring out how to strike the perfect balance.Z2: When you know about her childhood,Z2: you really empathize with her \Nand feel bad for her after that.16: Totally.16: Ever since the flashback in episode 13,16: the mood in the studio has become a bit more teary, with people sniffling and all.16: But for me... This special comes after it,16: so I'd have to say episode 15 had a huge impact.16: In episode 15, they both express clearly how they feel,16: reach an understanding, and head off to battle.16: They feel so liberated and free,16: and our direction was to portray them as a pair of annoying lovebirds.Z2: Oh, yeah! That's right!16: Like how they go, "I love you," before going to fight.16: It isn't often that you see such heartfelt joy being expressed that way.Z2: In a way, it was like everything they'd repressed so far exploded.Z2: Like, when they called each other's names,Z2: I was told several times to put more heart into it.16: That's how much it meant for them to get on the same page.16: They had a really long road until now.Z2: Yeah, their hearts finally became one.16: They became real partners.Z2: Right.16: With that in mind, I hope everyone watches and enjoys the rest of the show. Атсуши Нишигори: AN: This story began with Hiro and Zero Two,AN: and that's where I want it to return in the end.AN: I don't know if it will be a happy ending for everyone,AN: but I hope the endingAN: leaves viewers satisfied with each character's story purpose.AN: I feel that's more important.AN: It's a fictional story about fictional characters,AN: but I believe they're alive.AN: And I want to provide the right kind of closure for their lives.AN: It's a huge responsibility. I want to keep that in mind as we figure it out. Изменено 1 мая, 2018 пользователем Chemist (смотреть историю редактирования) 1 Цитата
Bistriy Опубликовано 1 мая, 2018 Жалоба Опубликовано 1 мая, 2018 (изменено) Атсуши Нишигори:От этого спича у фандома уже третий день полыхает. Хавмайнд пока сошелся на мысли, что до конца дотянут "не только лишь все", и главную пару это тоже может касаться. Интервью с мангакой не включил – там ничего по самому сюжету, рассказывает, что сложно, но интересно работать, нанял в два раза больше помощников по сравнению с предыдущими работами, активно использует цифровые технологии, рисуя на бумаге только наброски, а всё остальное делая на планшете.Зря. У Ябуки была самая информативная часть спешиала. Ну, за исключением тех фактов, что Кана Ичиносе внезапно та еще пышка, а из всего каста "самая симпатичная" - Аой Ичикава (который мужыгбисёнен), сейю Мицуру. :lol:Серьезно, очень скучный спешиал получился. Журнальные интервью с кастом были богаче на интересные детали, намеки и спойлеры. Продюссерское пару дней назад выкладывали и там та же скучища, даже постить не стал. Хвалит команды работавшие над каждой серией и т.п. Разве что обещали во второй арке еще один новый ED (вторая арка официально с 16-ой начнется) и некоторые подвижки в тоне повествования. Между тем всё это крайне странно, поскольку сам 9-Альфа, скорее всего, - тоже нечеловек. Ясен пень, что ubermensch. Изменено 1 мая, 2018 пользователем Bistriy (смотреть историю редактирования) Цитата
Chemist Опубликовано 1 мая, 2018 Жалоба Опубликовано 1 мая, 2018 (изменено) У Ябуки была самая информативная часть спешиала. Ну, за исключением тех фактов, что Кана Ичиносе внезапно та еще пышка, а из всего каста "самая симпатичная" - Аой Ичикава (который мужыгбисёнен), сейю Мицуру. :lol:Ты смотрел какой-то другой спешл? В хоррибловском он говорил только про сложность рисования роботов и количество гамбарибаса, которое ему нужно, чтобы справиться с работой... или это про видеоряд? Зато Харука Томатсу порадовала. Такая няшка. Изменено 1 мая, 2018 пользователем Chemist (смотреть историю редактирования) Цитата
Bistriy Опубликовано 1 мая, 2018 Жалоба Опубликовано 1 мая, 2018 Наверное не только в биореактор - есть еще "протокол 3-2", в режиме которого отряд превращается в камикадзе. Вероятно, это и есть та самая причина, из-за которой паразиты долго не живут. Тем более что их франксы тоже имеют какой-то ресурс, по исчерпании которого их дальнейший ремонт нецелесообразен. Поэтому их использование в качестве камикадзе - вполне рациональный вариант утилизации.Вряд-ли, командиро 26-ых после дух с гаком лет активных боёв такого приказа явно не ожидал. Нужно сделать поправку на исключительность ситуации - важность сражения и необычно громадного противника. Судя по словам абизян и стремительному старению тычинок, пилотирование добивает их гораздо более надежно, чем противники. Рей-2 уникальна, поэтому добивает партнера быстрее и активнее, а по норме этот процесс растягивается на пару лет. Оно же объясняет недосказанные слова бабушки, выразившей удивление от предложения Зоромэ в будущем жить вместе: "Это же невозможно! Почему? Потому что ты - ...". Вот тут-то и надо вставить слово "камикадзе". Ибо малая продолжительность жизни, сама по себе, не является для этого препятствием - многие люди держат дома кошек, хомячков или морских свинок, хотя жизнь у них гораздо короче человеческой. Тогда как камикадзе - это уже серьезно, поскольку попросту не допускает выхода в отставку."Потому что ты не доживешь, загнешься через пару лет пилотирования", "потому что ты заразный и в городе жить не можешь", и еще много вариантов. 13-ых хакасе намеренно держит в почти полном информационном вакууме, т.к. те же 26-ые гораздо лучше осведомлены. Цитата
Bistriy Опубликовано 1 мая, 2018 Жалоба Опубликовано 1 мая, 2018 (изменено) Ты смотрел какой-то другой спешл? В хоррибловском он говорил только про сложность рисования роботов и количество гамбарибаса, которое ему нужно, чтобы справиться с работой... или это про видеоряд?Тот самый. Это к тому, что инфы было около ноля. Всё больше банальности по поводу же показанного. На таком фоне фрагмент о работе Ябуки хоть что-то новое дал узнать. То, что он его считает своим юбилейным проектом дает определенную надежду. Там, кстати, кошку выпустили из мешка гораздо раньше. Скрытый текст http://farm1.staticflickr.com/969/41759216161_9196b42c44_o.pnghttp://farm1.staticflickr.com/970/40859949705_ff364483c5_o.pngХакасе говорит, "надеялся, что парнишка которого ты нашла сможет исполнить твое желание", на что та отвечает "он[Хиро] все-таки оказался не ТЕМ САМЫМ даарином, а теперь и подавно не будет меня видеть и вообще со мной водиться". Зато Харука Томатсу порадовала. Такая няшка.Няшка она когда выпьет. А показанные в спешиале напускные чрезмерные весёлость и энтузиазм скорее вызывают ассоциации с возрастным актером в костюме зайчика, который "ну ты же хотел стать артистом, и ты им стал". Включать 17-летнюю генки, когда тебе за тридцатник, стОит только когда можешь эти 17 лет убедительно изобразить. Надо полагать, что и нынешний 13-ый отряд рано или поздно такой приказ получит. Интересно, переспросит ли тогда Ичиго "вы уверены?" или выполнит приказ беспрекословно? Я думаю, что выполнит не колеблясь, поскольку она - фанатичка :). Точнее говоря, она занимает место командира не потому, что великий стратег, а лишь потому, что ставит долг превыше личного! Вот и Хиро она согласилась отдать Зеро Ту вовсе не потому, что ей стало их обоих жалко (как Горо), а чисто потому, что задание по уничтожению гигантского ревозавра невозможно было выполнить без Стрелиции, а Стрелиция не могла летать без Хиро. В этом смысле Ичиго - идеальный солдат по части психики, но во всем остальном ей это должно жизнь осложнять, в том числе и личную.Всё бы хорошо, да только эта "идеальная бойцыца" психологически как раз неустойчива - не дай бог Хирусик присутствует на поле боя, у неё думалка сразу и отключается. В ущерб отряду и даже собственной сохранности. ...а про главную парочку все и так знают что у них иммунитет протагонистов.Плот-армор, как уже сказали, действует до поры до времени, на что возможно намекнул Нишигори в спешиале. Ну и использовать его как весомый агрумент касательно работы экс-гайнаксовцев, которые могут хлопнуть ГГ в любую секунду, даже на последних минутах... Это даже как-то свежо. Изменено 1 мая, 2018 пользователем Bistriy (смотреть историю редактирования) Цитата
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.