Харуха Опубликовано 20 мая, 2008 Жалоба Опубликовано 20 мая, 2008 Страниц смотрю мало - по 30.Лучше бы как японцы делали черно белыми - и скорость бы увеличилась и объем. Да и сюжет можно лучше рассказать. Цитата
Eruialath Опубликовано 20 мая, 2008 Жалоба Опубликовано 20 мая, 2008 Лучше бы как японцы делали черно белыми - и скорость бы увеличилась и объем. Да и сюжет можно лучше рассказать.У каждого способа есть свои преимущества. Цитата
АкирА Опубликовано 20 мая, 2008 Жалоба Опубликовано 20 мая, 2008 Лучше бы как японцы делали черно белыми - и скорость бы увеличилась и объем. Да и сюжет можно лучше рассказать.Так уже:[url="http://kommissia.ru/gallery/thumbnails.php?album=1065" target="_blank" rel="nofollow">http://kommissia.ru/gallery/thumbnails.php?album=1065[/url] Цитата
Eruialath Опубликовано 20 мая, 2008 Жалоба Опубликовано 20 мая, 2008 Так уже:Ну, Ника-то не в Ч/Б... Цитата
АкирА Опубликовано 20 мая, 2008 Жалоба Опубликовано 20 мая, 2008 Ну, Ника-то не в Ч/Б...Ну должен же автор двигаться дальше. На Нике было заметно как он руку набивает и уровень прокачивает. Да и чёрнобелый комикс в те времена не прокатил бы, когда страна с мангой была не знакома. Перерисовывать заново-как то не это. Продолжать в чёрнобелом виде...возможно раскачается, кто ж его знает. Цитата
Eruialath Опубликовано 20 мая, 2008 Жалоба Опубликовано 20 мая, 2008 Ну должен же автор двигаться дальше. На Нике было заметно как он руку набивает и уровень прокачивает.Их совместные работы с Хатчеттом диво как хороши. В Ч/Б и правда как-то лучше (не говоря уже об издании и прочем). Цитата
Nekofrenik Опубликовано 24 мая, 2008 Жалоба Опубликовано 24 мая, 2008 Бегло прочитал тему... и меня заинтересовало есть ли в нашем менталитете та смелость, что бы не только рисовать в манга стиле, (Манхва - кавай, но не питатся же всю жисть сладостями?) но и рисовать те же жестокости, что и японцы в манге... Кавай - это понятно, но вот (мне как потенциальному потребителю интересно) на разудалую "сагу про одинокую дружину против орд упырей и кикимор" у наших авторов смелости хватит? Естественно с анатомическими подробностями, посеченной в капусту нечисти. Гибнущих любимых народом героев (У японцев нехристей - всё не слава Богу) и прочих японских "прелестей" с русским колоритом... Мда.. Прям "К вопросу русской "манги"" получилось. ЗЫ: Гомен если, что я просто под впечатлением от запойного прочтения манги Хеллсинга... Нику скачал пару лет назад. Красиво, автору респект!.. но для меня было слишком скушно. Это моё ИМХО.. Цитата
АкирА Опубликовано 25 мая, 2008 Жалоба Опубликовано 25 мая, 2008 MrStitchНу дык у японцев тоже по началу был свой Го Нагай, мангу которого на кострах жгли в прямом и переносном смысле. А потом ничего, прижилось. Цитата
hepar Опубликовано 27 мая, 2008 Жалоба Опубликовано 27 мая, 2008 (изменено) Eruialath, соглашусь. Хотелось бы, чтобы они и дальше разрабатывали жилу "Скунса и Оцелота" - потому что эта парочка замечательна. (в отличие от Ники) Хорошо бы ещё чтобы они скооперировались, скажем, с Comic Factory - потому что в печатном виде похождения фуррей не достать. Думаю этот союз будет выгоден и им, и им, и нам. Изменено 27 мая, 2008 пользователем hepar (смотреть историю редактирования) Цитата
Kurama-R Опубликовано 3 сентября, 2008 Жалоба Опубликовано 3 сентября, 2008 Думаю, никто не обидится, если я об этом сообщу, а то что-то все молчат.Вышла богдановская "Ника", первый и второй том под одной обложкой.http://pangloss.ru/podr.php?id=4310Москвичи могут купить её в магазине издательства. Цитата
NaTT Опубликовано 3 сентября, 2008 Жалоба Опубликовано 3 сентября, 2008 (изменено) Автор БогданНазвание Ника 1 и 2Издательство ООО Панглосс буксДата издания август 2008 ISBN 9785903941018 Количество страниц 71 стр. Тираж 1500 экз. Количество иллюстраций 250 Исполнение ndthlsq Бумага офсет мелованная Формат 210x297 Вот немного технических данных, а то на сайте издательства их почему-то нет.По количеству страниц больше похоже на 1 и 2 главу, а не тома. Изменено 3 сентября, 2008 пользователем NaTT (смотреть историю редактирования) Цитата
Eruialath Опубликовано 3 сентября, 2008 Жалоба Опубликовано 3 сентября, 2008 Вот немного технических данных, а то на сайте издательства их почему-то нет.По количеству страниц больше похоже на 1 и 2 главу, а не тома.Там европейский формат. 50 страниц А4. Цитата
Kurama-R Опубликовано 5 сентября, 2008 Жалоба Опубликовано 5 сентября, 2008 (изменено) http://www.danbogdan.ru/images/stories/important_images/nika_1-2_cover_.jpgВ августе вышел в свет долгожданный второй том проекта «Ника» (автор Богдан)."Ника" - это русская манга, т.е. про нашу страну, про нашу школьницу по имени Ника Новикова и, вдобавок, цветная.«Ника том 1-2: Дракон Желание»В книгу вошли два тома Ники. Уже издававшийся первый том и нигде не публиковавшийся второй. Книжка в твердом переплете, вся книжка цветная, высококачественная печать на плотной бумаге.Формат: 210 х 297 мм (А4)72 страницыПодробности на http://www.danbogdan.ru Изменено 5 сентября, 2008 пользователем Kurama-R (смотреть историю редактирования) Цитата
GodSlayer Опубликовано 5 сентября, 2008 Жалоба Опубликовано 5 сентября, 2008 (изменено) "Ника" - это русская манга ... и, вдобавок, цветная.... Книжка в твердом переплете, вся книжка цветная, высококачественная печать на плотной бумаге.... (А4)72 страницыВообще обычно это называют комиксом, при таких-то параметрах. Грфической новеллой, если угодно. Meh, whatever. Изменено 5 сентября, 2008 пользователем GodSlayer (смотреть историю редактирования) Цитата
Kurama-R Опубликовано 5 сентября, 2008 Жалоба Опубликовано 5 сентября, 2008 (изменено) Давайте уже, наконец, придумаем уникальное название для "российских историй в картинках, выполненных в стилистике, в той или иной мере копирующей популярные визуальные (сюжетные) особенности японской манги" и перестанем придираться к напрочь устаревшей терминологии. Изменено 5 сентября, 2008 пользователем Kurama-R (смотреть историю редактирования) Цитата
k.is. Опубликовано 5 сентября, 2008 Жалоба Опубликовано 5 сентября, 2008 Kurama-R, Беглый осмотр показал, что на сайте проекта данное произведение называют "проект", "комикс", "книга". Слово манга по отношению к "Нике" на сайте по приведенной вами ссылке ни разу не применялось (ну или я не заметил). Т.е. даже авторы не называют проект мангой, так почему мы должны? Цитата
Kurama-R Опубликовано 5 сентября, 2008 Жалоба Опубликовано 5 сентября, 2008 (изменено) k.is., Сейчас поправлю ссылки (ох уж этот BB-код). так почему мы должны?Я просто скопипастил объявление в том виде, в котором Богдан повесил его в своём ЖЖ, разве только в кодах я не силён. Да ради бога, называйте как хотите. Только вот если кошку собакой называть, лаять она всё равно не будет. Изменено 5 сентября, 2008 пользователем Kurama-R (смотреть историю редактирования) Цитата
GodSlayer Опубликовано 5 сентября, 2008 Жалоба Опубликовано 5 сентября, 2008 (изменено) k.is. Точно, точно - http://www.danbogdan.ru/comics/49-buy-comi...1-2-wish-dragon Дата издания: 03.08.2008Тираж: 1500 экз.....Цветность: полноцветный комикс.ISBN: 978-5-903941-01-8 и Напечатан второй том проекта "Ника". В книге, изданной ООО Панглосс букс объединены два тома Ники сразу: "том 1: Магическая книга" и "том 2: Дракон Желание".Давайте уже, наконец, придумаем уникальное название для "российских историй в картинках, выполненных в стилистике, в той или иной мере копирующей популярные визуальные (сюжетные) особенности японской манги" и перестанем придираться к напрочь устаревшей терминологии.Руманга. :) Но Ника от этого комиксом быть не перестанет. И чего вам так не нравится слово "комикс"? Даже на японском Амазоне после названия любого мангашного произведения написано в скобках "(комиику)" - т.е. "комикс".Да ради бога, называйте как хотите. Только вот если кошку собакой называть, лаять она всё равно не будет.В данном случае мы имеем собаку, которой нацепили кошачьи ухи. Уже кошко? Изменено 5 сентября, 2008 пользователем GodSlayer (смотреть историю редактирования) Цитата
Kurama-R Опубликовано 5 сентября, 2008 Жалоба Опубликовано 5 сентября, 2008 (изменено) И чего вам так не нравится слово "комикс"?Мне не нравится подтекст, с которого всегда начинаются споры о том, что есть "манга", что "не манга", и кто здесь "отец". Не говоря уже о чувствах художников, рисующих эту "не-мангу" (подозреваю, что абсолютное большинство обсуждающих подобные темы к ним не относится). К тому же почти вся "руманга" на мангу всё равно не похожа. И пишут слева направо, и шутки с нашим менталитетом вставляют, и раскрашивают, и что только не. "Руманга" по всем правилам японской - до сих пор скорее исключение, чем правило.Под определение"российских историй в картинках, выполненных в стилистике, в той или иной мере копирующей популярные визуальные (сюжетные) особенности японской манги""Ника" вполне подходит. АПД: поправил объявление, теперь в нём есть картинка. Изменено 5 сентября, 2008 пользователем Eruialath (смотреть историю редактирования) Цитата
АкирА Опубликовано 6 сентября, 2008 Жалоба Опубликовано 6 сентября, 2008 (изменено) И чего вам так не нравится слово "комикс"?Комиксы в Америке. Бу-га-га. В России лубки и весёлые картинки. :) К тому же почти вся "руманга" на мангу всё равно не похожа.Интересно, а Урасава Наоки с Цутоме Нихеем похожи?И пишут слева направоИ даже не иероглифами! :)и шутки с нашим менталитетом вставляютКак японский металитет до нас доходит тогда?и раскрашиваютНе дано нашим тыкать по тому же скринтону в Мангастудии, что и японцам. :)"Руманга" по всем правилам японской - до сих пор скорее исключение, чем правило.Учитывая сколько лет у них это развивалось и сколько у нас, то неудивительно. И уж коль взялись цитировать Богдана:В августе вышел в свет долгожданный второй том проекта «Ника» (автор Богдан)."Ника" - это русская манга, т.е. про нашу страну, про нашу школьницу по имени Ника Новикова и, вдобавок, цветная.«Ника том 1-2: Дракон Желание»http://bog-dan.livejournal.com/ Изменено 6 сентября, 2008 пользователем АкирА (смотреть историю редактирования) Цитата
GodSlayer Опубликовано 6 сентября, 2008 Жалоба Опубликовано 6 сентября, 2008 Комиксы в Америке. Бу-га-га. В России лубки и весёлые картинки.Комикс, он и в Африке комикс. А "истории в картинках" слишком длинно звучит. Цитата
АкирА Опубликовано 6 сентября, 2008 Жалоба Опубликовано 6 сентября, 2008 Комикс, он и в Африке комикс.Манга она и в Африке манга. ;)А "истории в картинках" слишком длинно звучит.И чего вам так не нравится слово "лубок"? :P Цитата
GodSlayer Опубликовано 6 сентября, 2008 Жалоба Опубликовано 6 сентября, 2008 Манга она и в Африке манга.Манга - это японский комикс. Так что комикс и в Японии комис. Далее уже идёт Африка.И чего вам так не нравится слово "лубок"?Ну или так. ;) Цитата
hepar Опубликовано 6 сентября, 2008 Жалоба Опубликовано 6 сентября, 2008 (изменено) Определение звучит так: «Манга — японские комиксы, иногда называемые комикку...» Иерархия (с) выглядит следующим образом:[Названия нет]— Карикатура;— Иллюстрированное произведение;>— Графическая новелла>— Ранобе>— Детская книга>— Лубок— Комикс>— Классический комикс>>— (Американские) комиксы в стиле Марвел>>— (Американские) комиксы в стиле Дисней>>— Комиксы в авторском стиле>>>— Американские комиксы в авторском стиле>>>— Российские комиксы (истории в картинках) в авторском стиле >>>— Манга нарисованная в авторском или классическом стиле (т.е. не в мейнстрейм стиле Манги)>>— Графическая Новелла>— Газетный комикс>>— Ёнкома>>— Карикатура>>— Короткий комикс>— В стиле Манга>>— В классическом формате комикса.>>>— Манга (комиксы выпущенные в японии)>>>— Маньхва (в Корее)>>>— Российские комиксы в стиле манга>>— В не классическом формате.>>— Ёнкома (короткий 4-х кадровый комикс)>>— Ранобе (текст + иллюстрация) Непосредственно иллюстрация и живопись, вместе с литературой итп лежат иерархически выше. Т.о. Российской манги, как нонсенса не существует, существуют только разве что «комиксы в стиле манга».Так же и не существует как нонсенса взаимосоответствия «Комикс выпущенный в России» ←→ «Лубок», вместо этого используется термин «история в картинках». Изменено 6 сентября, 2008 пользователем hepar (смотреть историю редактирования) Цитата
АкирА Опубликовано 6 сентября, 2008 Жалоба Опубликовано 6 сентября, 2008 (изменено) Манга - это японский комикс. Так что комикс и в Японии комис.Манга это японская история в картинках. А комикс, это американская история в картинках. Лубок, соответственно русская.Только вот называть тот же "Портрет" лубком настолько же глупо насколько называть вот это вот кокейси. Уж даже если сами японцы признали это мангой и дали приз.Определение звучит такОткуда хоть определение то? Кто его выдумал? Потому что уже словосочетание "в стиле манга" вызывает опасения в знании матчасти.Ну и "(Американские) комиксы в стиле Марвел". А куда DC дели? Ах, дискриминация!"(Американские) комиксы в стиле Дисней". А в стили Ворнер Бразерс бывают? А Картун Нетворк? Опять дискриминация! ;) Изменено 6 сентября, 2008 пользователем АкирА (смотреть историю редактирования) Цитата
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.