Перейти к содержимому
Открыть в приложении

Лучший способ просмотра. Узнать больше.

АнимеФорум

Полноэкранное приложение на домашнем экране с push-уведомлениями, значками и другими функциями.

Чтобы установить это приложение на iOS и iPados
  1. Нажмите на иконку «Поделиться» в Safari
  2. Прокрутите меню и нажмите Добавить на домашний экран.
  3. Нажмите Добавить в правом верхнем углу.
Чтобы установить это приложение на Android
  1. Нажмите на меню из трёх точек (⋮) в правом верхнем углу браузера.
  2. Нажмите Добавить на домашний экран или Установить приложение.
  3. Подтвердите, нажав Установить.

Популяризация лицензионного аниме в России

Так праздники и выходные же(дачи, огороды, отдых в других странах - нужное подчеркнуть), если бы премьера прошла на неделю раньше, то народу точно было бы больше.

Я считаю что сложно угадать, будет ли хорошая посещаемость или нет, с Аниме немного по другому чем с фильмами, вряд ли обычный человек который далек от мира Японской Анимации пойдёт на Берсерк, особенно 35ММ где надо будет саббы читать. Почему то Аниме воспринимается у нас в России всё ещё негативно и у многих людей сложились некоторый стереотип по поводу Японской анимации, если слышат слово Аниме, значит это что-то типа на уровне Сейлармун и Покимонов больше они нечего не видели и не слышали. И это плохо.

Отредактировано от Stas21 (см. историю изменений)

  • Ответы 398
  • Просмотры 105,7 тыс.
  • Создано
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

Самые популярные посты

  • ЛЕГЕНДАРНЫЙ Несущий Ересь
    ЛЕГЕНДАРНЫЙ Несущий Ересь

    Между тем некая компания "Ракета Релизинг" решила выкатить в Российский прокат аж 4 полнометражки:   http://www.youtube.com/watch?v=qIpZQR3pRBo   1. Mobile Suit Gundam Narrative - премьера в январе. 2

  • Премьеры аниме в кинотеатрах России: 2019 31 январь - Mirai no Mirai (Мирай из будущего) 14 февраля - Natsume Yūjin-Chō: Utsusemi ni Musubu (Тетрадь дружбы Нацумэ) 14 марта - Zuori Qing Kong (Хруста

  • Лень ждать, когда завезут на ютуб.   «Мирай из будущего» — премьера дублированного тизера

Рекомендуемые ответы

Я сам ходил по 2 раза на Наруто...

Я в свое время восемь раз спас аниме просмотром Наруты в кино. Молодой был, наивный.

 

Тут это, реальномедленные "Сделанный в Бездне" лицензировали.

И молодцы, что лицензировали. Чем больше игроков на рынке манги- тем лучше.

Я ненавижу две вещи - хлебные крошки на столе и Истари Комикс.

 

[Клуб соседей] [Сообщество анонимных Реа-фанов]

И молодцы, что лицензировали. Чем больше игроков на рынке манги- тем лучше.

Я тоже так думал, пока рыночек один раз уже не схлопнулся.

 

Словами классиков: "Как бы чего не вышло"...

- Как бы вы перевели Amagami SS?

- Ласково Кусь.

- Поздравляю, вы приняты в русский фансаб.

 

[Maschera Team]

 

Мои отзывы и анимелист.

 

Doki Doki Literature Club - лучшая новелка в стиме. Да и вообще лучшая.

 

Группа с моими обзорчиками различной манги.

Я тоже так думал, пока рыночек один раз уже не схлопнулся.

Словами классиков: "Как бы чего не вышло"...

Вот только количество покупателей с тех пор подросло.

  • 3 недель позже...

Mobile Suit Gundam Narrative - c 18го июля, Лелуш - с 20го июня.

 

Про Промар и Бокудемию пока новостей нет, но раз верхние 2 тайтла живы, то и эти рано или поздно будут.

- Как бы вы перевели Amagami SS?

- Ласково Кусь.

- Поздравляю, вы приняты в русский фансаб.

 

[Maschera Team]

 

Мои отзывы и анимелист.

 

Doki Doki Literature Club - лучшая новелка в стиме. Да и вообще лучшая.

 

Группа с моими обзорчиками различной манги.

  • Супермодераторы
А я сходил вот сегодня в кинотеатр на «Навсикаю» и хочу сказать, что аниме 1984-го года на большом экране и с отличным полным дубляжом (/231/"]Пионер-фильм, кажется) - это волшебная машина времени, безмерно понравилось. Так что если закроют Интернеты, но вместо этого начнут крутить старьё в кино и по ТВ, то всё не так уж и плохо будет. Наверное.

«Всё рассыпается в прах, и люди, и системы, но вечен дух ненависти в борьбе за правое дело, и потому зло на земле не имеет конца...» - Померанц Г. С.

  • Администрация

Ну Интернет полностью не закроют, но жизнь усложнять точно. Я тоже люблю смотреть аниме на большом экране, но как-то не хотел бы, чтобы у меня отбирали возможность смотреть его на экране монитора.

По поводу Навсикаи, то жаль, что Пионер крутит ленту в таком сильно ограниченном прокате, я б сходил.

Если бы жизнь была прекрасна, мы бы не научились мечтать.

но раз верхние 2 тайтла живы, то и эти рано или поздно будут.

Ракета Релизинг. Иронично.

Очередные спасатели аниме, похоже. Перенесли все фильмы на другие числа и только сейчас дали информацию по новым датам. Никакой рекламы или её самый минимум, не зашёл бы в тему не узнал бы о новостях (почему какой-нибудь популярный Шики не сделают общей площадкой для прокатчиков аниме?). Хотя бы трейлеры на ютубе уже можно выложить по Лелушу и Гандамам? Или мувик по Геройской академии. При всей моей любви к ней, смысл идти ради одной финальной экшн-сцены?

Возможно я не прав и у Ркеты возникли какие-то сложности, но пока всё это выглядит банальным раздолбайством.

Никакой рекламы или её самый минимум, не зашёл бы в тему не узнал бы о новостях (почему какой-нибудь популярный Шики не сделают общей площадкой для прокатчиков аниме?).

Время вроде ещё есть.

 

А площадкой хочет стать KG, они даже спец сайт хотели открывать про рос кино.

- Как бы вы перевели Amagami SS?

- Ласково Кусь.

- Поздравляю, вы приняты в русский фансаб.

 

[Maschera Team]

 

Мои отзывы и анимелист.

 

Doki Doki Literature Club - лучшая новелка в стиме. Да и вообще лучшая.

 

Группа с моими обзорчиками различной манги.

Время вроде ещё есть.

Меня всё равно раздражает вся эта неорганизованность.

 

А площадкой хочет стать KG, они даже спец сайт хотели открывать про рос кино.

Окей. Хотя здесь о новых 4 фильмах вообще между делом собщается.

 

+ оказывается такая штука есть.

https://vk.com/ofitsialnoe_anime_v_rossii

Не сижу в вк, поэтому не знал об этом.

  • 1 месяц позже...

Гандамов и Лелуша перенесли. Логичный шаг, учитывая конкуренцию во время первоначальных дат.

 

NlghGBxOg3A.jpg

- Как бы вы перевели Amagami SS?

- Ласково Кусь.

- Поздравляю, вы приняты в русский фансаб.

 

[Maschera Team]

 

Мои отзывы и анимелист.

 

Doki Doki Literature Club - лучшая новелка в стиме. Да и вообще лучшая.

 

Группа с моими обзорчиками различной манги.

11 позиций, включая уже прошедшие премьеры и грядущие, но без дат. Вот так год урожайный. ^^
  • 3 недель позже...
В Кинотеатрах появились странички по прокату Рурюша: https://kinoteatr.ru/film/kod-gias-lelush-voskresshiy/saratov/

Шикимори .::[Maschera]::[HNNKN]::[Madoka☆Magica]::Alter Madness::[Monogatari] team:. team`s

>>My name is Jay Garrick and i'm the fastest Jay Garrick alive. To the outside Jay Garrick, i'm an ordinary Jay Garrick scientist, but secretly, with the help of Jay Garrick, i fight Jay Garrick and find another Jay Garrick like me. I hunted Jay Garrick who killed my Jay Garrick, but in doing so, i opened up our world to new Jay Garricks. And I am the only one Jay Garrick enough to stop them. I am.... Hunter Zolomon!

18 июля - Code Geass: Lelouch of the Resurrection (Код Гиас: Воскресший Лелуш)

https://www.youtube.com/watch?v=B0FdLCGf3bI

 

Мммпррффхх.

Очень посредственный дубляж, короче.

Отредактировано от Hohn (см. историю изменений)

Не просто посредственный, а совсем говно. Студийная банда или ещё какие фандуберы - любители делали.

Шикимори .::[Maschera]::[HNNKN]::[Madoka☆Magica]::Alter Madness::[Monogatari] team:. team`s

>>My name is Jay Garrick and i'm the fastest Jay Garrick alive. To the outside Jay Garrick, i'm an ordinary Jay Garrick scientist, but secretly, with the help of Jay Garrick, i fight Jay Garrick and find another Jay Garrick like me. I hunted Jay Garrick who killed my Jay Garrick, but in doing so, i opened up our world to new Jay Garricks. And I am the only one Jay Garrick enough to stop them. I am.... Hunter Zolomon!

Да, если такой же дубляж будет во всех остальных трёх фильмах, то... удачи ракете релизинг.
  • 3 недель позже...
  • 2 недель позже...
  • Администрация

Hirune Hime: Shiranai Watashi no Monogatari (Спящая принцесса) с 29 августа в кино.

 

Если бы жизнь была прекрасна, мы бы не научились мечтать.
  • 2 недель позже...
  • 3 недель позже...

Хочется сказать пару слов о фильме Hirune-hime: Shiranai Watashi no Monogatari, который начнут крутить в Российских кинотеатрах с 29 августа. А именно степсис на тему возможного дубляжа. 

http://kinohod.ru/o/d5/0a/d50a3e6c-749c-4086-8521-d93689eddc6d.jpg

Насколько понимаю будет не закадровый, а полноценный. Тогда вопрос... как они адаптируют диалект героев? Дело в том что герои там говорят не чистым эдо-диалектом, к которому мы привыкли... а ломаным кансайским. Вроде Аомори. (я не шарю в сортах этого...) И это особенность вписана в историю. Фактически герои живут в глубинке и такой диалект у них в обиходе. Так же используется как художественный приём. Дело в том, что фильм делится на 2 части - прагматичная реальность девушки, которая заканчивает школу и не может определиться с дальнейшем будущем. И сказочная часть её сна, в котором превращается принцессу королевства и девочку-волшебницу, творящую чудеса. Так вот диалект используется чтобы разграничивать сон от реальности. Во сне она говорит чистым японским, в реальности диалектом из глубинки (+ к концу откроют по сюжету истинную причину почему она так говорит во сне). Если в дубляже всрут этот элемент... то не знаю. 

Это будет кошмаром.

 

З.Ы Фильм 2017 года... долго до нас шёл. И сам по себе шикарный. Рекомендую посмотреть.

Отредактировано от Monix-sama
Обсуждение локализации лучше вести в соответствующих темах, сообщение перенёс. (см. историю изменений)

[Дядьки]team

  • Администрация

З.Ы Фильм 2017 года... долго до нас шёл.

В прошлом году выходил "Ученик чудовища", а он аж 2015 года, про всякие ретроспективы Миядзаки я уже и не говорю.

 

Так вот диалект используется чтобы разграничивать сон от реальности. Во сне она говорит чистым японским, в реальности диалектом из глубинки (+ к концу откроют по сюжету истинную причину почему она так говорит во сне). Если в дубляже всрут этот элемент... то не знаю. 

Вот всегда когда читаю про подобное, то гордость берёт за наших анимешников, которые на слух различают японские диалекты.)

Отредактировано от Seirei (см. историю изменений)

Если бы жизнь была прекрасна, мы бы не научились мечтать.

Вот всегда когда читаю про подобное, то гордость берёт за наших анимешников, которые на слух различают японские диалекты

Как будто там что-то сложно различать.

 

В прошлом году выходил "Ученик чудовища", а он аж 2015 года, про всякие ретроспективы Миядзаки я уже и не говорю.

Вот сейчас только с работами Миядзаки сравнивать) Я про этот фильм узнал совсем недавно, когда увидел новость, что его у нас в кино крутить будут и решил загуглить. Про шедевры Миядзаки знают все. И самые далёкие от аниме люди. Думаю понятно, какие картины рентабельней крутить... не важно на дату релиза. (При этом не то чтобы Миядзаковские ленты много собрали).

 

P.S. Ну и да, обсуждение локализации всё же стоит вести в не этой теме.

А я не обсуждаю локализацию. С чего вы взяли? У нас фильм выходит 29, я его ещё не видел. Так что понятия не имею какая будет локализация. Может вообще субтитрами пустят. Сам только посмотрел BD-рип оригинала в сети. И высказываю свой скепсис на ВОЗМОЖНЫЕ упущения нашего дубляжа. Ибо момент сложный для адаптации, но в данном случае нужный. Так как используется в качестве художественного приёма режиссёром.

​Так что вполне можно считаю что "обсуждение аниме".

 

Поэтому посыпаю свою голову пеплом, что подобное тайное знание обошло меня стороной.)

Отучитесь. Кто мешает? Например тут. 

Отредактировано от Monix-sama (см. историю изменений)

[Дядьки]team

  • Администрация

Как будто там что-то сложно различать.

Уверен, что большинство смотрящих узнают о такой особенности персонажа благодаря пояснению в субтитрах. Чтобы различать диалекты надо на определённом уровне владеть языком. И этот уровень гораздо выше знания пары японских выражений и слов. Вот лично вы на каком его уровне знаете?

 

 

А я не обсуждаю локализацию. С чего вы взяли?

 

 С того, что вы рассматриваете произведения с точки зрения адаптации его на русский язык. Или какой ещё смысл был в вашем посте?

 

 

Отучитесь.

Смайлик там в конце не просто так стоял. Представьте как сложно было нашим предкам улавливать иронию в переписке до изобретения смайликов.)

Если бы жизнь была прекрасна, мы бы не научились мечтать.

Уверен, что большинство смотрящих узнают о такой особенности персонажа благодаря пояснению в субтитрах. Чтобы различать диалекты надо на определённом уровне владеть языком. И этот уровень гораздо выше знания пары японских выражений и слов. Вот лично вы на каком его уровне знаете?

1-кю (N1) по ННШ.

 

Или какой ещё смысл был в вашем посте?

Решил поделиться своими опасениями, что до нас могут донести не полноценное произведение, каким оно задумывалось режиссёром. И да - адаптация на русский фильма и локализация в моём понимании разные вещи.

 

Смайлик там в конце не просто так стоял. Представьте как сложно было нашим предкам улавливать иронию в переписке до изобретения смайликов.)

А вот зря иронизируете. Многое теряете. Язык очень интересный и глубокий. Явно достойный того, чтобы потратить время на его изучение. Кроме шуток.

 

З.Ы. Hohnоблови шапку. Промар попадёт на большие экраны России 12 сентября.

Пруф:

 

iphone360_1232568.jpg

 

 

А ещё вроде как ДанМачи фильм недавно крутили в кинотеатрах Москвы и Питера.

Отредактировано от Monix-sama (см. историю изменений)

[Дядьки]team

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите сейчас, чтобы публиковать с вашего аккаунта.
Примечание: Ваш пост требует одобрения модератора перед публикацией.

Гость
Ответить на эту тему...

Последние посетители 0

  • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу.

Важная информация

Аккаунт

Навигация

Поиск

Настроить push-уведомления в браузере

Chrome (Android)
  1. Нажмите на значок замка рядом с адресной строкой.
  2. Выберите Разрешения → Уведомления.
  3. Настройте предпочтения.
Chrome (Desktop)
  1. Нажмите на значок замка в адресной строке.
  2. Выберите Настройки сайта.
  3. Найдите пункт Уведомления и настройте параметры по своему усмотрению.