Перейти к содержанию
АнимеФорум

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано
- И еще одно, мист... Нил, а какое отношение к этой истории имеет Вы?, - Зои пристально взглянула на сидящего рядом Вессона.

- Ну... мисс Кимберли моя хорошая знакомая... и потом, это совершенно не важно. Важно, что она сейчас в весьма затруднительном положении и попросила меня исполнить роль посредника в вашем деле. И да, у мисс Лэйкерс есть все необходимые документы, подтверждающие ее право на взыскание долга. Я не думаю, что у такого состоятельного человека как вы, мисс Но.. Зои, должны возникнуть с этим проблемы. Если вы согласны вернуть долг, то мы можем поехать ко мне домой, и я предоставлю вам необходимые бумаги.

  • Ответов 519
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Опубликовано
- Ну... мисс Кимберли моя хорошая знакомая... и потом, это совершенно не важно. Важно, что она сейчас в весьма затруднительном положении и попросила меня исполнить роль посредника в вашем деле.

- И Вы, как добропорядочный джентльмен, конечно же согласились помочь беззащитной женщине. Браво, браво!, - Зои даже похлопала в ладоши.

И да, у мисс Лэйкерс есть все необходимые документы, подтверждающие ее право на взыскание долга. Я не думаю, что у такого состоятельного человека как вы, мисс Но.. Зои, должны возникнуть с этим проблемы. Если вы согласны вернуть долг, то мы можем поехать ко мне домой, и я предоставлю вам необходимые бумаги.

- Конечно, конечно. Поедемте немедленно к Вам. Если это всего лишь шутка или недоразумение, то я хочу как можно скорее его разрешить. Если же мисс Лейкерс действительно располагает документами, то она получит сполна., - на этом месте Зои остановилась.

- Простите, Нил, мы же сейчас едем к Вам, стало быть мисс Лейкерс находится у Вас дома, - Зои многозначительно посмотрела на советника, ожидая его ответа.

"Значит вот оно как, она видать успела его хорошенько обработать. Кто же она такая на самом деле", - думала про себя Зои.

Опубликовано (изменено)
- Простите, Нил, мы же сейчас едем к Вам, стало быть мисс Лейкерс находится у Вас дома

- Да, мне пришлось помочь ей, она попала в сложную ситуацию... Но не будем терять не минуты, едем. - и Вессон вместе с Зои вышли из дома и сели в его экипаж.

Войдя в дом, они увидели Бэримора.

- Бэримор, прошу тебя, помоги мисс Лэйкерс спустится к нам. Скажи, что это очень важно и что я не один. И пусть захватит документы, подтверждающие ее долг, они должны быть у нее.

Изменено пользователем Canis Latrans (смотреть историю редактирования)
Опубликовано

Кимберли, выслушав просьбу Берримора, достала свои векселя и с помощью дворецекого спустилась вниз в гостиную.

В гостиной она обнаружила Зои Нолидж. Несмотря на цвет кожи она была вылитая Анна Баллекс в молодости... Как на той фотографии, что ревностно хранил Брайан. Кимберли даже порой ревновала своего супруга к этой... фотографии. Но что-то в лице дочери Анны насторожило мисс Лейкэрс. Что-то неуловимое, что-то такое... словно Зои была не мулаткой, а просто... просто испачкалась. вывалялась в грязи! Это было очень неприятно...

 

- Добрый вечер, мисс Нолидж, я полагаю, - голос Кимберли прозвучал серебрянным колокольчиком в тиши гостиной.

Опубликовано
- Добрый вечер, мисс Нолидж, я полагаю, - голос Кимберли прозвучал серебрянным колокольчиком в тиши гостиной.

- Мисс Нолидж, это мисс Лэйкерс, именно про нее я вам говорил. Мисс Лэйкерс, я уже изложил суть вашего дела, и мисс Нолидж, как я понял, не против его обсудить. Мы прибыли сюда за необходимыми документами. Они при вас, вы можете их предоставить?

Опубликовано
Они при вас, вы можете их предоставить?

- Да, разумеется. Вот те векселя, которые подтверждают мои притязания, - и Кимберли Лейкэрс протянула бумаги Нилу Вессону. - Вы можете убедиться в их подлинности. Они были подписаны при нотариусе, чтобы исключить любые вопросы. Вот документ, подтверждающий это.

Опубликовано
- Разумеется, это копии, - продолжила Кимберли, - оригиналы хранятся у меня в надежном месте. Но все копии подтверждены нотариусом. Простите, мне такую маленькую предосторожность, но... Жизнь научила меня перестраховываться.
Опубликовано (изменено)
- Добрый вечер, мисс Нолидж, я полагаю, - голос Кимберли прозвучал серебрянным колокольчиком в тиши гостиной.

Зои в первый раз в жизни взглянула на мисс Лейкерс. Ее лицо было красиво, фигура статна, но ее глаза. В глазах не было огня. Они не светили, не освещали, это были два потухших фитиля.

- Добрый день, мисс Лейкерс, приятно с Вами познакомиться, - Зои улыбнулась.

- Нил что-то говорил про долговые обязательства моих родителей перед Вашим бывшим мужем, - Зои положила руку на плечо Вессона и сделала вид, что опирается на него.

- Да, разумеется. Вот те векселя, которые подтверждают мои притязания, - и Кимберли Лейкэрс протянула бумаги Нилу Вессону. - Вы можете убедиться в их подлинности. Они были подписаны при нотариусе, чтобы исключить любые вопросы. Вот документ, подтверждающий это.

Вессон передал бумаги Зои и она внимательно просмотрела их.

- Разумеется, это копии, - продолжила Кимберли, - оригиналы хранятся у меня в надежном месте. Но все копии подтверждены нотариусом. Простите, мне такую маленькую предосторожность, но... Жизнь научила меня перестраховываться.

- Я вижу, что бумаги подлинные, на всех них стоит подпись моей несчастной матушки, да хранит ее Господь на небесах, - Зои вознесла молитву небесам.

- Да и сумма весьма значительная 10000 долларов. Поэтому мне понятен Ваш интерес.

- Однако к большому сожалению я не могу Вам ни в чем помочь, у меня есть основания предполагать, что мою мать насильно заставили подписать эти векселя чтобы принудить к браку с нелюбимым человеком, Вашим бывшим мужем. Только благодаря моему отцу, матушке удалось бежать от известного извращенца и мазохиста (уж не знаю почему, но исключительно мазохиста) брата нашего губернатора. Но он видимо нашел Вас для удовлетворения своих плотских извращенных желаний. , - Зои смотрела на Вессона и Кимберли ожидая реакции на страшную правду.

Изменено пользователем lightness (смотреть историю редактирования)
Опубликовано
Однако к большому сожалению я не могу Вам ни в чем помочь, у меня есть основания предполагать, что мою мать насильно заставили подписать эти векселя чтобы принудить к браку с нелюбимым человеком, Вашим бывшим мужем.

- Браку? - настал серед Кимберли удивляться. - Вы несомненно что-то путаете, мисс Нолидж. Брайан Совенторп никогда, никогда не вступал в брак с Анной Баллекс. Об этом нет никакой записи, но есть свидетели, которые могут подтвердить, что Брайан дал большую сумму денег Анне Баллекс, но не принуждал ее к браку. Он отпустил ее к любимому человеку - к мистеру Нолиджу, вашему отцу.

 

Добавление про садиста и мазохиста вывело Кимберли из себя. Глаза ее засверкали...

- Вы лично знали Брайана, молодая леди? Или вы только что придумали этот изощренный бред? Более неприкрытого вранья я не слушала! Наши общие знакомые подтвердят, что Брайан был весьма щедрым и добрым джентельменом, а извращения... оставьте их своей фантазии!

Опубликовано
- Дамы, дамы, я прошу вас не переходить на личности. А вы, мисс Нолидж... от вас я действительно такого не ожидал... Как бы то ни было, документы подлинные. Со смертью своих родителей, в том числе и вашей матушки, вы унаследовали не только поместья, капиталы, движимое и недвижимое имущество, но и долги. Право взыскания полностью достоверно и остаётся за мисс Лэйкерс. Поверьте, я получил хорошее образование, много видел в жизни, и готов вас уверить, что долги будут взысканы в любом случае. И лучше, чтобы их отдали вы сами, а не судебные приставы. Таким образом вы сохраните свою репутацию, и избавите нас всех от ненужных хлопот. Ваш ответ?..
Опубликовано (изменено)
- Браку? - настал серед Кимберли удивляться. - Вы несомненно что-то путаете, мисс Нолидж. Брайан Совенторп никогда, никогда не вступал в брак с Анной Баллекс. Об этом нет никакой записи, но есть свидетели, которые могут подтвердить, что Брайан дал большую сумму денег Анне Баллекс, но не принуждал ее к браку. Он отпустил ее к любимому человеку - к мистеру Нолиджу, вашему отцу.

- А зачем же он увез ее из S*******? Да он ее шантажировал этими векселями, дескать денег у тебя нет, ты мне должна круглую сумму, так что теперь никуда не денешься. Но Ваш бывший муж просчитался, Мой отец спас Анну, чем и заслужил ее любовь, но это чувство Вам видимо незнакомо!

- Вы лично знали Брайана, молодая леди? Или вы только что придумали этот изощренный бред? Более неприкрытого вранья я не слушала! Наши общие знакомые подтвердят, что Брайан был весьма щедрым и добрым джентельменом, а извращения... оставьте их своей фантазии!

- Я и не ожидала другой реакции, ведь тогда именно Вы предстаете в роли хозяйки с хлыстом, которая удовлетворяет ЧСВ за счет избиения других.

- Нил, она еще не предлагала Вам пошалить?, - обстановка в комнате начала накаляться.

 

Вессон что-то пытался вставить, но Зои пока его не слушала.

Изменено пользователем lightness (смотреть историю редактирования)
Опубликовано
- А зачем же он увез ее из S*******? Да он ее шантажировал этими векселями, дескать денег у тебя нет, ты мне должна круглую сумму, так что теперь никуда не денешься. Но Ваш бывший муж просчитался, Мой отец спас Анну, чем и заслужил ее любовь, но это чувство Вам видимо незнакомо!

- Он увез ее из S. , спасая от позора! За связь с вашим отцом ваша мать могла бы... , - Кимберли сделала глубокий вдох (как же Зои напоминала ей мачеху!) - ей грозило бы бесчестье в вашем городе. И всё что сделал мой дорогой Брайан, это сумел обеспечить будущее вашей матери и вашего отца, чтобы они не зависели от косых взглядов жителей S. Он обеспечил ваших родителей капиталом.

- Я и не ожидала другой реакции, ведь тогда именно Вы предстаете в роли хозяйки с хлыстом, которая удовлетворяет ЧСВ за счет избиения других.

- Нил, она еще не предлагала Вам пошалить?, - обстановка в комнате начала накаляться.

- Хозяйки с хлыстом? - глаза Кимберли округлились, и она с размаху влепила Зои звонкую пощечину. - Придержите свой грязный язык, молодая леди, а лучше всего вымойте его с мылом раз 125. Что ж, я понимаю, что платить по векселям вы не собираетесь. До встречи в суде, мисс Нолидж. - с этими словами Кимберли развернулась и с помощью Берримора поднялась наверх.

Опубликовано
- Он увез ее из S. , спасая от позора! За связь с вашим отцом ваша мать могла бы... , - Кимберли сделала глубокий вдох (как же Зои напоминала ей мачеху!) - ей грозило бы бесчестье в вашем городе. И всё что сделал мой дорогой Брайан, это сумел обеспечить будущее вашей матери и вашего отца, чтобы они не зависели от косых взглядов жителей S. Он обеспечил ваших родителей капиталом.

- Вы что-то путаете, милейшая., но Зои не дали договорить

- Хозяйки с хлыстом? - глаза Кимберли округлились, и она с размаху влепила Зои звонкую пощечину. - Придержите свой грязный язык, молодая леди, а лучше всего вымойте его с мылом раз 125. Что ж, я понимаю, что платить по векселям вы не собираетесь. До встречи в суде, мисс Нолидж. - с этими словами Кимберли развернулась и с помощью Берримора поднялась наверх.

Зои стояла, а ее правая щека пылала. Она повернулась к Вессону.

- Нил, Вы правда считаете, что это адекватная женщина? Вы на ее стороне? Неужели Вас так легко обмануть?, - и тут Зои заплакала.

Опубликовано
- Нил, Вы правда считаете, что это адекватная женщина? Вы на ее стороне? Неужели Вас так легко обмануть?, - и тут Зои заплакала.

Я... я... мисс Нолидж, - Вессон подошел к Зои, - прошу вас, не плачьте. Я правда не думал, что все так обернется... я не думал... о, боже, мисс Зои... ну не плачьте... Не держите зла на мисс Лэйкерс, она хороший человек, я не понимаю, чем вызвано ваше предубеждение по отношению к ней... и потом, вы довольно сильно задели её... Прошу вас, успокойтесь. Хотите выпить чего-нибудь, хотите я отвезу вас домой?..

Опубликовано
Я... я... мисс Нолидж, - Вессон подошел к Зои, - прошу вас, не плачьте. Я правда не думал, что все так обернется... я не думал... о, боже, мисс Зои... ну не плачьте... Не держите зла на мисс Лэйкерс, она хороший человек, я не понимаю, чем вызвано ваше предубеждение по отношению к ней... и потом, вы довольно сильно задели её... Прошу вас, успокойтесь. Хотите выпить чего-нибудь, хотите я отвезу вас домой?..

- Спасибо Нил., - Зои попробовала улыбнуться, но щека дико болела и она не смогла.

- Знаете, я Вам верю, я верю что Вы все поймете рано или поздно, но впрочем мне пора. Думаю Вам нужно подняться к ней, немедлите. Я лишь об одном хочу Вас предостеречь, думайте дважды прежде чем что-либо подписать, - Зои встала и вышла из комнаты.

Она села в экипаж и начала думать куда же ей поехать.

"Билли вероятно у губернатора, но сегодня мне обязательно нужно с ним увидиться ведь дело касается Люсиль", - размышляла Зои, а экипаж медленно увозил ее от дома советника губернатора.

Опубликовано

После того как за Зои закрылась дверь, советник постоял несколько секунд и о чем-то думал, а потом поспешил наверх. Он вошел в спальню, тихо подошел к Кимберли и сказал:

- Прошу меня простить, мисс Кимберли. Я не думал, что все так выйдет... Мисс Нолидж очень странная женщина, иногда я не понимаю ее поступков... Но вы должны простить ее, возможно даже, что кто-то ввел ее в заблуждение относительно вас и вашей семьи... Как бы то ни было, по хорошему не удалось решить это дело. Я надеюсь, что мисс Нолидж одумается, иначе придется заниматься этим вопросом через суд...

Вессон замолчал.

Опубликовано

Наверное губернатор что то ответил Билли, но что именно оставим пока вашему воображению о читатель. Как бы то ни было, Билли уже через несколько минут покинул губернаторский дом и отправился восвояси, где его уже ждал тетерев, одевшийся в свои лучшие жаренные покровы и надушившийся нежными ароматами восточных прянностей и свежей зелени по такому случаю.

"Ага, с полицией я поговорю позже" - подумал Билли.

Опубликовано
Вессон замолчал.

Кимберли тоже молчала. Поднимаясь по лестнице, она слышала те слова утешения, которые Нил Вессон говорил Зои Нолидж...

- Простите, мистер Вессон, - сказала после минутного молчания Кимберли, - но моя нога.... в общем, я чувствую себя лучше. Я не могу больше злоупотреблять вашей добротой. Я, пожалуй, вернусь обратно в готиницу. Мне жаль, что я вас впутала в свои проблемы.

Опубликовано
Мне жаль, что я вас впутала в свои проблемы.

- Прошу вас, останьтесь. Вам незачем извинятся. Это я должен извиниться: я утешал Зои, вы, должно быть, слышали это. В этом нет ничего предосудительного... Видете ли, я знал ее мать. Я знал ее саму еще девочкой... Она никогда такой не была. Мне делается больно, когда я вижу, что человек, которого я знал с юности, говорит вещи подобные тем, которые говорила она. Я... простите, я ничего не мог с собой поделать...

Опубликовано

Кимберли молчала. Такое приззнание из уст Вессона, конечно, давало пару очков за его искренность, но... Так запутаться между двумя дамами!

- Мисс Нолидж весьма симпатична, - произнесла после паузы Кимберли и.... обернулась. - Я не вижу ничего предосудительного в том, что вы испытываете к ней симпатию. Простите, что побеспокоила вас. Мне искренне жаль, что я рассорила таких давних знакомых.

Опубликовано
- Мисс Лэйкерс, мисс Кимберли... мы с мисс...мисс Нолидж... мы действительно знакомы с мисс Нолидж, но не более того. Я... я не испытываю к ней никакой симпатии... То есть... я не то хотел сказать... я не люблю ее... я люблю вас, мисс Кимберли.
Опубликовано (изменено)

Как Люсиль и задумывала, через некоторое время после завтрака к окошку подошла собака.

"На ней нет записки!" - Люсиль радостно вскочила с кровати. Однако спустя несколько секунд радости как не бывало: собака-то пришла одна.

- А где... - начала было она, но поняла, что спрашивать у собаки бессмысленно. Некоторое время Люсиль ходила по комнате, под разным углом заглядывая в окно, в надежде, что кто-нибудь объявится. Но никто так и не объявился.

"Неужели кто-то из похитителей перехватил записку? - думала она. - Нет, в таком случае они пришли бы забрать мой карандаш, чтобы подобное не повторилось. Значит записку нашёл кто-то ещё. Но почему он тогда не пришёл? Не поверил? А может собаке не понравилось, что у неё к ноге что-то привязано и она сама оторвала платок и теперь он лежит изорванный и полумётрвый где-нибудь в пыли?.." - от жалости к платочку у Люсиль на глаза навернулись слёзы, но она взяла себя в руки.

"Как бы то ни было, - решила она, - я должна придумать ещё какой-нибудь способ дать о себе знать..."

 

 

 

 

________________________________________________________________________________

 

- Тогда, я думаю, надо сходить и показать ему, - решил Делейн и они отправились к губернатору.
Амелия и Делейн без каких либо происшествий добрались до дома губернатора. Едва найдя в нём губернатора? Амелия принялась рассказывать про платок-записку и отдала эту записку губернатору. Он внимательно выслушал её и не менее внимательно прочитал платок, после чего ответил... Изменено пользователем Gamma Ray (смотреть историю редактирования)
Опубликовано
- Мисс Лэйкерс, мисс Кимберли... мы с мисс...мисс Нолидж... мы действительно знакомы с мисс Нолидж, но не более того. Я... я не испытываю к ней никакой симпатии... То есть... я не то хотел сказать... я не люблю ее... я люблю вас, мисс Кимберли.

- О, Нил! - воскликнула Кимберли, в душе обрадованная таким поворотом событий. Ей с первого взгляда понравился советник и... он сумел занять первое место в ее сердце. Даже перед Брайаном. - Но.. - голос Ким слабел с каждым словом, словно силы покидали её, - это признание... это так быстро, ведь я мы знакомы практически пару дней и при... при таких странных обстоятельствах...

Опубликовано (изменено)
- Мистер Совенторп, я отправлял вам письмо, вы получали его? Как обстоят дела с поиском Люсиль? Есть ли информация от полиции?

-Нет, Билли, никаких писем я не получал. Я соорудил поисковую бригаду, которая должна найти Люсиль, - губернатор поделился с Билли своими соображениями насчёт местонахождения его дочери - Полиция молчит, даже несмотря на то, что поставил им во главу лучшего сжигателя гитар полицейского, которого я знаю. Видимо, даже если рыбе сменить гнилую голову, остальное уже не вернуть. Похоже, нам нужен там свой человек. У тебя есть такие на примете? - спросил Бигль, но завидев, как Билли зевал, слушая его монологи, понял, что ответа ждать не стоит.

-В любом случае, тебе нужно поговорить с полицией. Награда: 5500 монет, 15000 опыта, Сияющий доспех А я пока узнаю, что там с поиском.

Изменено пользователем Susaku (смотреть историю редактирования)
Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.
×
×
  • Создать...

Важная информация