ImmLff Опубликовано 8 июля, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 июля, 2009 http://www.youtube.com/watch?v=ck_rY5qGygcБред, чел просто перечислил популярные сюжетные ходы, архетипы персонажей и элементы механики из разных ВН. Популярной или интересной она от того что в ней будут указанные моменты всё равно не станет, скорее наоборот. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Chaotic Evil Опубликовано 9 июля, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 9 июля, 2009 (изменено) Бред, чел просто перечислил популярные сюжетные ходы, архетипы персонажей и элементы механики из разных ВН. Популярной или интересной она от того что в ней будут указанные моменты всё равно не станет, скорее наоборот. Ну всё равно ржачно -- просто надо эт воспринимать как пародию ;) И назвать надо было -- 30 самых распространённых штампов визуалок ;) А так да, меня многие эти моменты, что там подаются как обязательные -- как раз и бесят ) Ну и скорее это не стока штампы визуалок, скока фетишистки-инфантильной аниме культуры.. Изменено 9 июля, 2009 пользователем Usagi-san (смотреть историю редактирования) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ayuu Опубликовано 10 июля, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 10 июля, 2009 http://www.youtube.com/watch?v=ck_rY5qGygc...feature=relatedУлыбнуло:lol:) думаю, туда нада еще вставить "Non-blood-related Sister Heroine", эдак до "Osananajimi Heroine" ;)) хотя это только 1 часть, может в следующих есть. Кстати о следующих: их нету на ютубе? Как вариант для тех, кто страдает без голосов...Оооо круто тоже так хочю))) В винде есть голос, но он только латиницу воспринимает, наверна нужна японская винда или движок он вокалоида гыыы:))) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Chaotic Evil Опубликовано 10 июля, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 10 июля, 2009 Улыбнуло;)) думаю, туда нада еще вставить "Non-blood-related Sister Heroine", эдак до "Osananajimi Heroine" ) хотя это только 1 часть, может в следующих есть. Кстати о следующих: их нету на ютубе? пока нету :) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Andy_Scull Опубликовано 15 июля, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 15 июля, 2009 (изменено) Возник тут один затык, может вы что подскажете. Не могу определиться, какой вариант решения будет лучше.Ситуация такая - где-то раз в месяц-два я выкачиваю странички гетчу в мхт, пишу в базу все сведения о продукте, и дальше пользуюсь базой в своих хентайных целях.А недавно подумал - ведь там идет куча вещей, которые ещё не выпущены, и у них по идее после выхода поменяется содержимое странички. И вот теперь выбираю между несколькими вариантами - 1. Попытаться найти какой-нибудь показатель, что страничка изменилась со времени последнего скачивания. При выборе, похоже, придется положиться на интуицию и здравый смысл - для экспериментов нужен долгий срок и конкретные примеры.2. Скачивать всё, и всегда перезаписывать данные в базе. Если страничка пустая (удалена) - то добавлять комментарий что "удалено" и не переписывать мхт-шку. В плюсах - постоянно актуальная инфа, но обновление всей базы будет идти минимум пару дней - замучаешься делать часто.3. Просто смотреть дату релиза, если она не определена или в будущем - то вообще не обрабатывать страничку, пусть лучше будет пробел чем устаревшие сведения.4. Как вариант - где-нить в базе записывать дату последнего обновления, и перезакачивать все странички с датой выхода в промежутке до сегодняшнего дня. Изменено 15 июля, 2009 пользователем Andy_Scull (смотреть историю редактирования) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
000 Опубликовано 15 июля, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 15 июля, 2009 (изменено) Andy_Scull, а если скачивать всё, но странички с датой выхода игры в будущем или неопределена помечать (флагом, по которому их всех можно быстро найти + той же датой выхода), а через день-другой после того, как дата выхода настанет, перекачивать? Изменено 15 июля, 2009 пользователем Гость (смотреть историю редактирования) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Andy_Scull Опубликовано 15 июля, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 15 июля, 2009 (изменено) Andy_Scull, а если скачивать всё, но странички с датой выхода игры в будущем или неопределена помечать (флагом, по которому их всех можно быстро найти + той же датой выхода), а через день-другой после того, как дата выхода настанет, перекачивать?Я просто чего опасаюсь - могут же они иногда на старые странички добавлять новую инфу - описания, скриншоты, просто обновлять и тому подобное. Не обязательно прям после выхода они выложат полную информацию.Потому я пока что склоняюсь к скачиванию заново хтмл-странички, проверки её на сильные изменения, и потом уже - докачиванию картинок и прочей фигни.Единственное - наверное, если вещь уже есть в базе, то обновлять стоит только если это игра - так отфильтруется сразу 80% продуктов. п.с. И когда будет настроение - надо всё же переписать вывод сразу в базу вместо текстовых файлов. Можно будет писать статус, дату последнего скачивания, и прочие служебные вещи в одно общедоступное место. Изменено 15 июля, 2009 пользователем Andy_Scull (смотреть историю редактирования) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
LoSs Опубликовано 16 июля, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 16 июля, 2009 Готов ответить на ваши вопросы по поводу проектов перевода игр от nitro+ Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
C0rvax Опубликовано 17 июля, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 июля, 2009 (изменено) Попытаться найти какой-нибудь показатель, что страничка изменилась со времени последнего скачивания MD5 crc может быть? Хотя html всё равно придётся качать. Изменено 17 июля, 2009 пользователем Cvx (смотреть историю редактирования) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Andy_Scull Опубликовано 17 июля, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 июля, 2009 MD5 crc может быть? Хотя html всё равно придётся качать.Не поможет :rolleyes:Они уже пару раз за прошедшие пару месяцов делали мелкие изменения в формате страничек. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
000 Опубликовано 17 июля, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 июля, 2009 Как и предполагалось, фанпереводчики Chaos;Head, Saya no Uta, Demonbane и Sumaga сдали все свои переводы джасту и пробуют вписаться в команду, дабы "помочь скорейшему выходу нитроплюсовских новелл".Питер Пейн, хозяин Джастов, отвечая на вопрос о возможном выходе этих игр отделывается общими словами о том, что график выхода всё же зависит от японских программистов (прикручивающих поддержку английского к движкам / рас- и запаковщиков?), но выражает заинтересованность. Говорит, что постараются Chaos;Head и Saya no Uta добавить в линейку.Особо заинтересованны они в Сайе, поскольку по ней планируется к выходу комикс! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
000 Опубликовано 17 июля, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 июля, 2009 LoSs, Тебя в Джаст случаем не приняли? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Певец Белой Прямой Опубликовано 17 июля, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 июля, 2009 (изменено) Готов ответить на ваши вопросы по поводу проектов перевода игр от nitro+Будут ли закончены оба C;H и будете ли вы портировать на компьютер Steins;Gate? Да, и никто у вас случаем не планирует переводить FMD Muramasa? EDIT: Да, и в чём был сакральный смысл удаления с главной проектов, которые не были анонсированы на английском? И смогут ли в будущем фанаты создавать в вики страницы не анонсированных проектов и помогать таким образом их переводу? DOUBLE EDIT: Планируется ли продажа их переводов в Европе? Или нам с вами придётся довольствоваться интернет-магазинами? Изменено 17 июля, 2009 пользователем Певец Белой Прямой (смотреть историю редактирования) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
LoSs Опубликовано 17 июля, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 июля, 2009 (изменено) LoSs, Тебя в Джаст случаем не приняли? Нет Будут ли закончены оба C;H и будете ли вы портировать на компьютер Steins;Gate? Да, и никто у вас случаем не планирует переводить FMD Muramasa?Оба C;H будут закончены; про Steins;Gate пока ничего не скажу, так как не известно под каким движком оно будет работать. С Мурамасой будет ясно ближе к тому времени как она выйдет. EDIT: Да, и в чём был сакральный смысл удаления с главной проектов, которые не были анонсированы на английском? И смогут ли в будущем фанаты создавать в вики страницы не анонсированных проектов и помогать таким образом их переводу?В том что у JAST есть планы на дальнейшее сотрудничество с nitro+ в случае успешных продаж Demonbane и Jingai Makyou. По поводу новых проектов nitro+: их будет возможно создавать только в случае подвержения JAST об остуствии интереса к этим играм. DOUBLE EDIT: Планируется ли продажа их переводов в Европе? Или нам с вами придётся довольствоваться интернет-магазинами?Kazoku Keikaku шел с бесплатной доставкой по всему миру в случае предзаказа. Мы постораемся договориться с JAST о подобной акции с играми от nitro+ Изменено 17 июля, 2009 пользователем LoSs (смотреть историю редактирования) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Chaotic Evil Опубликовано 17 июля, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 июля, 2009 Как и предполагалось, фанпереводчики Chaos;Head, Saya no Uta, Demonbane и Sumaga сдали все свои переводы джасту и пробуют вписаться в команду, дабы "помочь скорейшему выходу нитроплюсовских новелл". Интересно, скока им за это заплатили? :) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
LoSs Опубликовано 17 июля, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 июля, 2009 Не всё в этом мире вертится вокруг денег. Я не буду против даже если мне предложат хороший пак новых вн вместо оплаты (тут она вообще чистая формальность). Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Littm Опубликовано 17 июля, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 июля, 2009 (изменено) del Изменено 17 июля, 2009 пользователем Aizu (смотреть историю редактирования) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
LoSs Опубликовано 17 июля, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 июля, 2009 (изменено) Бесплатные переводы фэнами чтобы их потом же официально продавали. Невиданная щедрость. Самому не смешно ? Особенно веселит факт возможной продажи в будущем переводов, которые до этого распространялись бесплатно. Невиданная толстота.Ты покупаешь не только перевод, но и саму игру. Что, пиратство настолько засело в крови что не замечаешь даже этого? А фансабберам аниме вроде эклипс не трясущихся от одного пука правообладателей и действительно посвященных своему делу ради удовольствия, а не ради профита - долгого процветания и успехов в дальнейшем деле.Дурость. Вы просто не уважаете авторов вн возомняя себя героями народа. Никогда не пробовали постявить себя на их позицию? Изменено 17 июля, 2009 пользователем LoSs (смотреть историю редактирования) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Littm Опубликовано 17 июля, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 июля, 2009 (изменено) del Изменено 17 июля, 2009 пользователем Aizu (смотреть историю редактирования) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
LoSs Опубликовано 17 июля, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 июля, 2009 Если бы были русские компании несущие вн в народ, я бы был рад оказать им любую посильную поддержку даже за бесплатно. Причем здесь америкнофил - непонятно; если бы русский был интернациональным языком, я бы переводил на него. Выключите вы детсад наконец. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Littm Опубликовано 17 июля, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 июля, 2009 (изменено) del Изменено 17 июля, 2009 пользователем Aizu (смотреть историю редактирования) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
LoSs Опубликовано 17 июля, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 июля, 2009 (изменено) Не буду отвечать на все - займет слишко много времени. Как ни странно, покупаешь ты ничто иное как сам перевод.Перестань нести чепуху. Ты не знаешь условия их контракта так что помалкивай по этому поводу. Люди покупают игру локализованную на английский язык с японского. Или ты готов платить отдельно за игру и отдельно перевод? Мне не интересно издание в США.Да, издавать игру в стране где её сворует 99% аудитории. Сказочно. Интернациональный язык - это так, детские игры в песочнице, в которые играют выходцы-переводчики в интернациональных коллективах.У нас на вики народ со всего мира. Ты вообще абурдность того что ты говоришь осознаешь? Обвинять же в пиратстве русский народ вообще глупо.Не можем купить - украдем. Волшебно Jast USA получила всю прибыль от продажи. Встает два вопросаМы не против. Что же ты такой-злой то? Пусть зарабатывают и приносят нам больше переводов - мы только рады. Особенно жалко фэнов ждущих ваш перевод которые купили вн у самих разработчиков/главного издателяТе кто купили игру у nitro+ уже давно успели всё скачать. Купили игру у которой перевод только начался? Ну это как минимум глупо; не факт что переводчика на полпути это всё не достанет и перевод будет закончен вообще. Я честно, не понимаю претензий к нам. Если вам что-то не нравится, просто не используйте тлвики и не ждите наших переводов и всё. Меня уже тошнит от всего этого нытья. Изменено 17 июля, 2009 пользователем LoSs (смотреть историю редактирования) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Littm Опубликовано 17 июля, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 июля, 2009 (изменено) del Изменено 17 июля, 2009 пользователем Aizu (смотреть историю редактирования) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
LoSs Опубликовано 17 июля, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 июля, 2009 Да как и бы не собираюсь покупать релизы от JU. Мне они абсолютно не интересны.Ну а что ты тут разнылся? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Littm Опубликовано 17 июля, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 июля, 2009 (изменено) del Изменено 17 июля, 2009 пользователем Aizu (смотреть историю редактирования) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.