Перейти к содержанию
Обновление форума
Прочти сперва
Опубликовано
comment_2286366
Я лично думаю, что это издевательство над аниме...Оно теряет всю атмосферу. Вчера посмотрем 17 серию Suzuka с английским переводом, еле досмотрел, скрипя зубами. А что вы думаете об этом?

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано
comment_2309368
Японская все же как-то родней, да и не все могут хорошо на слух английскую речь понимать. В который раз убеждаюсь, что субтитры одно из гениальных изобретений человечества.
Опубликовано
comment_2309633
Любые видео-произведения смотрю на языке оригинала, с английскими субтитрами для всех языков кроме английского и русского. Голос - это часть образа персонажа и средство для передачи эмоций. Визуальные возможности аниме в этом плане ограничены и оригинальный звук особенно важен.
Опубликовано
comment_2309674
В качестве примера: англоязычные озвучки Lily C.A.T, Crusher Joe, Cyber City OEDO 808 заруливают оригинальную тока так. И никуда не девается атмосфера.

Алсо, кто-то как-то в теме про РеА кидал ссылку на немецкий фандаб Торадоры. Это великолепно, господа. И пофигу на Риэ Кугимию.

Абсолютно согласен же. Я вот болдею от наикавайнешей английской озвучки "Hack\\ dusk"! Думаю, что здесь всё... как это по-умному?.. ситуативно, воть. ^_^

Нас мало, но мы в сэйлор-фуку!

[Neko][ Ня!][Общество любителей кошек][Дядьки][Alter Madness] team's

Опубликовано
comment_2309942

Смотрел один раз TV манускрипт нинзя, как оказалось с английским дубляжом и вшитыми русскими субтитрами... мягко говоря в голове получался тот еще бред т.к машинально читаешь субтитры + переводишь то что только что на инглише сказали = чушь, а если еще и ошибки фансаберов видишь то тут полный блек аут! :rolleyes:

Японская все же как-то родней

Тут полностью согласен, японская речь под русские/английские субтитры вот то что нужно закоренелому анимешнику ;)

Опубликовано
comment_2310919

Как это ни странно, ни разу не смотрел аниме с английской озвучкой :o

Да как-то и не очень стремлюсь к этому ;-)

Forces of evil, they never surrender

Sooner or later the dark era comes...

Опубликовано
comment_2310932
Пару раз попадала в руки какая-то пиратчина (вроде "Принцесса Мононоке", "Призрак в доспехах", может и еще что-то) с англоязычным дубляжем, а поверх нее - русская одноголосая озвучка. Не понравилось совсем, ни голоса, ни интонации, вообще было страшно слушать. Так что пока отношусь отрицательно, особенно если есть из чего выбирать.
Опубликовано
comment_2311053

отрицательно отношусь

американцы, имхо, переигрывают

как-то не натурально и гротескно у них все звучит, особенно когда дело косается криков и решительных интонаций

в общем мне не нравится сам стиль игры американских переводчиков

Idiots shold die! ©
Опубликовано
comment_2311065
Озвучка может быть совершенно разной. Зависит от того, насколько актеры передают характер, эмоции персонажей голосом. Оригинальная озвучка всегда лучше дубляжа...
Опубликовано
comment_2311119

Против английской.

Английский язык ИМХО изначально слишком черствый и никакая игра актеров при переводе аниме это не изменит. Но оригинальные американские или английские фильмы я лучше буду смотреть в оригинале, тут она как нельзя лучше подходит.

В свою очередь, я хоть и терпеть не могу русскую озвучку (в основном из-за наиграности актеров), но все таки иногда приходилось смотреть, если выбор стоял между русской и английской.

Конкретный пример Теккен (тут как говоорится из 2х зол выбирают меньшее) так что смотрел в озвучке ненавистного мне Persona99, нежели английский даб.

 

Offtop: Озвучка другими языками как правило не вызывает столько негативных эмоций.

К примеру недавно вот случайно заглянул в тему про озвучку, там была ссылку на немецкую любительскую озвучку K-on, я был просто в восторге!

Живи и дай жить другим!

[Моран жив!][Аска][Anime Classic][Ragnarok]-Teams

MyAnimeList

Опубликовано
comment_2311156
Из того, что видел и слышал на английском, ничего не понравилось, так что отношусь скорее отрицательно.
[Momoi Haruko fan][Rock Lee fans][жизнь дерьмо][Дядьки][НЕТ яою]teams 
Опубликовано
comment_2311228

Я аниме с дубляжом не смотрю, предпочитаю оригинальную озвучку. Наверное, мне просто нравятся вещи, какие они изначально есть, даже если дубляж очень хорош и гораздо лучше оригинала. Интереснее посмотреть, как оно по правде выглядит (ну то есть слышится, в данном случае).

Плюс я английский на слух вообще не понимаю, хотя читаю не так уж и плохо.

Пусть я не в здравом уме, зато в своём.
Опубликовано
comment_2311879
Конечно с японской озвучкой лучше, но когда, лично я, смотрю аниме на английском, такие как Trigun или Evangelion, сразу берет такая ностальгия. Да и забавно порой бывает смотреть как американцы пыхтят в хентае. :wacko:
  • 3 недели спустя...
Опубликовано
comment_2323347
американцы, имхо, переигрывают

как-то не натурально и гротескно у них все звучит, особенно когда дело косается криков и решительных интонаций

Полностью согласна. Банальный пример. Смотрела Ai Yori Aoshi с японской озвучкой. Потом перешла к продолжению Ai Yori Aoshi ~Enishi~ уже с английской качественной (!) озвучкой. Это звучало нормально, но ужасно приторно и после японского варианта воспринималось как гротеск. От речи главной героини Аой становилось тошно... :)

 

Это все несмотря на мою большую любовь к английскому языку.

  • 2 года спустя...
Опубликовано
comment_2721096

Я люблю звучание японского языка, потому никогда не смотрю аниме на английском. Когда я слышу озвучку хорошей сейю, то это добавляет еще больше удовольствия к просмотру аниме.

По моему, если аниме на английском, то можно с таким же результатом выключить звук и читать сабы.

Я лично ничего не имею против английского языка в фильмах, но аниме должно быть в оригинальной озвучке.

Опубликовано
comment_2721114
А я только с ней практически и смотрю, ну или с сабами. Не знаю кто там озвучивает, но смотреть приятно, ибо разнообразие голосов + "отсебятины" поменьше.

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

Последние посетители 0

  • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.