Перейти к содержанию
Опубликовано

Не знаю точно куда следует запостить.

 

в общем давно хотелось узнать, если ли у российских лицензаторов планы на новеллы? то есть как бы они с мангой практически в одной весовой категории находятся, обрабатывать это легче - разве что текста много больше. или технически это разные вещи?

 

американцы лицензировали кара но кекай, из того, что я бы еще обязательно почитал - фейт/зеро, шана и волчица.

 

так вот существуют ли какие планы или можно даже не надеятся в ближайшее время?

  • Ответов 189
  • Просмотры 75,3 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Популярные посты

  • мне кажеться здесь скорее проблема с налаживанием контактов. ради чего праться то если уже есть готовые контакты деловые с западом. с а что бы издавать что то японское. это ведь не просто так взять и

  • Теневой
    Теневой

    Про переводы ушвуда видел положительные отзывы (а также мнение: "Лучше хороший перевод с английского, чем с японского". Но перевод с японского у истари считается как раз качественным). А вот о рураноб

  • Даже на просьбу переводчика, который прорву своего личного времени на перевод угробил? Позиция понятна. Я думаю, перевод Ушвуд делал не для того, чтобы какой-нибудь пройдоха на этом "наварился". Таки

Изображения в теме

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано
Ща выдам сакральное: перевод поди опять с инглиша?

А манга на английском выходила?

Верстать будут Таймсом или Гарамондом.

Мне страшно...

kusosekai.info
Опубликовано
А манга на английском выходила?

Да. Азбука вообще похоже скорешалась с Дарк Хорс / ДМП, а у них в загашнике очень много хороших серий, и если они могут использовать их в качестве прокси для поднятия лицензий на мангу... pessimism-mode В общем, если там решат переводить и эдитить спустя рукава ("за то быстра и на руским!" (с) школьник), то даже недоиздания фейспальмы покажутся меньшим злом, а Ёцуба - детским лепетом по сравнению с. Не говоря уж о том, в какую клоаку затем может превратиться наш рынок манги.

Изменено пользователем GodSlayer (смотреть историю редактирования)

Let's put a smile on that face!
Опубликовано

Ух ты!

Комиксфактори завидует черной завистью, глядя на эту обложку!

Мне очень нравится.

Изменено пользователем Барон Пятница (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
Комиксфактори завидует черной завистью, глядя на эту обложку!

Это была тонкая ирония? =\ Обложка - копия американской (перевод, очевидно, так же будет с английского), шрифт какой-то из стандартных готических (не помню названия... ГерманГотик, или что-то типа того). :lol:

post-2314-1266608254_thumb.jpg

Let's put a smile on that face!
Опубликовано
Та что гадать - увидим... Ранобе они не слили в плане перевода - за что им честь и хвала - суть есть первый релиз ранобе в РФ (ну кроме Гуин саги)... По крайней мере меня заинтриговало - чем то по стилю Сапковского напомнило... Только больше романтики и меньше пошлости... Единственное, что не понравилось - это переплет... Уж больно цену он повышает...
Опубликовано
Ранобе они не слили в плане перевода - за что им честь и хвала - суть есть первый релиз ранобе в РФ (ну кроме Гуин саги)...

Есть другие мнения...

Let's put a smile on that face!
Опубликовано

GodSlayer, ну и хорошо, что есть... Лично мне издание понравилось... По крайней мере денег не жалко, что в последнее время редкость, когда говоришь про книги...

PS придраться к некоторым фразам можно в любой переводной книге - где то больше, где то меньше... Плюс перевод не дословно идет - с переводом на литературный, что искажает смысл и некоторые фразы... (сам себе скажу - "спасибо, Кэп")

PPS комрад shizo не привел ни одной реально косяковой фразы... Собсна да, выдернутые из контекста они странны... Но в книге ИМХО вполне уместны...

Изменено пользователем Antibot (смотреть историю редактирования)

Опубликовано
PPS комрад shizo не привел ни одной реально косяковой фразы... Собсна да, выдернутые из контекста они странны... Но в книге ИМХО вполне уместны...

В контексте они не так дико выглядят, потому что фразы, их окружающие, примерно такого же качества. Т.е. выглядит оно дико всё в целом. Да, я читал.

Опубликовано

Yuuichi-sama, и чтож вам стало ясно?

Eruialath, спорить не буду - я не филолог... Но когда читал - глаза не резало...

Опубликовано
Eruialath, спорить не буду - я не филолог... Но когда читал - глаза не резало...

Я вот тоже не филолог, я - утконос в шляпе. Но когда читал, некоторые моменты доставляли бесшабашностью и по сюжету, и по переводу.

Опубликовано
Yuuichi-sama, и чтож вам стало ясно?
Фразы там ужасны на самом деле. Если они не вызывают отторжения, значит, и их окружение (т.е., весь текст) такое же, а это печально (скажу сразу, "Вампирохантера" не читал и не собираюсь, интересно лишь обсуждение). Мне явно не стоило высказываться столь резко. Не обижайтесь.
  • 4 недели спустя...
Опубликовано
В МДК уже в продаже... В понедельник сгоняю на Арбат (если ближе не появится)... Оценюс...

Оперативно. Посмотрим.

  • 3 недели спустя...
Опубликовано

http://s53.radikal.ru/i142/1004/66/ba71be916050.jpg

Новый роман знаменитой саги Хидеюки Кикути о прекрасном дампире по имени Ди! Впервые на русском языке! Вампир-аристократ похитил у деревенского старосты красавицу-дочь! Чтобы догнать и уничтожить чудовище, нанят сразу целый клан охотников — четверо братьев Маркус и их сестра Лейла. Но у команды внезапно обнаруживается серьезный конкурент — загадочный полукровка по имени Ди. Он мчит по следу черной кареты, уносящей вампира и его добычу к Базе Клеймор — древнему космодрому. Зачем вампиру космодром, до которого много дней пути по опасным дорогам Фронтира? Ведь осушить свою жертву или обратить ее в вампира можно и в менее труднодоступном месте. Но он гонит коней, преследуемый множеством врагов, и яростно защищает ту, которую похитил. Ту, которая похитила его сердце...

 

Кстати, у первого тома был доп. тираж отпечатан.

Опубликовано
откуда новость?

Объединение информационных мыслесущностей, изучающее галактику, создало человекоподобный интерфейс для взаимодействия с биологическими организмами. Это – я.

http://cs9738.vkontakte.ru/u11673595/112167761/x_5d808a1f.jpg

Опубликовано
Второй том куплен и прочитан. Скажу, что мне понравилось. В отличии от первой книги стало меньше трешь-лулзов, а тем которые остались дается рациональное объяснение (в пределах жанра естественно). Сюжет становится более драматичным, а персонажи более привлекательны. Ди можно сказать болтает без умолку (в пределах своего образа естественно). Жду третьего тома.
Ньюфаг Помни! Заказы объединять - модно!
  • 1 месяц спустя...
Опубликовано
Сообщение #10

 

Прочитала. Ди - хорошенький, остальные герои для контрасту страшненькие. Смешная манга - у главгероини тааакой бюст - не зря она трудится на молочной ферме XD

Изменено пользователем Настья (смотреть историю редактирования)

Чем меньше человек делает декларативных заявлений,

тем меньшим идиотом он будет выглядеть впоследствии.

  • 2 года спустя...

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость
Ответить в этой теме...

Последние посетители 0

  • Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

Важная информация

Мы разместили cookie-файлы на ваше устройство, чтобы помочь сделать этот сайт лучше. Вы можете изменить свои настройки cookie-файлов, или продолжить без изменения настроек.

Configure browser push notifications

Chrome (Android)
  1. Tap the lock icon next to the address bar.
  2. Tap Permissions → Notifications.
  3. Adjust your preference.
Chrome (Desktop)
  1. Click the padlock icon in the address bar.
  2. Select Site settings.
  3. Find Notifications and adjust your preference.