Йожег-тян Опубликовано 14 апреля, 2008 Жалоба Опубликовано 14 апреля, 2008 (изменено) Активно использую steam (для игр), удобно, чёрт побери. И никакого лишнего хлама в виде коробок с дисками. Но это тоже оффтоп, да.Да, я всё мечтаю, когда у нас наконец появится что-то вроде iTunes Store или даже сам айТюнз. Видимо, этому не бывать, а ведь идея хороша до безобразия.В отличие от WC, которые выпускают все подряд, и МА, которые ориентируются именно на популярность, а не на культовость.По-моему все находятся пока в одинаковом положении, только объёмы разные - вот и создаётся впечатление разного подхода к лицензированию. По мне так очевидно, что роль при выборе того или иного тайтла играет, во-первых, его рыночная так скажем "конкурентоспособность" и во-вторых, вкусовщина. У всех трёх издателей можно накопать и очень достойные вещи и мягко говоря - не очень (впрочем, если не считать ХЛМ, то у РА пока более-менее достойные наименования идут).А что бы вызвало у Вас восторг, если не секрет?Полагаю плюшевый гандам в натуральную величину :3 Теперь по теме. Эх, как бы не сглазить, но...- Ichigo Mashimaro- Azumanga Daioh- Cowboy Bebop (мячты-мячты несбычные)- Soul Taker со всеми Комуги-тяновскими ОВАшками Изменено 14 апреля, 2008 пользователем Йожег-тян (смотреть историю редактирования) Цитата
Barnett Опубликовано 14 апреля, 2008 Жалоба Опубликовано 14 апреля, 2008 (изменено) МА, которые ориентируются именно на популярность, а не на культовостьСмелое утверждение тем более обосновать не сможете никогда.Триган, Алхимик, Тетрадь и целый ряд другого аниме весьма культовые, да Вы ещё скажите поклонникам Блича, что это не культовое аниме. Или, простите, что Вы имели ввиду под культовостью?А вот у РА как раз появился первый релиз явно не входящий в "культовую" серию - Дайбастер.Так что всё это весьма субъективно. Ichigo MashimaroТВ+ОВА+коллекционное оформление = взял бы за любые деньги (серьёзно)!А что бы вызвало у Вас восторг, если не секрет?Халибелл, Йоруичи, Орихиме... в полную величину.. :) Изменено 14 апреля, 2008 пользователем Barnett (смотреть историю редактирования) Цитата
Nameless One Опубликовано 14 апреля, 2008 Жалоба Опубликовано 14 апреля, 2008 Смелое утверждение тем более обосновать не сможете никогда. Видимо культовое с точки зрения Dracus-а :) Цитата
Eruialath Опубликовано 14 апреля, 2008 Жалоба Опубликовано 14 апреля, 2008 По-моему все находятся пока в одинаковом положении, только объёмы разные - вот и создаётся впечатление разного подхода к лицензированию.И положение не одинаковое очевидно, и подход к лицензированию есть. Федоткин ещё давно называл три причины, по которым аниме может быть лицензировано МС. Хотя, конечно, аппроксимировать политику фирмы из мнебольшого числа релизов относительно сложно. Цитата
Йожег-тян Опубликовано 14 апреля, 2008 Жалоба Опубликовано 14 апреля, 2008 (изменено) Хотя, конечно, аппроксимировать политику фирмы из мнебольшого числа релизов относительно сложно.Политика у коммерческих фирм я так понимаю одна - денег заработать, соответственно нужно продавать как можно больше. Этому способствуют популярные вещи. И вот тут уже начинается вкусовщина. А на "артхаусе" как таковом у нас в стране разве что деньги можно отмывать либо таким странным образом своё хобби финансировать.Федоткин же вообще в показаниях периодически путается) Т.е. путался, ибо давно уже его не слышно. Изменено 14 апреля, 2008 пользователем Йожег-тян (смотреть историю редактирования) Цитата
Kikujiro Опубликовано 14 апреля, 2008 Автор Жалоба Опубликовано 14 апреля, 2008 В слеерах синхронный перевод, а не дубляж.Каким местом там синхронный перевод... Там среднего качество закадровый перевод.....© Цитата
Nameless One Опубликовано 14 апреля, 2008 Жалоба Опубликовано 14 апреля, 2008 (изменено) Каким местом там синхронный перевод... Там среднего качество закадровый перевод.....©закадровый = синхронный = многоголосый = войсовер = овервойс это одно и тоже. Изменено 14 апреля, 2008 пользователем Nameless One (смотреть историю редактирования) Цитата
Kikujiro Опубликовано 14 апреля, 2008 Автор Жалоба Опубликовано 14 апреля, 2008 закадровый = синхронный = многоголосый = войсовер = овервойс это одно и тоже.Не совсем соглашусь...Так как синхронный перевод подразумевает собой когда мимика губ персонажа совпадает со сказанным им словом и при этом мы не слышем оригинальной озвучки.Дубляж почти тоже самое, но нет синхронности с мимикой губ.Закадровый это когда мы слышим и перевод и оригинальную озвучку. По поводу войсовера и овервойся я не знаю.... Но единственное общее, что может быть у этих переводов это многоголосность =) Может в чёмто я и ошибаюсь.... так как в тонкостях и правильных описаниях различий переводов я не силён, в отличии тех людей которыми этим зарабатывают на свою жизнь =)© Цитата
Dracus Опубликовано 14 апреля, 2008 Жалоба Опубликовано 14 апреля, 2008 (изменено) У всех трёх издателей можно накопать и очень достойные вещи и мягко говоря - не очень (впрочем, если не считать ХЛМ, то у РА пока более-менее достойные наименования идут). А что бы Вы назвали у XLM "мягко говоря, не очень" достойное? Смелое утверждение тем более обосновать не сможете никогда.Триган, Алхимик, Тетрадь и целый ряд другого аниме весьма культовые, да Вы ещё скажите поклонникам Блича, что это не культовое аниме. Так я же и не говорил, что у МА в активе нет культовых произведений. Просто, насколько я могу судить по списку лицензий, на первом месте при выборе аниме у них стоит популярность (кажется, их представители как-то говорили, что их дело, при любом раскладе, все-таки коммерческое, и выпускать непопулярные или неизвестные вещи они не будут).У РеА иной ориентир (и, кстати, согласен, что Дайбастер - нетипичная для них вещь). Видимо культовое с точки зрения Dracus-а dry.gifТак что всё это весьма субъективно.Безусловно :P Так как синхронный перевод подразумевает собой когда мимика губ персонажа совпадает со сказанным им словом и при этом мы не слышем оригинальной озвучки. ИМХО, это уже дубляж. Изменено 14 апреля, 2008 пользователем Dracus (смотреть историю редактирования) Цитата
Kikujiro Опубликовано 14 апреля, 2008 Автор Жалоба Опубликовано 14 апреля, 2008 ИМХО, это уже дубляж.Не синхронный перевод дубляжом не как не может являться... Имхо если присматреться к мимке то там хорошо заметны не совпадения... Особенно во многих америкосовских фильмах =)© Цитата
Deimos Опубликовано 14 апреля, 2008 Жалоба Опубликовано 14 апреля, 2008 (изменено) Дубляж почти тоже самое, но нет синхронности с мимикой губ.Нет, это плохой дубляж. Синхронный перевод - это просто перевод, который идёт одновременно с оригиналом. Не синхронный перевод дубляжом не как не может являться... Имхо если присматреться к мимке то там хорошо заметны не совпадения... Особенно во многих америкосовских фильмах =)©Полного совпадения добиться практически невозможно. Но, возвращаясь к разделу: релизы Реанимедии - дублированные. <_< Войсовер/овервойс - это перевод при котором слышна оригинальная речь.Дубляж - при котором не слышна.И тот и другой типы переводов - синхронные, а синхронизация артикуляции - это атрибут хорошего дубляжа.// в БСЭ Изменено 14 апреля, 2008 пользователем Deimos (смотреть историю редактирования) Цитата
Ardeur Опубликовано 14 апреля, 2008 Жалоба Опубликовано 14 апреля, 2008 А что бы Вы назвали у XLM "мягко говоря, не очень" достойное?Я с ходу назову Тристию. Допускаю что даже у такого...аниме...ммм...нет, все же это "ониме"(от слова "Они") есть фанаты, но тем не менее.У РеА иной ориентир (и, кстати, согласен, что Дайбастер - нетипичная для них вещь).Это не так, если считать, этот выпуск подготовительной ступенью к ФЛСЛ. "ФЛСЛ = Меланхолия 2000ого года". А в целом же, я бы сказал иначе, касательно политики компаний: Мега взяла за основу сенен, причем именно адвенчер+экшн сенен. Триган, МетАл, всякие блэк кэты и тп вписываются в политику идеально. При этом, они выпускают тайтлы, которые могли быть интересны широкому кругу людей, вот то же ДН. Есть ведь много именно, что фанатов ДН'а.А вот у РеА, действительно, более направленная на фэндом политика. Собственно, и Меланхолия и Дайбастер.Правда, у РеА еще много релизов коммерчески целесообразных. Кросс-релиз Магазинчика, релиз Синкая(у которого уже много вышло в РФ). Для такой стратегии и их формат выпуска подходит хорошо. Так что в целом деление "популярность-концепт" действительно сохраняется, если смотреть Мега и РеА. Цитата
Dracus Опубликовано 14 апреля, 2008 Жалоба Опубликовано 14 апреля, 2008 Я с ходу назову Тристию. Допускаю что даже у такого...аниме...ммм...нет, все же это "ониме"(от слова "Они") есть фанаты, но тем не менее. Ну, не на Лэйн же им было тренироваться <_< Все-таки, ИМХО, как-то не тянет первый аниме-релиз включать в анализ лицензий компании. Так ведь и по "Чуду звездного неба" об Анимедии пока не судим. Это не так, если считать, этот выпуск подготовительной ступенью к ФЛСЛ. "ФЛСЛ = Меланхолия 2000ого года". А в целом же, я бы сказал иначе, касательно политики компаний: Мега взяла за основу сенен, причем именно адвенчер+экшн сенен. Триган, МетАл, всякие блэк кэты и тп вписываются в политику идеально. При этом, они выпускают тайтлы, которые могли быть интересны широкому кругу людей, вот то же ДН. Есть ведь много именно, что фанатов ДН'а.А вот у РеА, действительно, более направленная на фэндом политика. Собственно, и Меланхолия и Дайбастер.Правда, у РеА еще много релизов коммерчески целесообразных. Кросс-релиз Магазинчика, релиз Синкая(у которого уже много вышло в РФ). Для такой стратегии и их формат выпуска подходит хорошо. Так что в целом деление "популярность-концепт" действительно сохраняется, если смотреть Мега и РеА. Да, с этим я согласен. Цитата
Eruialath Опубликовано 14 апреля, 2008 Жалоба Опубликовано 14 апреля, 2008 Всё перенеслось сюда. Цитата
Negative Опубликовано 15 апреля, 2008 Жалоба Опубликовано 15 апреля, 2008 Про то, что остальные лицензируют ширпотреб, никто и не говорил.Говорили, я же цитатку не придумал. Ну и вообще, настроение витает в воздухе ;)А что бы вызвало у Вас восторг, если не секрет? :lol:Мммм, вы будете удивлены, но преде всего - диски в прозрачных пакетиках или квадратных джевелах (у меня они так на полку в вда ряда влезают) рублей так по 150-200 за штуку. Т.е. вот тогда уже можно будет брать аниме просто чтобы "посмотреть", а не с опаской выбирать только избранные вещи. Но это так. Если же говорит о причудах собирательства, то хотелось бы, конечно, чтобы коллекционные издания были, собственно, коллекционными. Скажем, игры даже у нас издают в таком виде (дороже, конечно, раз в несколько). В оригинальной упаковке (типа кожанного футляра к Ведьмаку), практически всегда с саундтреками, книжицами страниц в 60-80 и так далее =) Мечты, мечты, ага =) Цитата
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.